AEG IPE84531FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IPE84531FB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IPE84531FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
23
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IPE84531FB

  • Page 1 IPE84531FB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS toujours ces objets lorsque vous • Concernant la/les lampe(s) à devez les déplacer sur la surface de l’intérieur de ce produit et les lampes cuisson. de rechange vendues séparément : • Cet appareil est exclusivement Ces lampes sont conçues pour destiné...
  • Page 8 3.4 Montage Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 500mm min. 50mm...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande.
  • Page 11 FRANÇAIS de cuisson. Après un certain temps, la le réglage souhaité sur le bandeau de table de cuisson s'éteint. sélection, ou faites glisser votre doigt le La relation entre le niveau de cuisson long du bandeau de sélection. et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson La table de cuis‐...
  • Page 12 Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et clignote. Pour éteindre le signal, appuyez sur Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Les voyants s'allument. Appuyez sur la touche pour s'affiche. Vous pouvez également régler le niveau de cuisson sur 0.
  • Page 13 FRANÇAIS Le niveau de cuisson passe à 1. de cuisson avec , la fonction est de Pour désactiver la fonction, appuyez sur toujours activée. la touche . Le niveau de cuisson Pour désactiver la fonction de façon précédent s'allume. permanente : allumez la table de cuisson et ne sélectionnez aucun niveau 5.9 Verrouillage de cuisson.
  • Page 14 Vous Éclai‐ Faire Faire fri‐ pouvez également activer le ventilateur rage bouillir manuellement, depuis la table de auto‐ cuisson. mati‐ Sur la plupart des hottes, le système de commande à...
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS permet de modifier manuellement la Pour faire fonctionner vitesse du ventilateur. directement la hotte, En appuyant sur la touche , la vitesse désactivez le mode du ventilateur est augmentée d'un palier. automatique de la fonction Lorsque vous atteignez un niveau sur le bandeau de intensif et que vous appuyez sur la commande de la hotte.
  • Page 16 (conception « sandwich »). la durée de cuisson. • un bourdonnement : vous utilisez un 6.4 Exemples de cuisson niveau de puissance élevé. • un cliquetis : une commutation Le rapport entre le niveau de cuisson et électrique se produit.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    • Ne bloquez pas le signal entre la table consultez notre site web destiné aux de cuisson et la hotte (par exemple consommateurs. Les hottes AEG qui avec la main, la poignée d'un sont dotées de cette fonction doivent ustensile ou un grand récipient).
  • Page 18: Dépannage

    • Utilisez un nettoyant spécialement • Une fois que la table de cuisson a adapté à la surface de la table de suffisamment refroidi, enlevez : cuisson.
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau commande. de commande. Vous n'arrivez pas à sélec‐ Les autres zones consom‐ Diminuez la puissance des tionner le niveau de cuisson ment déjà...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle IPE84531FB PNC 949 597 479 01 Type 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 21: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IPE84531FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐...
  • Page 22 • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur faites chauffer que la quantité dont les plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
  • Page 23 9. TECHNISCHE DATEN..................41 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 24 Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 25 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen WARNUNG! können. Die Montage des Geräts darf – Halten Sie einen Abstand von...
  • Page 27 DEUTSCH das Netzkabel oder ggf. der • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Netzstecker nicht mit dem heißen Verwendung im Haushalt bestimmt. Gerät oder heißem Kochgeschirr in • Nehmen Sie keine technischen Berührung kommt. Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie keine •...
  • Page 28: Montage

    • Reinigen Sie das Gerät mit einem WARNUNG! weichen, feuchten Tuch. Verwenden Risiko von Schäden am Sie ausschließlich Neutralreiniger. Gerät. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr Reinigungsschwämmchen, auf das Bedienfeld. Lösungsmittel oder • Legen Sie keine heißen Topfdeckel Metallgegenstände.
  • Page 29 DEUTSCH Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... 3.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. 3.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält.
  • Page 30: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldanordnung Um das Bedienfeld und die Position der Zonen anzuzeigen, schalten Sie das Gerät ein. Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld PowerBoost Einschalten der Funktion. Verriegeln / Kindersiche‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung 4.3 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme WARNUNG! des Kochgeschirrs erhitzt.
  • Page 32 Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach 3 - 4 5 Stunden Wenn Sie einen Topf auf die Kochzone 4 Stunden stellen und die Kochstufe einstellen, bleibt diese noch 50 Sekunden, 6 - 9 1,5 Stunden nachdem Sie den Topf entfernt haben, aktiv.
  • Page 33 DEUTSCH Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten des Signaltons Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Anzeigen leuchten im Display. Verwenden Sie oder , um auf dem Display einzustellen. Alternativ können Sie die Kochstufe auf 0 stellen.
  • Page 34 Berühren Sie zum Einschalten der So schalten Sie die Funktion dauerhaft aus:Schalten Sie das Funktion Kochfeld ein und wählen Sie keine Die Kochstufe wird auf 1 herunterschaltet. Kochstufe. Berühren Sie , bis ein Berühren Sie zum Ausschalten der Signalton ertönt und die Anzeige erlischt.
  • Page 35 DEUTSCH Bei den meisten Auto‐ Ko‐ Dunstabzugshauben ist das Braten mati‐ Fernsteuerungssystem chen sche werkseitig ausgeschaltet. Ein‐ Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. schal Weitere Informationen finden tung Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube. Be‐ leuch Automatikbetrieb der Funktion tung Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 –...
  • Page 36: Tipps Und Hinweise

