Lampe sans-fil conçue pour l'éclairage mobile, localisé et limité dans le temps de zones bien délimitées à l'intérieur de locaux et pas pour l'éclairage complet de toute une pièce (162 pages)
Sommaire des Matières pour Bosch GLI 18V-1200 C Professional
Page 1
GLI 18V-1200 C Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5T4 (2020.10) AS / 166 1 609 92A 5T4 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie die Akku-Leuchte wieder einschalten. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte er- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
Page 6
(4) Stativaufnahme 1/4" Stellen Sie sicher, dass die Akku-Leuchte nicht unbe- (5) Akku-Abdeckung absichtigt und/oder unerlaubt per Bluetooth bedient wird. Vergeben Sie eine PIN mit der Bosch-Applikation. (6) Arretierung der Akku-Abdeckung Die Akku-Leuchte ist mit einer Funkschnittstelle aus- (7) Akku-Entriegelungstaste gestattet.
Page 7
Zur Entnahme des Akkus (8) drücken Sie die Entriegelungs- taste (7) (siehe Bild A) und ziehen den Akku nach hinten aus der Akku-Leuchte. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 8
Um die Akku-Abdeckung wieder anzubringen, schieben Sie die zwei Scharniere gegen die Federkraft nach innen. Plat- nötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die App über einen entsprechenden App-Store (Apple App zieren Sie die Akku-Abdeckung am Gehäuse. Lassen Sie die Store, Google Play Store) herunter.
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Please read and observe all safety and general instruc- stellen oder Reparaturen anmelden. tions included with the battery or with the power tool sup- Anwendungsberatung: plied with the battery.
Page 10
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such as nails or screwdrivers or by force applied externally. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- An internal short circuit may occur, causing the battery to cense.
Page 11
You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Before switching on the cordless worklight using the Bosch application, ensure that you have visual contact Technical Data with the cordless worklight and that you have taken all safety precautions.
Page 12
Fastening to the tripod You can use the tripod mount (4) to screw the cordless 3× continuous green light 40−60 % worklight onto a tripod. 2× continuous green light 20−40 % 1× continuous green light 5−20 % 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 13
– Grouping several cordless worklights spare parts at: www.bosch-pt.com – Personalisation The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- – Status check, output of warning messages ies.
UB 9 5HJ voquer un choc électrique, un incendie et/ou At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange entraîner de graves blessures. the collection of a product in need of servicing or repair.
Page 15
Il existe un risque d'explosion et de Avant d’allumer la lampe sans-fil à partir de l’applica- courts-circuits. tion mobile Bosch, assurez-vous d’une part que toutes Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recom- les consignes de sécurité sont respectées et d’autre mandés par le fabricant.
Page 16
Bluetooth® 4.1 et aux projections d’eau. (Low Energy) Il est possible via Bluetooth® de commander la lampe sans-fil Portée du signal à partir de l’application « Bosch Toolbox ». Plage de fréquences utilisée 2 402–2 480 Éléments constitutifs Puissance de sortie < 2...
Page 17
Retirez l’isolant placé entre le contact et la pile bouton et re- réduite. Si cela ne suffit pas, la lampe sans-fil est arrêtée fermez le cache avec la vis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 18
France Il n’est pas possible de piloter la lampe sans-fil via Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Bluetooth® même en présence d’un accu chargé. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Le module Bluetooth®...
Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’ac- lámpara ACCU. cu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’em- Utilice solamente accesorios originales de Bosch. ballage. Veuillez également respecter les réglementations La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de supplémentaires éventuellement en vigueur.
Page 20
Bluetooth. Asigne un PIN a la aplicación de Bosch. No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- La lámpara ACCU está equipada con una interfaz de tocircuito.
Page 21
CU es a prueba de polvo y está protegida contra las salpica- polvo y salpicadu- duras de agua. ras de agua) Bluetooth® hace posible operar la lámpara ACCU con la apli- Transmisión de datos cación Bosch "Bosch Toolbox". Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Componentes principales Alcance de señal La numeración de los componentes está...
Page 22
Suelte el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila (12) y quite la tapa del compartimiento de la pila (11). Pulsar 3 veces Desconexión de la lámpara ACCU 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 23
– Informaciones generales y configuraciones se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com – Administración El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Instrucciones para la operación accesorios.
Las lámparas ACCU inservibles, así como los acumuladores/ Utilize apenas acessórios Bosch originais. pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por sepa- A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de rado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las...
Page 25
Um curto- via Bluetooth de forma inadvertida e/ou não circuito entre os contactos do acumulador pode ter como autorizada. Atribua um PIN com a aplicação Bosch. consequência queimaduras ou fogo. A lanterna sem fio está equipada com uma interface Não abrir o acumulador.
