Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Centronic EasyControl
EC411
Montage- und Betriebsanleitung
de
Wandsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Wall transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Émetteur mural
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Wandzender
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic EasyControl EC411

  • Page 1 L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Wandzender Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 4 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 5 Funktionserklärung ..................  6 Einlernen des Funks .................  6 Montage Wandhalterung ................ 7 Batteriewechsel .................. 8 Reinigung.................... 8 Technische Daten .................. 8 Was tun wenn...?.................. 9 Allgemeine Konformitätserklärung ............
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Mit diesem Sender können Sie einen oder mehrere Rollladen und Sonnen- schutzanlagen steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung. Erklärung Piktogramme VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die VORSICHT zu Verletzungen führen kann, wenn sie...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identi- schen Typ (siehe Technische Daten) ersetzen.
  • Page 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    • Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. • Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön- nen zur Störung des Empfangs führen. • Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
  • Page 6: Funktionserklärung

    Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Handsenders kann in einen oder mehrere Empfänger einge- lernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl. Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signali- siert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden.
  • Page 7: Montage Wandhalterung

    2) weitere Sender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert. Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert. Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal. Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen. Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 10 m und im freien Feld bis zu 100 m.
  • Page 8: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Den entsprechenden Batterietyp entnehmen Sie bitte aus dem Kapitel „Technische Daten“. Ziehen Sie das Bedienteil ab. Öffnen Sie das Batteriefach. Entnehmen Sie die Batterie. Setzen Sie die neue Batterie lagerichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können.
  • Page 9: Was Tun Wenn

    Sender ist nicht im Empfänger einge- lernt. Sender einlernen. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic EasyControl EC411 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.
  • Page 10 Table of contents General .................... 11 Warranty .................... 11 Safety instructions .................. 12 Intended use .................. 12 Explanation of displays and buttons ............ 13 Explanation of functions ................ 14 Programming the remote control.............. 14 Installing the wall bracket................. 15 Changing batteries.................. 16 Cleaning.................... 16 Technical data .................. 16 What to do if...?.................. 17 General Declaration of Conformity............ 17 10 - en...
  • Page 11: General

    General You can control one or more roller shutter or sun protection systems with this transmitter. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment. Explanation of pictograms CAUTION indicates a hazardous situation CAUTION which, if not avoided, could result in in-...
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Only use in dry rooms. • Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer. • Keep children away from control units. • Observe all pertinent country-specific regulations. •...
  • Page 13: Explanation Of Displays And Buttons

    • Ensure that the control unit is not installed or operated close to metal surfaces or magnetic fields. • Radio-controlled systems transmitting on the same fre- quency may cause reception interference. • Note that the range of the radio signal is limited by legis- lation as well as by design.
  • Page 14: Explanation Of Functions

    Explanation of functions Channel The channel of a hand-held transmitter can be programmed into one or more receivers. One receiver is operated through an individual command, several receivers through a group command. Transmission pilot light A radio signal is indicated by the transmission pilot light lighting up. The trans- mission pilot light flashes while transmitting if the battery is getting weak.
  • Page 15: Installing The Wall Bracket

    2) Programming additional transmitters Press the programming button of the master transmitter until the re- ceiver confirms. Then press the programming button of the new transmitter until the re- ceiver confirms. Now press the programming button of the new transmitter again. The receiver confirms successful programming.
  • Page 16: Changing Batteries

    Changing batteries You will find the appropriate battery type in the "Technical data" chapter. Remove the control panel. Open the battery compartment. Take out the battery. Insert the new battery correctly. Close the battery compart- ment. Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface.
  • Page 17: What To Do If

    Program transmitter. General Declaration of Conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the Centronic EasyControl device EC411 complies with the fundamental requirements and other relevant rules of Directive R&TTE 1999/5/EC. Intended for use in the following countries: EU, CH, NO, IS, LI Subject to technical changes without notice.
  • Page 18 Sommaire Généralités..................... 19 Garantie .................... 19 Consignes de sécurité................ 20 Utilisation conforme ................ 20 Description des affichages et des touches .......... 21 Description du fonctionnement .............. 22 Programmation radio ................ 22 Montage du support mural............... 23 Remplacement des piles ................. 24 Nettoyage .................... 24 Caractéristiques techniques .............. 24 Que faire si..................... 25 Déclaration de conformité...
  • Page 19: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de gérer une ou plusieurs installations de volets roulants et systèmes de protection solaires. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. •...
  • Page 21: Description Des Affichages Et Des Touches

