Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
User manual
DE
Montageanleitung
Manuel d'installation
FR
Product no: IN-0N20A-X11 / IN-0N20A-X14
Test report No: SPFR 20012-33B2
Last updated: 10.07.2020
2
9
19
N-20 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis N-20 A

  • Page 1 N-20 A User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IN-0N20A-X11 / IN-0N20A-X14 Test report No: SPFR 20012-33B2 Last updated: 10.07.2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS! Index 1. Please follow the installation manual when 1. Prior to assembling the insert connecting your stove / fireplace to the chimney / Chimney Draft flue pipe. If connected differently from instruction Shared flue gas system 3 please, consider the heat radiation from the flue Air Supply pipe to the surrounding materials. 2. Technical Information 2. Before use, please carefully read the user manual and follow the instructions.
  • Page 3: Prior To Assembling The Insert

    Installation of the insert must comply with the current rules table and regulations of the country where the product is installed. Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. The draught increases when: Subject to errors and changes. • The chimney becomes warmer than the outside air • The active length of the chimney over the hearth...
  • Page 4: Technical Information

    2. Technical information Warning: If the requirements for ventilation are NOT complied with, the cooling airflow around the Inserts from Nordpeis all have secondary combustion product will be considerably reduced and and are clean burning. The combustion takes place the product can overheat.
  • Page 5: Assembling Front Heat Shield

    5. Lighting a fire for the first time 3. Screw in the bolts to the body. 4. Place a rod in the socket to stop a chimney sweeper ball. When the insert is assembled and all instructions have Attention! Our inserts are prepared for connection been observed, a fire can be lit.
  • Page 6: Maintenance

    FIG 10 to FIG 15. For detailed description of the warranty conditions see the enclosed warranty card or visit our website www.nordpeis.eu Please note: Wood logs that are too long can cause additional strain and crack the plates, due to the tension The CE mark is placed on the side of the insert.
  • Page 7: Advice On Lighting A Fire

    8. Advice on lighting a fire Choice of fuel All types of wood, such as birch, beech, oak, elm, ash and fruit trees, can be used as fuel in the insert. Wood The best way to light a fire is with the use of lightening species have different degrees of density - the more briquettes and dry kindling wood. Newspapers cause dense the wood is, the higher the energy value.
  • Page 8: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle. The smoke baffle is wrongly positioned. Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Downdraught in the room caused by no draught, that the Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents house is too “air tight”.
  • Page 9 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. 1. Vor der Montage Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Schornsteinzug Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Gemeinsam genutztes Rauchgassystem 10 Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Zuluft (=mm AIR) umliegenden Materialien einwirkt. Bodenplatte 2. Technische Informationen 2. Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die 3.
  • Page 10: Schornsteinzug

    In diesem Fall holen Sie bitte den Rat des Fachmanns ein, der Sie sicher berät. Bei zu starkem Zug hilft ein Zugreduzierer. Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Schornsteinfeger. 2. Technische Information Hinweis! Ungünstige Zugverhältnisse oder widrige Nordpeis-Geräte stellen eine neue Generation von Witterungsbedingungen, z.B. Nebel, Wind usw., Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt. Sie können den Rauchgaszug beeinträchtigen, der für ermöglichen eine bessere Wärmenutzung, brennen das Befeuern erforderlich ist.
  • Page 11: Sicherheitsabstände

    3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Technische information Material Einsatz N-20A Material Stahl Stellen Sie sicher, dass die minimalen Oberflächenbehandlung Hitzebeständiger Lack Sicherheitsabstände eingehalten werden. (Abb. 1). Gewicht (kg) Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen Verbrennungsluftsystem Primärluftventil mit Anschluss ”oben” anschließen, folgen Sie den Verbrennungsluft- vorgegebenen Sicherheitsabständen des Herstellers. verbrauch (m³/h) 9-25 Betriebsbereich, saubere Wichtig: Verbrennung (kW) 4,5-9...
  • Page 12: Rauchgasanschluss An Der Oberseite