Page 26
Transmissão de dados água. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® permite a operação da lanterna sem fio mediante (Low Energy) a aplicação Bosch "Bosch Toolbox". Alcance do sinal Componentes ilustrados Faixa de frequência usada 2 402–2 480 A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
Page 27
Ligar a lanterna sem fio, luminosidade Para que a lanterna sem fio também possa ser detetada pelo reduzida aparelho terminal móvel sem a bateria (8) colocada, está equipada com uma pilha botão. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 28
– Informações gerais e ajustes assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos – Gestão e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. contactos abertos e embalar a bateria de modo que não La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la possa se movimentar dentro da embalagem.
Page 30
Prima di accendere la torcia a batteria mediante l’ap- pio anche da irradiazione solare continua, plicazione Bosch, accertarsi che la torcia stessa si tro- fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il vi nel proprio campo visivo e di aver adottato tutte le pericolo di esplosioni e cortocircuito.
Page 31
è protetta da polvere e schizzi d’acqua. Trasferimento dati Il sistema Bluetooth® consente di utilizzare la torcia a batte- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 ria tramite l’app «Bosch Toolbox». (Low Energy) Componenti illustrati Raggio d’azione del segnale La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- Campo di frequenza utilizza- 2402–2480...
Page 32
Messa in funzione ne. Lasciar raffreddare la lampada a batteria, dopodiché riaccenderla. Inserimento della batteria Allentare il fissaggio del coperchio vano batteria (6) ed apri- re il coperchio (5) stesso. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 33
Indicazioni operative Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Anomalie - Cause e rimedi...
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed De lichtbron kan niet vervangen worden. Wanneer de imballare la batteria in modo che non possa spostarsi lichtbron defect is, moet de complete acculamp vervan- nell’imballaggio.
Page 35
Nederlands | 35 Zorg er vóór het inschakelen van de acculamp via de Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld Bosch-app voor dat u de acculamp kunt zien en dat alle ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, veiligheidsmaatregelen getroffen zijn. water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting.
Page 36
Permanent licht 1× groen 5−20 % Accu opladen (accessoire) Knipperlicht 1× groen 0−5 % Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 37
Om de acculamp via Bluetooth® te kunnen regelen, heeft u scharnieren tegen de veerkracht in naar binnen. Plaats de de Bosch-app „Bosch Toolbox“ nodig. Download de app via accu-afdekking op de behuizing. Klik de twee scharnierpen- een hiervoor bedoelde app-store (Apple App Store, Google nen in de openingen in de behuizing.
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- onze producten en accessoires. visningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Page 39
Bluetooth SIG, Inc. Enhver alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
Page 40
40 | Dansk Før du tænder akku-lampen med Bosch-applikationen Tekniske data skal du sikre, at der er frit udsyn til akku-lampen, og at Akku-lampe GLI 18V-1200 C du har truffet alle sikkerhedsforanstaltninger. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv Varenummer 3 601 D46 7..
Page 41
Lad akku-lampen køle af, og tænd den derefter Løsn låsen til akku-afdækningen (6), og vip akku-afdæknin- igen. gen (5) op. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 42
Bosch Service Center Arbejdsvejledning Telegrafvej 3 2750 Ballerup Fejl – årsager og afhjælpning På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Årsag Afhjælpning ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Der kan ikke oprettes en Bluetooth®-forbindelse til akku- Fax: 44898755 lampen.
Förtär aldrig knappceller. Förtäring av knappcellen kan batterilampan igen. leda till allvarliga inre frätskador och dödsfall inom 2 Använd endast original-tillbehör från Bosch. timmar. Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
Page 44
(7) Batteri-upplåsningsknapp Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp (8) Batteri från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. (9) Batterifack Se till att den sladdlösa lampan inte manövreras (10) Knappcellsbatteri oavsiktligt och/eller otillåtet via Bluetooth. Ställ in en (11) Batterifackets lock PIN-koden med hjälp av Bosch-appen.
Page 45
Undvik att trycka på på-/avknappen efter en automatisk frånkoppling av den sladdlösa lampan. Batteriet kan skadas. Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 46
För att kunna manövrera den sladdlösa lampan via Ett mycket stort batteri förhindrar att batterikåpan (5) går Bluetooth® behöver du Bosch-appen ”Bosch Toolbox”. att stänga. I detta fall kan batterikåpan tas av. Ladda ner appen via din app-store (Apple App Store, Google Skjut de båda gångjärnen bakåt mot fjädringskraften.
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för igjen. farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. transportera batterierna på allmän väg. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må...
