AEG HC452021EB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HC452021EB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HC452021EB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
19
39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HC452021EB

  • Page 1 HC452021EB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGY EFFICIENCY..................... 18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 5 ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is carcass material or other non- access to the mains plug after the flammable materials under the...
  • Page 6: Installation

    WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean the appliance regularly to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
  • Page 7 ENGLISH • To replace the damaged mains cable, 2. Attach the supplied 2x6mm seal use the cable type: H05V2V2-F which stripe to the lower edge of the hob, withstands a temperature of 90°C or along the outer edge of the glass higher.
  • Page 8 25 mm min. 20 mm 50 mm 3.6 Installation of more than 4. Attach the supplied seal stripe to the lower edge of the hob along the one hob outer edge of the glass ceramic. 5. Loosely screw the fixing plates into...
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 9. Tighten the fixing plates / retaining 13. Do not touch the silicone until it grip screws. becomes hard, it can last about a 10. Use silicone to seal the gaps day. between the hobs and between the 14. Carefully remove the silicone that hobs and the worktop.
  • Page 10 Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. Heat setting display To show the heat setting.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH Display Description Automatic Switch Off operates. 4.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using.
  • Page 12 5.4 Activating and that are active and after the heat setting is set. deactivating the outer rings To set the cooking zone: touch You can adjust the surface you cook to again and again until the indicator of a the dimension of the cookware.
  • Page 13 ENGLISH To deactivate the function: set the To deactivate the function: touch cooking zone with and touch The previous heat setting comes on. . The symbol goes out and When you deactivate the comes on. hob, you also deactivate this function.
  • Page 14: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.2 Öko Timer (Eco Timer) WARNING! Refer to Safety chapters. To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the 6.1 Cookware count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! to the hob. Take care to avoid burns. Refer to Safety chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move 7.1 General information...
  • Page 16 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel.
  • Page 17: Technical Data

    (it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HC452021EB PNC 949 595 442 02 Typ 56 FED 02 BO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 18: Energy Efficiency

    For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HC452021EB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
  • Page 19 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 20 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 21 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 23 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. peuvent dégager des vapeurs •...
  • Page 24: Installation

    2.5 Maintenance que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 2.4 Entretien et nettoyage • Utilisez exclusivement des pièces • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'origine.
  • Page 25 FRANÇAIS 3.5 Montage min. 500mm min. 50mm 50 mm R 5mm min. 55mm min. 25 mm min. 20 mm 50 mm...
  • Page 26 3.6 Installation de plusieurs tables de cuisson Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité. 7. Vissez légèrement les plaques de N'utilisez qu'un silicone fixation par en dessous au plan de spécial résistant à la chaleur.
  • Page 27: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande 12 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire...
  • Page 28 Tou- Fonction Commentaire sensiti- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active. Minuteur dégressif / Minu- Pour indiquer que la fonction est active. terie indépendante Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
  • Page 30 5.4 Activation et désactivation 5.6 Minuteur des circuits extérieurs Minuteur dégressif Vous pouvez ajuster la surface de cuisson Vous pouvez utiliser cette fonction pour à la dimension de votre ustensile de régler la durée de fonctionnement de la cuisine.
  • Page 31 FRANÇAIS CountUp Timer (Minuteur Cette fonction est sans effet progressif) sur le fonctionnement des Cette fonction permet de vérifier la zones de cuisson. durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. 5.7 Pause Pour sélectionner la zone de cuisson (si Cette fonction sélectionne le niveau de plusieurs zones sont en cours cuisson le plus bas pour toutes les zones...
  • Page 32: Conseils