    Rauchgasanschluss an der Oberseite, Abb. 5b Anstrich der Kaminverkleidung Um den oberen Rauchgasanschluss zu nutzen, gehen Verwenden Sie den Einsatz mehrfach, damit der Lack Sie wie folgt vor: aushärtet, bevor Sie die Kaminanlage streichen. Verwenden Sie ausschließlich eine mineralische 1. Demontieren Sie die Befestigungsbolzen mithilfe Farbe und ein dafür geeignetes Abklebeband. der beiliegenden Werkzeuge. Lassen Sie sich dazu vom Farbenfachhandel beraten. 2. Drehen Sie das Anschlussstück für den Kamin um, Entfernen Sie das Abklebeband vorsichtig vom siehe Abbildung.
  • Page 13: Reinigung Und Inspektion

    Normale Einlegegröße. 1,46 kg/h ausgetauscht werden. Die Verschleißzeit hängt von der (Max. Einlegegröße: 2,5 kg/h) individuellen Nutzung Ihres Produktes ab. Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach können Ersatzteile gekauft werden. Achtung: Den Luftregler nur während der Zündphase in Umlenkplatte die Zündposition schieben, ein Verbleib über Rückseite die Zündphase hinaus kann zu Schäden an der Bodenplatte Front links Anlage führen.
  • Page 14: Garantie

    Beachten Sie, daß eine zu hohe Luftzufuhr bei angebracht. geschlossener Feuerraumtür Ihr Gerät auf extreme Temperaturen aufheizen kann und ein unkontrollierbares Feuer hervorruft. Deshalb sollen Sie nie die Brennkammer ganz mit Holz anfüllen. 8. Tipps zur Befeuerung Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Zum Anfeuern verwendet man am Besten Schnittholz konstruiert und zugelassen. Anzündwürfel und Schnittholz. Zeitungspapier macht Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können viel Asche und außerdem ist Druckerschwärze irreparable Schäden verursacht werden, die von der schädlich für die Umwelt. Auch Flugblätter, Zeitschriften Garantie nicht gedeckt werden.
  • Page 15 Die Feuerstätten dürfen nicht aufgestellt werden: 1) TR.OL : Technische Regeln für das Ofen und Lufthei- - in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit zungsbauhandwerk nicht mehr als zwei Wohnungen, 2) DIN 18896: Feuerstätten für feste Brennstoffe - - in allgemein zugänglichen Fluren oder Technische Regeln für die Installation - in Räumen, in denen leicht entzündliche oder 3) FeuVO: Feuerungsverordnung der einzelnen explosionsfähige Stoffe oder Gemische in solcher Bundesländer Menge verarbeitet, gelagert oder hergestellt werden, 4) LBO: Landesbauordnung der einzelnen daß durch die Entzündung oder Explosion Gefahren Bundesländer entstehen. 5) EnEV: Energieeinsparverordnung 6) 1. BImSchV : 1. Bundesimmissionsschutzverordnung: Der Betrieb von der Feuerstätte wird nicht gefährdet, wenn...
  • Page 16 Die Feuerstätten sind so aufzustellen, daß sich Zulässige Brennstoffe seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb Es darf nur lufttrockenes Scheitholz verwendet eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 werden. Die Verfeuerung von Abfällen und cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit insbesondere Kunststoff ist laut brennbaren Baustoffen, keine derartigen Bundesimmissionsschutzgesetz verboten. Verkleidungen und keine Einbaumöbel befinden. Darüber hinaus schadet dies der Feuerstätte und dem Schornstein. Lufttrockenes Scheitholz mit maximal Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton 20 % Wasser wird durch eine mindestens einjährige Die Feuerstätten sind so aufzustellen, daß sich seitlich (Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit (Hartholz)
  • Page 17: Hinweise Bei Verbrennungsproblemen