Page 48
Før du slår på den batteridrevne lampen ved bruk av fuktighet. Det er fare for eksplosjon og Bosch-appen må du forsikre deg om at du kan se kortslutning. lampen og har iverksatt alle Lad batteriene bare med ladere som anbefales av sikkerhetsforanstaltninger.
Page 49
Benyttet frekvensområde 2402–2480 Via Bluetooth® kan den batteridrevne lampen betjenes med Utgangseffekt < 2 Bosch-appen "Bosch Toolbox". A) ved maksimal lysstyrke inkl. gjenværende brukstid i dimmet modus Illustrerte komponenter B) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for C) gjelder bare ved lukket og låst batterideksel...
Page 50
Bytte knappcellebatteri (se bilde A) dekselet til batterirommet med skruen igjen. Pass på at ikke batterirommet (9) skades når du tar ut batteriet. Pass på at plusspolen til knappcellebatteriet vender opp. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 51
Bruk ikke For å kunne styre den batteridrevne lampen via Bluetooth® rengjørings- eller løsemidler. trenger du Bosch-appen "Bosch Toolbox". Last ned appen Skift ut knappcellebatteriet med et nytt hvis det er helt fra app-butikken (Apple App Store, Google Play Store).
Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Älä missään tapauksessa niele nappiparistoja. Nielty Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko nappiparisto voi aiheuttaa 2 tunnin sisällä vakavia sisäe- akkuvalaisin täytyy vaihtaa.
Page 53
Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) (7) Akun lukituksen avauspainike ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. (8) Akku -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH (9) Paristokotelo käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. (10) Nappiparisto Varmista, ettei akkuvalaisinta käytetä vahingoissa ja/ tai luvatta Bluetoothilla.
Page 54
Työnnä kahta saranaa sisäänpäin jousivoimaa vastaan, kun haluat asentaa akkusuojuksen takaisin paikalleen. Sijoita ak- LED-valot Kapasiteetti kusuojus koteloon. Anna kahden saranatapin lukittua kotelon 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 60−100 % reikiin. 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 30−60 % 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
Kun haluat ohjata akkuvalaisinta Bluetooth®-liitännän välityk- Jos nappiparisto on täysin tyhjentynyt, vaihda se uuteen. sellä, tarvitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. Lataa sovellus käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Store, Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Google Play Store). Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Valitse tämän jälkeen sovelluksen "My Tools"...
Bosch-keskushuolto μπαταρίας Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων Puh.: 0800 98044 ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να Faksi: 010 296 1838 προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή...
Page 57
κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές σχετική άδεια χρήσης. θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή...
Page 58
Χάρη στο ειδικό κάλυμμα της μπαταρίας ο φακός μπαταρίας είναι στεγανός στη σκόνη και προστατεύεται από το νερό. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Η λειτουργία Bluetooth® καθιστά δυνατό το χειρισμό του φακού μπαταρίας με τη βοήθεια της εφαρμογής (App) Bosch Εμβέλεια σήματος «Bosch Toolbox». Χρησιμοποιούμενη περιοχή 2.402–2.480 συχνοτήτων...
Page 59
τα μέσα. Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας στο περίβλημα. Αφήστε τους δύο πείρους των μεντεσέδων να ασφαλίσουν στα ανοίγματα στο περίβλημα. Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 5× πράσινο 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 60
60 | Ελληνικά Τοποθέτηση Για τη δυνατότητα ελέγχου του φακού μπαταρίας μέσω Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή (App) Bosch «Bosch Τοποθετήστε τον φακός μπαταρίας πάνω σε μια σταθερή, Toolbox». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός επίπεδη επιφάνεια. Προσέξτε την ασφαλή στήριξη.
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 61). βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 62
Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
Page 63
Özel akü kapağı (muhafazası) sayesinde akülü fener toz Sinyal erişim mesafesi geçirmez ve püskürme suyuna karşı korunmalıdır. Kullanılan frekans aralığı 2 402–2 480 Bluetooth® akülü fenerin Bosch uygulaması „Bosch Toolbox“ yardımı ile kullanılmasına olanak sağlar. Çıkış gücü < 2 A) Sönük moddaki süre dahil maksimum parlaklıkta Şekli gösterilen elemanlar...
Page 64
(örneğin Smartphone, Tablet). Akü kapağını kapatırken lastik ucun yerine doğru biçimde oturmasına dikkat edin. Aksi takdirde toza ve Akülü feneri Bluetooth® ile kontrol edebilmek için Bosch püskürme suyuna karşı korunma sağlanamaz. uygulaması „Bosch Toolbox“'a ihtiyacınız vardır. Bu 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 65
– Zaman kontrolü etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. – Çok sayıda akülü fenerin bir grup içinde toplanması Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Kişiselleştirme parçaları 7 yıl hazır tutar. – Statü kontrolü, uyarı mesajlarının verilmesi –...