    • L’exploitant n’est en aucun cas protégé contre les perturbations provo- quées par d’autres installations de télécommunication et de dispositifs ter- minaux (par ex. par des installations radio qui sont utilisées de manière conforme dans la même plage de fréquence). •...
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Canal Le canal d’une télécommande peut être programmé dans un ou plusieurs ré- cepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, la commande de plusieurs récepteurs est un ordre groupé. Voyant de contrôle d’émission Le voyant de contrôle d’émission s’allume lorsqu’un signal radio est émis. Si la puissance de la pile diminue, le voyant de contrôle clignote lors de l’émission de l’ordre.
  • Page 23: Montage Du Support Mural

    2) Programmation d’autres émetteurs Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître jusqu’à acquittement par le récepteur. Appuyez ensuite sur la touche de programmation du nouvel émetteur jusqu’à acquittement par le récepteur. Appuyez maintenant une nouvelle fois sur la touche de programmation du nouvel émetteur que vous souhaitez programmer.
  • Page 24: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Retirez l’organe de commande. Ouvrez le compartiment à piles. Retirez la pile. Placez la nouvelle pile dans la bonne position. Fermez le compartiment à piles. Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté.
  • Page 25: Que Faire Si

    Programmez l’émetteur. Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que l’appareil « Centronic EasyControl EC411 » satisfait aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Adapté à l’usage dans les pays suivants : UE, CH, NO, IS, LI Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 26 Inhoudsopgave Algemeen.................... 27 Garantieverlening ................... 27 Veiligheidsaanwijzingen................ 28 Doelmatig gebruik................... 28 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 29 Functiebeschrijving ................. 30 Draadloze besturing programmeren ............ 30 Montage wandhouder ................ 31 Batterijen vervangen ................ 32 Schoonmaken .................. 32 Technische gegevens ................ 32 Wat doen, wanneer...?................ 33 Algemene conformiteitsverklaring ............ 33 26 - nl...
  • Page 27: Algemeen

    Algemeen Met deze zender kunt u een of meerdere rolluiken en zonweringen besturen. Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening. Volg bij de installatie en de instelling van het apparaat de instructies in deze montage- en gebruiksaanwijzing op. Verklaring pictogrammen VOORZICHTIG VOORZICHTIG markeert een gevaar dat tot letsel kan leiden, wanneer dit niet...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimten. • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings- fabrikant. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn. •...
  • Page 29: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    • Verbind draadloze ontvangers uitsluitend met door de fabrikant goedge- keurde apparaten en installaties. • Let erop dat de besturing niet in het bereik van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. • Draadloze installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen aanleiding geven tot storing van de ontvangst.
  • Page 30: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Kanaal Het kanaal van een handzender kan in een of meerdere ontvangers worden geprogrammeerd. De aansturing van één ontvanger is een individueel com- mando, die van meerdere ontvangers een groepscommando. Zendcontrolelampje Een radiosignaal wordt gesignaleerd door het oplichten van het zendcontrole- lampje.
  • Page 31: Montage Wandhouder

    2) Verdere zenders programmeren Druk op de programmeertoets van de masterzender tot de ontvanger dit bevestigt. Druk nu op de programmeertoets van de nieuwe zender tot de ontvanger dit bevestigt. Druk nu nog eens op de programmeertoets van de nieuw te programme- ren zender.
  • Page 32: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen Het desbetreffende batterijtype vindt u in het hoofdstuk 'Technische gegevens'. Neem het bedieningseenheid eraf. Open het batterijvak. Verwijder de batterij. Plaats de nieuwe batterij op correcte wijze. Sluit het batterijvak. Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten.
  • Page 33: Wat Doen, Wanneer

    Zender programmeren. Algemene conformiteitsverklaring Hierbij verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic EasyControl EC411 voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevan- te voorschriften van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bestemd voor gebruik in de volgende landen: EU, CH, NO, IS, LI Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 36 4034 630 151 0     23.02.2015   ...

Table des Matières