    Hinweise bei Verbrennungsproblemen Fehler Erläuterung Lösung Der Schornstein ist blockiert. Kontaktieren Sie einen Schornsteinfeger/Händler für weitere Infor- mationen oder reinigen Sie Rauchgasrohr, Rauchumlenkblech und Rauchgasrohr oder Rauchumlenkblech sind verrußt. Brennkammer. Kein Zug Überprüfen Sie die Rauchumlenkblechmontage, siehe Montageanlei- Das Rauchumlenkblech ist nicht korrekt positioniert. tung. Da kein Zug vorhanden ist, herrscht ein Abwärtszug im Entzünden Sie das Feuer bei geöffnetem Fenster. Wenn dies hilft, müs- Raum. Das Haus ist zu luftdicht. sen mehr/größere Abzüge im Raum installiert werden. Es besteht ein Abwärtszug im Raum, der von einem Ab- Schalten Sie den Abzug aus/regulieren Sie ihn und/oder die Lüftung.
  • Page 18 Die Position des Rauchgassammlers ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die Rauchgassammlerposition, siehe Montageanleitung. Bei Verwendung von ofengetrocknetem Holz ist eine geringere Luftzufuhr als bei herkömmlichem Holz Regeln Sie die Luftzufuhr herunter. erforderlich. Zu viel Zug Die Dichtungen um die Tür sind verschlissen und flach. Ersetzen Sie die Dichtungen, kontaktieren Sie den Händler. Kontaktieren Sie für weitere Einzelheiten Ihren Schornsteinfeger oder Der Schornstein ist zu groß. anderes Fachpersonal. Verwenden Sie nur trockenes Holz mit einem max. Das Holz ist zu feucht. Feuchtigkeitsgehalt von 20%. Das Glas ist Öffnen Sie den Luftregler, um der Verbrennung Luft zuzuführen. Sind verrußt. die neuen Holzscheite eingelegt, müssen alle Luftregler vollständig Der Luftregler ist zu stark geschlossen. geöffnet bzw. die Tür ein wenig geöffnet werden, bis das Holz ausreichend entflammt ist. Befolgen Sie für eine korrekte Verbrennung die Richtlinien dieses Schlechte Verbrennung (zu niedrige Temperatur).
  • Page 19 Vous etes un client totalement responsables de l’execution de ces règles locales concernant l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est pas responsable quant à l’installation" Vous devez vérifier la conformité des règlements locaux concernant (S’il vous plaît noter que cette liste n’est pas exhaustive): • la distance du foyer aux matériels inflammables...
  • Page 20: L'apport D'air

    état de fonctionnement. Le tirage est principalement contrôlé par la température des gaz, Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis température extérieure, l’apport d’air, la hauteur et les caractéristiques techniques et dimensionnelles de la section intérieur du conduit. Le diamètre ne doit ses produits.
  • Page 21: Montage

    Débit massique des fumées [g/s] Important ! Pression recommandée en sortie 14-25 Lors de l’installation du foyer sur un sol de buse (Pa) en matière inflammable, TOUTE la surface du sol qui se trouve à l’intérieur de l’habillage doit être Données du test EN 13229 recouverte d’une plaque d’acier d’une épaisseur Air entrant sous le foyer (cm...
  • Page 22: Contrôle De Fonctionnement

    Contrôle de fonctionnement Placez la commande d’air primaire en mode allumage Lorsque l’insert est en position verticale, et avant de (FIG A) (sortie). Insérez de petits morceaux de bois monter l’habillage, vérifiez que toutes les commandes secs, allumez-les et assurez-vous que le bois fonctionnement de manière satisfaisante. s’enflamme bien. Lorsque les flammes sont stables Voir aussi FIG 8 & FIG 8b. et que la cheminée est chaude, rentrez la commande d’air primaire et régulez le feu normalement. A. Commande d’air B. Commande d’air primaire Lorsqu’un lit de braises tapisse le fond de l’insert, vous pouvez insérer de nouvelles bûches.
  • Page 23: Entretien

    La date de remplacement dépend de l’utilisation qui empêcher le recyclage de verre. est faite du produit. C’est une contribution importante à l’environnement Nordpeis garantit ces pièces un an. Une fois la de s’assurer que le verre réfractaire n’est pas recyclé garantie passée, vous pouvez acheter des pièces de avec du verre ordinaire.
  • Page 24: Conseils Pour Allumer Un Feu