Page 66
66 | Türkçe Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
Należy zachować minimalną odległość lam- dzenia jej do innego otworu ciała, należy bez- py akumulatorowej od oświetlanych po- zwłocznie zasięgnąć porady lekarza. wierzchni i przedmiotów. Przy zbyt bliskiej odległości oświetlane obiekty mogą ulec przegrzaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 68
Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych (1) Głowica znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- (2) Włącznik/wyłącznik bywa się zgodnie z umową licencyjną. (3) Uchwyt transportowy z nacięciami do zawieszenia Należy upewnić...
Page 69
ładowarce. Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 0−5 % Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 70
Aby ponownie zamocować pokrywę akumulatora, należy Aby móc sterować lampą akumulatorową za pośrednictwem wsunąć dwa zawiasy do środka, pokonując opór sprężyny. Bluetooth®, potrzebna jest aplikacja „Bosch Toolbox”. Apli- Umieścić pokrywę akumulatora na obudowie. Dwa trzpienie kację można pobrać w odpowiednim sklepie z aplikacjami zawiasów powinny zaskoczyć...
Page 71
– Ogólne informacje i ustawienia znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie – Zarządzanie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Wskazówki dotyczące pracy oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Błędy – przyczyny i usuwanie miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete, zajistěte, aby nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. nebezpečí výbuchu a zkratu. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, které Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je jsou doporučené výrobcem. U nabíječky, která je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu.
Page 73
Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (3) Transportní rukojeť s vroubky pro zavěšení ochranné známky/těchto grafických označení (4) Stativový závit 1/4" společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje (5) Kryt akumulátoru licence. (6) Aretace krytu akumulátoru Zajistěte, aby nedošlo k neúmyslnému a/nebo (7) Odjišťovací...
Page 74
Pro zobrazení stavu nabití stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití nebo . Je to možné také při vyjmutém akumulátoru. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 75
Příliš velký akumulátor zabraňuje uzavření krytu akumulátoru (5). V tomto případě lze kryt akumulátoru sejmout. Abyste mohli akumulátorovou svítilnu ovládat přes Bluetooth®, potřebujete aplikaci „Bosch Toolbox“. Aplikaci si Posuňte dva závěsy proti síle pružiny dovnitř. Sejměte kryt stáhněte v příslušném obchodě s aplikacemi (Apple App akumulátoru.
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- K Vápence 1621/16 nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- 692 01 Mikulov ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stroje nebo náhradní díly online. poranenia. Tel.: +420 519 305700 Všetky bezpečnostné...
Page 77
ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak, aby mohol základe licencie. prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, Zabezpečte, aby sa akumulátorové...
Page 78
Vďaka špeciálnemu krytu akumulátora je akumulátorové svietidlo chránené proti prachu a striekajúcej vode. Max. dosah signálu Bluetooth® umožňuje obsluhovať akumulátorové svietidlo Použitý frekvenčný rozsah 2 402–2 480 pomocou aplikácie "Bosch Toolbox". Výstupný výkon < 2 A) pri maximálnom jase vrátane zvyšného času chodu v stlmenom Vyobrazené komponenty režime Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-...
Page 79
Výmena gombíkovej batérie (pozri obrázok A) Odstráňte fóliu z kontaktu gombíkovej batérie a znova za- Pri vyberaní dávajte pozor na to, aby ste priehradku tvorte kryt priehradky na batériu skrutkou. batérie (9) nepoškodili. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 80
štítku výrobku. Príčina Pomoc Slovakia S akumulátorovým svietidlom sa nedá spojiť prostred- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja níctvom Bluetooth®. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Akumulátorové svietidlo ne- Vyberte na 10 sekúnd gombí- Fax: +421 2 48 703 801 vysiela signál Bluetooth®.
Csak eredeti Bosch-tartozékokat használjon. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. A fényforrást nem lehet kicserélni. Ha a fényforrás el- Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa romlott, az egész akkumulátoros lámpát ki kell cserélni.
Page 82
és személyi sérüléseket okozhat. A Bluetooth® segítségével az akkumulátoros lámpa a „Bosch Gondoskodjon arról, hogy egy megrongálódott gomb- Toolbox“ Bosch-appal is kezelhető. elem ne érintkezhessen vízzel. A kilépő lítium vízzel való...
Page 83
Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 84
Az akkumulátor-fedél lezárásakor ügyeljen a gumipe- Vegye ki az üres gombelemet és tegyen be egy új gombele- rem helyes illeszkedésére. A por és a fröccsenő víz elle- met. ni védettség ellenkező esetben nem biztosított. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 85
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- – Adminisztráció rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Munkavégzési tanácsok A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Hibák – okaik és elhárításuk módja segítséget. A hiba oka Hibaelhárítás...
