Page 1
Artweger 9TVP069 MONTAGEANLEITUNG FALTTÜR U-EINBAU, teilgerahmt 9TVP088 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOLDING DOOR U-INSTALLATION, partially framed NOTICE DE MONTAGE PORTE PLIANTE U-INSTALLATION, au cadre réduit MONTAGEVOORSCHRIFT VOUWDEUR U-INBOUW, profiel beperkt Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Zum Nachschlagen und Aufbwewahren dem Endkunden übergeben! Read carefully before use! Hand over to the customer for looking up and storage!
Artweger SICHERHEITS-HINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SÉCURIT VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Vor dem Please note A respecter Voor in- Einbau bitte carefully before impérativement bouw beslist in unbedingt be- installing avant le Montage acht nemen! achten! • Produkt vor dem Einbau, auf • Before installing, check for correct- •...
Page 5
Artweger ACHTUNG! ATTENTION! Beim Hantieren Wear protective mit Glas Schutz- clothing when kleidung tragen! handling glass! Bitte untersuchen Sie nach dem Auspa- Please examine the single-pane safety cken das Einscheiben-Sicherheitsglas glass for possible transport damage (ESG) unverzüglich auf mögliche such as chipped edges or corners im- Transport schäden, wie abgesprungene...
Artweger MONTAGEVARIANTEN ASSEMBLY VARIATIONS VARIANTES DE MONTAGE MONTAGEVARIANTEN Montage auf Duschwanne. Montage sur un receveur de douche. Assembly on shower tray. Montage op douchebak. WANNEN- TRAY INSTALLATION MESURES POUR MONTAGE DOUCHEBAK- EINBAUMASS MEASUREMENT SUR RECEVEUR INBOUWMAAT Auftrag Nr.: Sondergrößen • special sizes • mesures spéciales • speciale maten •...
Artweger ACHTUNG! Eine einwandfreie Montage ist nur möglich wenn der Boden waagrecht und die Wände senkrecht sind. Bei Bedarf beiliegende Unterlagsplättchen verwenden! Attention: Correct installation is only possible if the floor is horizontal and the walls are vertical. If needed use the enclosed spacing plates! Attention: Un montage impeccable n’...
Artweger 2× 1 1 m 15 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Page 16
24mm Artweger 1 4 m 4 , 2 x 3 8 m m Blick von aussen! View from outside! Vue de l‘exterieur! Van buiten gezien! 16 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Page 17
Artweger innen inside intérieur binnenkant SW 4 innen inside intérieur binnenkant 17 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Page 18
Artweger Oberseite partie supérieure boven innen inside intérieur binnenkant innen inside intérieur binnenkant 18 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Page 23
Artweger Version RECHTS, Blick von innen! Version RIGHT, View from inside! Version DROITE, Vue de l’intérieur! Versie RECHTS, Van binnenkant gezien! innen, inside intérieur, binnenkant 23 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Page 24
Artweger Version LINKS, Blick von innen! Version LEFT, View from inside! Version GAUCHE, Vue de l’intérieur! Versie LINKS, Van binnenkant gezien! innen, inside intérieur, binnenkant 24 / 32 MA_Art360_Falttür_U_Einbau_11929_11_20...
Artweger 1. Wandprofile INNEN abdichten! 2. WICHTIG! Überflüssiges Silikon mit Spachtel abziehen um das Verkleben der Wandprofile mit den Blendprofilen zu vermeiden. 3. Blendprofile auf die Innenseiten des Profilrahmens stecken. 1. Seal wall brackets on the inside! 2. Important! Remove excess caulking with spatula to avoid sticking wall bracket to mouldings.