    8. Conseils pour allumer un feu Avertissement: La porte de la chambre de combus- tion doit toujours être fermée, sauf lors de l’allumage, La meilleure manière d’allumer un feu est avec le remplissage de bois et de l’élimination des cendres l’utilisation des briquettes. Les journaux causent beaucoup de cendres et l’encre est dommageable Choix de combustible...
  • Page 25: Quelques Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion. mulée sur le déflecteur de fumée. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné. montage). Un courant descendant dans la pièce est causé par Allumez le feu avec une fenêtre ouverte. Au besoin, il est nécessaire l’absence de tirage, ce qui signifie que la maison est trop d’installer des conduits supplémentaires/plus gros dans la pièce.
  • Page 26 Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.). Une stabilisation de pression se produit dans la cham- Ouvrez le contrôle du conduit d’air pendant environ 1 minute avant De la fumée bre de combustion. d’ouvrir la porte. Évitez d’ouvrir la porte trop rapidement. s’échappe lorsque la porte La porte est ouverte lorsqu’un feu est présent dans la Ouvrez délicatement la porte et/ou uniquement lorsqu’il y a des brais- est ouverte.
  • Page 27 N-20A = mm Revision no Name: N-20A Le N-20A Lewy Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-20A N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey...
  • Page 28 FIG 1 =Brannmur/ Brandmur/ Palomuuri/ Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Combustible material (*) G = Glass side / Glasseite / Côté verre / ≥ ≥ 450cm ≥ G(*) 1000 ≥ G (*) 1000 ≥ 450cm ≥ ≥ 0 mm 300cm ≥...
  • Page 29 Thermotte FIG 2 ®™ A - LA-0N20U-040 B - LA-0N20U-030 C - LA-0N20U-060 D - LA-0N20U-050 E - LA-0N20U-020 F - LA-0N20U-010 G - LA-0N20A-01L / LA-0N20A-01R Assembling / Aufbau / Montage Front leg assembling FIG 3 21-30006-020 x2 13 mm 21-50000-022 x2 22-0N20A-100 x2...
  • Page 30 FIG 3b Bracket leg 22-0N20U-190 x1 21-50000-022 x1 21-30006-020 x1 13 mm Air inlet pipe assembling FIG 4 22-00N20-180 x1 21-30011-408 x4 Torx...
  • Page 31 ⁰ Air inlet adapter 90 assembling - optional FIG 4a 22-00N20-280 22-00N20-180 Torx 20 21-30011-408 x4 FIG 4b 22-00N20-290 21-30011-408 x4 Torx 20...
  • Page 32 FIG 4c FIG 4d...
  • Page 33 FIG 4e FIG 4f...
  • Page 34 Smoke adapter - rear chimney connection FIG 5 FIG 5b ⁰ 5 mm...
  • Page 35 Lift handles - assembling 1-2 / disassembling 3-4 FIG 6 10 mm Attention Front radiation shield - assembling FIG 7 ⁰ 22-0N20U-160 x1...
  • Page 36 Operational handle - primary valve usage FIG 8 Operational handle - primary valve usage FIG 8b...
  • Page 37 Operational handle - door opening usage FIG 8c Self-closing door deactivation FIG 9 2 x 360 ⁰ 2 x 360 ⁰ 2,5 mm...
  • Page 38 GB: Maintenance / DE: Pfelge / FR: Entretien FIG 10 LA-0N20A-01L / LA-0N20A-01R FIG 11 LA-0N20U-040 x1 22-0N20U-200 x2 21-30011-408 x2 TORX...
  • Page 39 FIG 12 LA-0N20U-030 x1 FIG 13 22-0N20U-11L x1 22-0N20U-11R x1 22-0N20U-11R x1...
  • Page 40 FIG 14 22-0N20U-130 x1 21-40005-516 x3 LA-0N20U-060 x2 3,0 mm FIG 15 LA-0N20U-020 x1...
  • Page 41 FIG 15b LA-0N20U-010 x1 FIG 16 22-0N20U-11R x1...
  • Page 42 FIG 16b FIG 16c...
  • Page 43 FIG 17 27-0N20U-010 x1 POSITION OF THE SERIAL NUMBER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POSITION DER SERIENNUMMER...
  • Page 44 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N-20A-CPR-2016/02/02 EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 N-20A Zulassungsjahr Year of Approval / 2016 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu nicht brennbaren Materialien:...
  • Page 45 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 46 Nordpeis AS. Nordpeis N-20A/U ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Page 47 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Table des Matières