заний по технике безопасности и инструк- товления см. на этикетке). ций может привести к поражению электри- Указанный срок службы действителен при соблюдении ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. потребителем требований настоящего руководства. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 87
прежде чем опять включать аккумуляторный фонарь. гам или пожару. Используйте только оригинальные принадлежно- Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает сти фирмы Bosch. опасность короткого замыкания. Источник света замене не подлежит. При неисправ- Используйте аккумуляторную батарею только в из- ности источника света нужно менять весь аккумуля- делиях...
Page 88
Не давайте поврежденному миниатюрному эле- Bluetooth® позволяет управлять аккумуляторным фона- менту питания контактировать с водой. Высвобо- рем при помощи приложения Bosch «Bosch Toolbox». дившийся литий может вступить в реакцию с водоро- дом воды, вызвав при этом пожар, взрыв или трав- Изображенные...
Page 89
Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 90
Bluetooth® (напр., смартфоны, планшеты). Установка Чтобы управлять аккумуляторным фонарем по Установите аккумуляторный фонарь на устойчивую, ров- Bluetooth®, требуется приложение (App) Bosch «Bosch ную опору. Следите за надежностью положения. Toolbox». Загрузите приложение из соответствующего магазина (Apple App Store, Google Play Store). Подвешивание...
Page 91
частям. Изображения с пространственным разделением – Общая информация и настройки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – Управление также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Указания по применению консультации на предмет использования продукции, с Неполадка – Причины и устранение...
знову вмикати акумуляторний ліхтар. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также...
Page 93
знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними небезпека короткого замикання. знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія Використовуйте акумуляторну батарею лише у Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. буде захищений від небезпечного перевантаження.
Page 94
CR 2032 від бризок, що падають у довільному напрямі. Ступінь захисту IP 64 Bluetooth® дозволяє керувати акумуляторним ліхтарем за (пилонепроникни допомогою додатка Bosch «Bosch Toolbox». й і захищений від бризок, що Зображені компоненти падають у Нумерація зображених компонентів посилається на...
Page 95
Утисніть два шарніри проти дії пружини всередину. Зніміть кришку акумуляторної батареї. Без кришки акумуляторної батареї відсутній захист IP! Щоб знову надіти кришку акумуляторної батареї, утисніть два шарніри проти дії пружини всередину. Розташуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 96
96 | Українська кришку акумуляторної батареї на корпусі. Дайте двом Щоб керувати акумуляторним ліхтарем через Bluetooth® шарнірним штифтам увійти у зачеплення в отворах на необхідно мати додаток (App) Bosch «Bosch Toolbox». корпусі. Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Store, Google Play Store).
Лише для країн ЄС: Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com акумуляторні ліхтарі, що вийшли із вживання, та Команда співробітників Bosch з надання консультацій відповідно до європейської директиви 2006/66/ЄС...
Page 98
Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор Қызмет көрсету түрі мен жиілігі зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. суығанын қамтамасыз етіңіз. Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын Сақтау пайдаланыңыз. – құрғақ жерде сақтау керек Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер...
Page 99
(логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының тиындардан, кілттерден, шегелерден, винттерден тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз. табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін.
Page 100
судан қорғалған) жарықтандыруға арналмаған. Арнайы аккумулятор қаптамасы арқылы аккумулятор Деректерді тасымалдау шамы шаң және шашыраған су өтпейтін етіп қорғалған. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bluetooth® аккумулятор шамы "Bosch Toolbox" Bosch (Low Energy) бағдарламасы көмегімен басқаруға көмектеседі. Сигнал жеткізу м қашықтығы Бейнеленген құрамды бөлшектер...
Page 101
шам түймелі элементпен жабдықталған. 5 минут қосылған болса, ол кейінгі басумен дереу Аккумулятор қақпағының бекіткішін (6) босатып, өшіріледі. аккумулятор қақпағын (5) ашыңыз. Батарея бөлімі қақпағының бұрандасын (12) босатып, батарея бөлімінің қақпағын (11) шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 102
бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас Себебі Шешім бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Аккумуляторлық шамға Bluetooth® байланысын туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша жасап болмайды. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 103
қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз орталығы: тасымалдай алады. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Алматы қ., орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды Қазақстан Республикасы...
încărcat iar lampa cu acumulator s-a protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. răcit. Feriţi acumulatorul de căldură, de Folosiţi numai accesorii originale Bosch. asemenea, de exemplu, de radiaţii solare Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În lampa cu acumulator trebuie înlocuită...
Page 105
Asigură-te că lampa cu acumulator nu este acţionată (5) Capac acumulator în mod involuntar şi/sau nepermis prin intermediul Bluetooth. Alocă un cod PIN cu ajutorul aplicaţiei Bosch. (6) Dispozitiv de blocare capac acumulator Lampa cu acumulator este dotată cu o interfaţă radio.
Page 106
După deconectarea automată a lămpii cu acumulator nu mai apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
Poziţionaţi lămpile cu acumulator pe un substrat plan, stabil. Pentru a putea comanda lampa cu acumulator prin Asiguraţi-vă că acestea sunt aşezate stabil şi în siguranţă. Bluetooth®, aveţi nevoie de aplicaţia Bosch (App) „Bosch Toolbox“. Descărcaţi aplicaţia dintr-un App-Store Suspendarea corespunzător (Apple App Store, Google Play Store).
Page 108
şi informaţii privind piesele de Defecţiuni – Cauze şi remediere schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Cauză Remediere pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Conexiunea Bluetooth®...
Зареждайте акумулаторните батерии само със за- ни и не гледайте срещу него, също и от голямо раз- рядните устройства, които се препоръчват от про- стояние. изводителя. Когато използвате зарядни устройства за Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 110
Bluetooth® позволява акумулаторната лампа да се използ- не се опитвайте да я разглобявате. Бутонната бате- ва с помощта на приложението на Bosch „Bosch Toolbox“. рия може да протече, да експлодира, да се възпламе- ни и да предизвика наранявания на хора.
Page 111
Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-малък. Цветовете на осветените обекти могат да изглеждат различни от истинските. Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % Непрекъснато светене 1× зелено 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 112
пак на акумулаторната батерия няма IP защита! определени мобилни устройства с Bluetooth® интерфейс За да поставите обратно капака на акумулаторната бате- (напр. смартфон, таблет). рия, избутайте двата шарнира срещу пружинната сила на- 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 113
и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Грешки – Причини за възникване и начини за но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- отстраняване ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Причина Помощ pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, вклучите. че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, Користете само оригинална Bosch опрема. спазвайте също и допълнителни национални предписа- Изворот на светлина не може да се замени. Ако ния.
Page 115
Доколку полначот за кој се наменети одреден вид на Пред вклучување на батериската светилка со батерии, се користи со други батерии, постои помош на Bosch-апликацијата бидете сигурни, дека опасност од пожар. има визуелен контакт до батериската светилка и Никогаш не ги голтајте копчестите батерии.
Page 116
доколку електричниот алат е во мирување. Притиснете го копчето на приказот за наполнетост на батеријата, или , за да се прикаже наполнетоста. Ова исто така е возможно и со извадена батерија. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 117
главата на светилката (1). Внимавајте на тоа, позитивниот пол на копчестата Затворете го капакот на батеријата (5), а потоа и бравата батерија да биде свртен нагоре. на капакот на батеријата (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 118
како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете Совети при работењето на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Дефект - Причини и помош помогне доколку имате прашања за нашите производи и Причина...
При пренос на истите од страна на трети лица (на пр. ponovo uključite. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката...
Page 120
120 | Srpski Držite nekorišćeni bateriju dalje od kancelarijskih zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili poseduje licencu. drugih malih metalnih predmeta, koji mogu Uverite se da se baterijskom lampom ne rukuje preko prouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spoj Bluetooth-a nenamerno i/ili bez odobrenja.
Page 121
Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) domet Bluetooth® signala može biti znatno manji. Reprodukcija boje osvetljenih objekata može da bude pogrešna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 122
Da biste poklopac akumulatora opet namontirali, gurnite dve Da biste mogli da upravljate baterijskom lampom preko šarke nasuprot sili opruge ka unutra. Postavite poklopac Bluetooth®-a, potrebna Vam je Bosch-ova apllikacija „Bosch akumulatora na kućište. Neka dva zavrtna klina ulegnu u Toolbox“. Učitajte ovu aplikaciju preko odgovarajućeg App otvore na kućištu.
Page 123
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih – Sastavljanje više baterijskih lampi u jednu grupu delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, – Personalizacija ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
Ko je akumulatorska svetilka vklopljena, ne prekrijte poskrbite za popravilo akumulatorske svetilke. glave svetilke. Glava svetilke se med uporabo segreje in Pri menjavi baterij pazite, da boste nove pravilno namestili. Obstaja nevarnost eksplozije. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 125
Bluetooth SIG, Inc. (3) Ročaj z zarezami za obešanje Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak (4) Nastavek za stojalo 1/4" podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v (5) Pokrov akumulatorske baterije skladu z licenco. (6) Zaklep pokrova akumulatorske baterije Poskrbite, da se akumulatorske lučke ne uporablja...
Page 126
Akumulatorsko baterijo (8) odstranite tako, da pritisnete na sprostitveno tipko (7) (glejte sliko A) in akumulatorsko baterijo izvlečete iz akumulatorske svetilke. Pri tem ne uporabljajte sile. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 127
Za upravljanje akumulatorske svetilke prek funkcije Za ponovno namestitev pokrova akumulatorske baterije Bluetooth® potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch tečaja ponovno potisnite na vzmeti. Pokrov akumulatorske Toolbox“. Aplikacijo prenesite iz ustrezne spletne trgovine z baterije namestite na ohišje. Zatiča naj se zaskočita v aplikacijami (Apple App Store, Google Play Store).
Sigurnosne napomene za Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov akumulatorske svjetiljke najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Treba pročitati sve sigurnosne napomene i veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in upute.
Page 129
Bluetooth Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati grafičkog simbola.
Page 130
A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu aku-bateriju. pribora. Prije uključivanja akumulatorske svjetiljke uvjerite se pomoću Bosch aplikacije da postoji vizualni kontakt s Tehnički podaci akumulatorskom svjetiljkom i da ste poduzeli sve mjere opreza. Akumulatorska svjetiljka GLI 18V-1200 C...
Page 131
0−5 % Kako biste ponovno stavili poklopac aku-baterije, gurnite dvije šarke prema unutra prema sili opruge. Stavite poklopac aku-baterije na kućište. Pustite dva zatika šarke da se uglave u otvore u kućištu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 132
Kako biste mogli upravljati akumulatorskom svjetiljkom Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti putem Bluetooth®, potrebna vam je Bosch aplikacija „Bosch neispravan, treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Ohutusnõuded akulampide www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša kasutamisel pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.
Page 134
Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel.
Page 135
Akulamp GLI 18V-1200 C pritsmekindlaks. Signaali ulatus Bluetooth® võimaldab akulampi käsitseda Boschi rakenduse Kasutatav sagedusala 2402–2480 „Bosch Toolbox“ kaudu. Väljundvõimsus < 2 Seadme osad A) maksimaalsel heledusastmel, sh järelejäänud põlemisaeg timmitud režiimil Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C toodud numbrid.
Page 136
Aku katte eemaldamine Selleks et akulampi Bluetooth® kaudu juhtida, on vaja Boschi Väga suure aku korral ei saa aku katet (5) sulgeda. Sellisel rakendust "Bosch Toolbox". Laadige rakendus vastavast juhul saab aku katte eemaldada. rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) alla.
Page 137
Kui nööppatarei on täielikult tühjenenud, vahetage see uue vastu. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Sargājiet akumulatoru no karstuma, Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. piemēram, no ilgstošas atrašanās saules Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens bojāts, nepieciešams nomainīt visu akumulatora...
Page 139
ūdeni. tipa elements var zaudēt hermētiskumu, sprāgt, Pateicoties interfeisam Bluetooth®, akumulatora aizdegties un savainot cilvēkus. apgaismošanas lampu ir iespējams vadīt ar Bosch izvēlnes Neļaujiet bojātajam pogas tipa elementam nonākt „Bosch Toolbox“ palīdzību. saskarē ar ūdeni. Izplūdušajam litijam saskaroties ar Attēlotās sastāvdaļas ūdeni, var veidoties ūdeņradis, kas var izraisīt...
Page 140
(10) un pogas tipa elementa Elektroniskās elementu aizsardzības "Electronic Cell Protection (ECP)" funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru kontaktu. pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsargshēma automātiski izslēdz apgaismošanas lampu. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 141
Raugieties, lai novietojums būtu stabils. Lai akumulatora apgaismošanas lampu varētu vadīt caur Uzkarināšana interfeisu Bluetooth®, Jums ir nepieciešama Bosch lietotne Padziļināto rokturi (3) var izmantot, lai uzkarinātu „Bosch Toolbox“. Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā programmu veikala (Apple App Store, Google Play Store).
Page 142
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: – vispārējas informācijas saņemšana un instrumenta www.bosch-pt.com iestatīšana, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā – instrumenta pārvaldība. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Norādījumi par darbu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik gamintojo nuro- atvėsęs. dytą kroviklį. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. Tabletės formos elementų niekada neprarykite. Prari- Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis jus tabletės formos elementą, per 2 valandas gali atsirasti...
Page 144
Bluetooth® žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis (5) Akumuliatoriaus gaubtas prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power (6) Akumuliatoriaus gaubto fiksatorius Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- (7) Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas doja pagal licenciją.