    Appuyez sur pendant s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur 4 secondes. s'allume. Éteignez la pendant 3 secondes ; s'allume. table de cuisson en appuyant sur Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : Pour désactiver la fonction : allumez la...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co-...
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à l'aide d'un chiffon endommager la table de cuisson. humide et d'un détergent non abrasif. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le Après le nettoyage, séchez la table de racloir spécial incliné...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle HC452021EB PNC 949 595 442 02 Type 56 FED 02 BO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué...
  • Page 37: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HC452021EB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Page 38 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 39 9. TECHNISCHE DATEN....................56 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 40 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 41 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 42: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. WARNUNG! • Die Trennplatte muss den gesamten Die Montage des Geräts Bereich unter dem Kochfeld darf nur von einer abdecken.
  • Page 43 DEUTSCH Austausch eines beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Netzkabels an unseren autorisierten Topfdeckel auf die Kochzonen. Kundendienst oder eine Anderenfalls werden sie sehr heiß. Elektrofachkraft. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit • Alle Teile, die gegen direktes feuchten oder nassen Händen oder Berühren schützen, sowie die wenn es mit Wasser in Kontakt...
  • Page 44: Montage

    Sie ausschließlich Neutralreiniger. Kochgeschirr leer ist. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Legen Sie keine Alufolie auf das scheuernde Gerät. Reinigungsschwämmchen, • Kochgeschirr aus Gusseisen, Lösungsmittel oder Aluminium oder mit beschädigten Metallgegenstände. Böden kann die Glas- bzw.
  • Page 45 DEUTSCH die Enden des Dichtungsbands in 4. Fügen Sie die beiden Enden des der Mitte auf einer der Seiten des Dichtungsbands zusammen. Kochfelds befinden. 3. Geben Sie einige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden. 3.5 Aufbau min. 500mm min.
  • Page 46 25 mm min. 20 mm 50 mm 3.6 Montage von mehr als nach oben auf eine weiche Fläche, wie eine Decke. einem Kochfeld 4. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Mitgeliefertes Zubehör: Unterseite des Kochfelds entlang des Verbindungsschiene, hitzebeständiges...
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH führen Sie es langsam um den Ausschnitt. 9. Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsplatten/Haltegriffe an. 10. Dichten Sie die Spalte zwischen den 13. Berühren Sie das Silikon nicht, bevor Kochfeldern und zwischen den es ausgehärtet ist. Dies kann einen Kochfeldern und der Arbeitsplatte Tag dauern.
  • Page 48 Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein- Timers gestellt wurde.
  • Page 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Display Beschreibung Verriegeln/Kindersicherung ist aktiviert. Abschaltautomatik ist aktiviert. 4.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden. Die Anzeigen der benachbarten Kochzonen können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen.
  • Page 50 Einschalten der Funktion für eine Kochzone: Berühren Sie leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. 5.6 Timer 5.4 Ein- und Ausschalten der Kurzzeitmesser äußeren Heizkreise Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen...
  • Page 51 DEUTSCH Ausschalten des Signaltons: Berühren Ausschalten des Signaltons: Berühren Die Funktion hat keine CountUp Timer (Garzeitmesser) Auswirkung auf den Benutzen Sie diese Funktion, um Kochzonenbetrieb. festzustellen wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. 5.7 Pause Auswählen der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die...
  • Page 52: Tipps Und Hinweise

    Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie Sie das Kochfeld mit aus. 3 Sekunden lang. Es wird oder angezeigt. Berühren Sie des Timers Ausschalten der Funktion: Schalten Sie zum Auswählen von: das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine •...
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
  • Page 54: Fehlersuche

    Verschmutzungen das Kochfeld Tuch und nicht scheuernden beschädigen. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel. Wischen Sie das sich niemand Verbrennungen zuzieht. Kochfeld nach der Reinigung mit Den speziellen Reinigungsschaber einem weichen Tuch trocken. schräg zur Glasfläche ansetzen und • Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen:...
  • Page 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- dern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausge- Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen- schaltet.
  • Page 56: Technische Daten

    Garantieheft. Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HC452021EB PNC 949 595 442 02 Typ 56 FED 02 BO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Page 57: Energieeffizienz

    120 / 175 / 210 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HC452021EB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför-...
  • Page 58 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières