Table des matières Table des matières 1 Introduction et sécurité......................2 1.1 Introduction.......................... 2 1.2 Sécurité..........................2 1.2.1 Terminologie et symboles de sécurité...............2 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur....................3 1.2.3 Protection de l'environnement................... 4 2 Transport et entreposage ......................6 2.1 Examiner la livraison......................6 2.1.1 Examiner le paquet.......................6 2.1.2 Examiner l’unité......................6 2.2 Soulever la pompe.......................6...
à l'équipement. Cela comprend toute modification apportée à l'équipement ou utilisation de pièces non fournies par Xylem. En cas de questions concernant l'usage prévu de l'équipement, communiquer avec un représentant Xylem avant de faire quoi que ce soit.
1 Introduction et sécurité • Accidents corporels et problèmes de santé • Dommages affectant le produit ou son milieu environnant • Défaillance du produit Niveaux de risque Niveau de risque Signification Une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, DANGER: entraînerait des blessures graves, voire la mort.
1 Introduction et sécurité • Trousse de premiers soins • Dispositifs de sécurité AVIS: Ne jamais utiliser une unité à moins que les dispositifs de sécurité soient installés. Consulter également les informations spécifiques sur les dispositifs de sécurité dans les autres chapitres de ce manuel. Connexions électriques Les connexions électriques doivent être exécutées par des électriciens certifiés conformément à...
Page 7
Sites présentant un caractère exceptionnel MISE EN GARDE: Risque de radiation Ne PAS envoyer le produit à Xylem s'il a été exposé à une radiation nucléaire, à moins que Xylem ne soit informée et que des mesures adéquates aient été entendues.
2 Transport et entreposage 2 Transport et entreposage 2.1 Examiner la livraison 2.1.1 Examiner le paquet 1. À la livraison, examiner si le paquet a été endommagé ou s'il manque des articles. 2. Noter tout article endommagé ou manquant sur le reçu et la facture de transport. 3.
évitant de l'empiler ou d’utiliser un autre positionnement non sûr qui pourrait entraîner la chute ou son basculement. • Produit fourni dans des cartons d'usine, palettes ou autre emballage Xylem Bell & Gossett doit être conservé dans un état « tel que livré » lorsque possible. Étant donné...
3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale La série e-1535 est un groupe de pompage monobloc, horizontal qui est conçu pour une utilisation industrielle. La pompe est disponible pour des capacités d'aspiration de 3,175 cm à 5,08 cm (1-1/4 po à...
à la terre (masse) pour vérifier qu'elle est bien connectée. AVIS: La surveillance d'un représentant Xylem agréé est recommandée pour assurer une bonne installation. Le défaut de le faire peut entraîner un dommage à l'équipement ou diminuer la performance.
4 Installation Lignes directrices Explication/commentaire Lorsque possible, installer la pompe sous le niveau du Ceci facilite l'amorçage, permet un débit régulier du liquide. liquide et offre une hauteur d'aspiration positive sur la pompe. S'assurer que l'aspiration maximale ne dépasse pas 15 —...
Page 13
4 Installation Vérification Explication/commentaire Vérifié Vérifier que la section du tuyau droit, avec une Ceci réduit la turbulence d'aspiration en longueur qui fait cinq fois son diamètre, se trouve redressant le débit du liquide avant qu'il entre le côté aspiration de la pompe et le premier n'entre dans la pompe.
4 Installation 4.2 Installation de système 1. Réservoir d'expansion 2. Séparateur d'air Rolairtrol ® B&G 3. Alimenter au système 4. Système de purge du réservoir TPV 5. Robinet à triple voies Triple Duty ® B&G 6. Pompe série e-1535 B&G 7.
5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 5.1 Préparation au démarrage AVERTISSEMENT: • Le défaut de suivre ses précautions avant de démarrer l'unité peut entraîner de graves blessures corporelles et la panne de l'équipement.
5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt 1. Déverrouiller la source d'alimentation du moteur. 2. S'assurer que tout est dégagé puis tirer suffisamment sur le moteur pour déterminer si le sens de rotation correspond à la flèche de la pompe. La rotation de la pompe se fait dans le sens horaire en la regardant depuis derrière le moteur.
5 Mise en service, mise en marche, opération et arrêt a) Vérifier la pompe pour surveiller la température de roulement, le bruit et les vibrations excessives. b) Si la pompe dépasse les niveaux normaux, l'arrêter immédiatement et remédier au problème. 7.
6 Entretien 6 Entretien 6.1 Démontage 6.1.1 Précautions relatives au démontage Ce manuel identifie clairement les méthodes reconnues pour le démontage des pompes. Ces méthodes doivent être respectées par tous. AVERTISSEMENT: • S'assurer que la pompe est isolée d'un système et qu'il n'y a pas de pression lors du démontage de la pompe, retrait des bouchons, ouverture des évents ou des robinets de vidange ou lors de la déconnexion de la tuyauterie.
6 Entretien AVERTISSEMENT: Appareil sous pression. S'assurer que la pression interne est enlevée avant de poursuivre. 11.Retirer les capuchons de vis de volute et retirer la pompe du volute. 6.1.3 Section transversale typique 1. Arbre 0,8 Volute 2. Bague de projection d'huile 9.
6 Entretien place avec du Loctite. Continuer à maintenir l’arbre et faire tourner la roue dans le sens antihoraire pour l’enlever de l’arbre moteur. AVIS: Les systèmes de joint sont constitués d'un montage de tampon de joint stationnaire et un montage de de joint en rotation. Chacun de ces composants doit être remplacé lorsque vous remplacez le joint mécanique.
6 Entretien 1. Lubrifier le diamètre externe du siège du joint d'étanchéité monté sur cuvette avec de l'eau savonneuse ou avec un lubrifiant P80 pour caoutchouc puis le poser dans le support. 2. Installer le support sur le moteur. 3. S'assurer que les surfaces du joint sont propres. Lubrifier le diamètre interne du joint avec de l'eau savonneuse ou avec un lubrifiant P80 et le pousser sur l'arbre du moteur.
7 Garantie du produit 7 Garantie du produit Garantie pour utilisation commerciale Garantie. Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres « pièces d'usure » ou articles consomptibles, ces derniers n'étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spécifications indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spécifications font partie intégrantes de cette...
Page 23
7 Garantie du produit PRÉVUES, UNE PERTE DE REVENU, UNE PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. Garantie limitée au consommateur Garantie. Pour les biens vendus à des fins personnelles, familiales ou domestiques, le vendeur garantit que les biens vendus ci-dessous (sauf les membranes, joints d'étanchéités, joints, matériaux en élastomère, revêtements et autres «...
Page 24
7 Garantie du produit PRÉVUES, UNE PERTE DE REVENU, UNE PERTE PROVENANT D'UNE ENTREPRISE, UNE PERTE DE PRODUCTION, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉ OU UNE PERTE DE RÉPUTATION. Certains états ne permettent pas les limites de durée d'une garantie implicite, la limite ci- dessus peut ne pas vous concerner.
Page 28
Pour obtenir davantage d’informations sur la manière dont Xylem peut vous aider, veuillez visiter le site Web à l'adresse www.xylem.com Xylem Inc.