Page 145
Norėdami išimti akumuliatorių (8), paspauskite atblokavimo baterijų skyriaus dangtelį vėl prisukite varžtu. mygtuką (7) (žr. A pav.) ir išimkite akumuliatorių iš akumu- liatorinio prožektoriaus traukdami jį atgal. Traukdami ne- naudokite jėgos. Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 146
į vidų. Akumuliatoriaus dangtį Norint valdyti akumuliatorinį prožektorių Bluetooth® ryšiu, uždėkite ant korpuso. Du lankstų kaiščiai turi įsistatyti kor- reikia Bosch programos „Bosch Toolbox“. Iš atitinkamos puso angose. „App-Store“ programų parduotuvės („Apple App Store“, „Google Play Store“) parsisiųskite programą.
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- 한국어 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com 충전 랜턴 관련 안전 수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų...
Page 148
못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth 외부에서 오는 충격 등으로 인해 축전지가 손상 SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch 될 수 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 타거나 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있...
Page 149
사용된 주파수 범위 2 402–2 480 비산수가 들어가지 않도록 보호할 수 있습니다. 출력 < 2 블루투스 ®가 작동되면, 보쉬 앱 “Bosch A) 감광 모드일 때 잔여 작동 시간을 포함한 최대 밝기에 Toolbox”를 이용하여 조작할 수 있습니다. 서 B) 온도 <0 °C일 때 출력 제한...
Page 150
삼각대에 고정하기 연속등 1× 녹색 5−20 % 삼각대 연결부위 (4) 를 이용하여 충전 랜턴을 삼각 대에 체결하십시오. 점멸등 1× 녹색 0−5 % 1/4" 볼트를 단단하게 조이십시오. 삼각대가 안전 하게 세워졌는지 확인하십시오. 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 151
어야 할 부품이 없습니다. 블루투스 ®를 통해 충전 랜턴을 제어하려면, 보쉬 앱 충전 랜턴의 플라스틱창은 손상되지 않도록 부드러 “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토 운 마른 천으로만 닦아주십시오. 세척제 또는 용제 어(Apple App Store, Google Play Store)를 통해 를 사용하지 마십시오.
Page 152
더이상 사용할 수 없는 충전 랜턴 및 결함이 있거나 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오. (참조 „운반“, 페이지 152). 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 153
.حدوث حروق في حالة احتباس الحرارة حينها بخلع البطارية القرصية وإصالح المصباح قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه .المزود ببطارية يمكن أن يحترق المركم أو .بطريقة غير مالئمة أمن توفر الهواء النقي وراجع .يتعرض لالنفجار Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 154
رأس المصباح Bluetooth SIG, تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة أي استخدام السم الماركة/شعارها من Inc. مفتاح التشغيل واإلطفاء Robert Bosch Power Tools GmbH قبل شركة مقبض مسك مع تجاويف للتعليق .يتم من خالل ترخيص بوصة حاضن الحامل ثالثي القوائم تأكد من عدم استخدام المصباح العامل...
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 158
از چراغقوه شارژی در صورت بسته نشدن درپوش صورت انباشته شدن حرارت منجر به سوختگی جعبع باتری استفاده نکنید، باتری ساعتی را بیرون .شود .آورید و بدهید چراغقوه شارژی را تعمیر کنند 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 159
می باشند. هر Bluetooth SIG, Inc متعلق به کلید قطع و وصل ،گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها دسته دارای فرورفتگی جهت آویختن Robert Bosch Power Tools توسط شرکت " گیرنده سهپایه .تحت لیسانس انجام میشوند GmbH درپوش باتری شارژی...
Page 160
را شل کنید و قفل درپوش باتری قابل شارژ .میشود .را باز کنید درپوش باتری قابل شارژ پس از خاموش شدن اتوماتیک چراغقوه شارژی از فشار دادن مجدد کلید قطع و 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 161
Bluetooth جهت هدایت چراغ قوه شارژی توسط باتری را روی بدنه قرار دهید. بگذارید هر دو پین دارید. این Bosch (App) Bosch Toolbox به برنامه .لوال در سوراخ های بدنه جا بیفتند Apple App Store, ) برنامه را از بخش برنامه ها...
Page 162
گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار شماره فنی .برقی اطالع دهید 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020) Bosch Power Tools...
Page 163
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 5T4 | (14.10.2020)
Page 165
Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico GLI 18V-1200 C es con- forme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc- ción Internet siguiente:...
Page 166
Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declară că tipul de echipamente radio GLI 18V-1200 C este în confor- mitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: bg С настоящото Robert Bosch Power Tools GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение GLI 18V-1200 C е в...