    30 Sekunden kann der Lüfter nicht können die Lüftergeschwindigkeit wieder eingeschaltet werden. manuell ändern. Durch Drücken von erhöht sich die Schalten Sie den Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Automatikbetrieb aus, um Wenn Sie die Intensivstufe gewählt die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld haben und erneut drücken, wird die...
  • Page 37 DEUTSCH 6.4 Anwendungsbeispiele für unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). das Garen • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe • Klicken: Elektrisches Umschalten . und dem Energieverbrauch der • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Kochzone ist nicht linear.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Funktion ausgestattet sind, finden Sie • Unterbrechen Sie den Signalfluss auf unserer Verbraucher-Website. Die zwischen dem Kochfeld und der AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Hand, einem Kochgeschirrgriff oder Symbol gekennzeichnet.
  • Page 39: Fehlersuche

    DEUTSCH • Kratzer oder dunkle Flecken auf der schräg zur Glasfläche ansetzen und Oberfläche beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Kochfelds • Folgendes kann nach nicht. ausreichender Abkühlung des • Verwenden Sie einen Spezialreiniger Kochfelds entfernt werden: Kalk- zur Reinigung der und Wasserränder, Fettspritzer und Kochfeldoberfläche.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pause ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Auf dem Bedienfeld befinden Wischen Sie das Bedienfeld sich Wasser- oder Fettsprit‐ zer. Sie können die höchste Die anderen Zonen verbrau‐ Reduzieren Sie die Leistung Kochstufe für eine der Koch‐...
  • Page 41: Technische Daten

    Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IPE84531FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 479 01 Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Page 42: Energieeffizienz

    Durchmesser größer als der in Material und Abmessungen des der Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation IPE84531FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Page 43 DEUTSCH • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig • Nutzen Sie die Restwärme, um die auf die Kochzone. Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol .
  • Page 44 10. EFFICIENZA ENERGETICA................62 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 45 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 46 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento. AVVERTENZA! – Mantenere una distanza di L’installazione almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura deve dell'apparecchiatura e le essere eseguita da...
  • Page 48 • Non lasciare mai l'apparecchiatura vicine. incustodita durante il funzionamento. • Non utilizzare prese multiple e • Impostare la zona di cottura su "off" prolunghe. dopo ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la • Non fare affidamento sul rilevatore di spina o il cavo (ove previsti).
  • Page 49: Installazione

    ITALIANO • Non mettere coperchi caldi sulla detergenti neutri. Non usare prodotti superficie in vetro del piano cottura. abrasivi, spugnette abrasive, solventi • Non esporre al calore pentole vuote. od oggetti metallici. • Fare attenzione a non lasciar cadere 2.5 Assistenza oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
  • Page 50: Descrizione Del Prodotto

    3.3 Cavo di collegamento • Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento. • Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare questo tipo di cavo: H05V2V2-F che supporta una temperatura di 90°C o superiore. Contattare il Centro di Assistenza locale.
  • Page 51 ITALIANO 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Per vedere il pannello dei comandi e le posizioni della zona attivare l'apparecchiatura Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento...
  • Page 52: Utilizzo Quotidiano

    4.3 OptiHeat Control Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura (indicatore di calore residuo direttamente sul fondo della pentola. Il su 3 livelli) piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore residuo AVVERTENZA! delle pentole.
  • Page 53 ITALIANO • Ciascuna fase dispone di un assorbimento massimo di 3680 W. • La funzione suddivide la potenza tra zone di cottura collegate alla stessa fase. • La funzione si attiva quando l'assorbimento massimo delle zone di cottura collegate ad una singola fase supera i 3680 W.
  • Page 54 5.7 Timer Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e Timer del conto alla rovescia lampeggia. Toccare per arrestare il segnale. Usare questa funzione per indicare quanto a lungo dovrebbe funzionare una Per disattivare la funzione: sfiorare zona di cottura durante una sessione di cottura singola.
  • Page 55 ITALIANO • Timer del conto alla rovescia Toccare fino a che non viene emesso diminuisce un suono e la spia si accende per • si appoggia un oggetto sul pannello attivare la funzione. dei comandi. La barra dei comandi scompare. Disattivare il piano di cottura.
  • Page 56: Consigli E Suggerimenti Utili

    Modalità automatiche 5. Sfiorare del Timer per selezionare una modalità automatica. Illu‐ Ebolli‐ Frittu‐ Quando si termina la cottura e si mina‐ disattiva il piano di cottura, la ventola zione della cappa rimane in funzione ancora zione per un po'. Trascorso questo tempo, il auto‐...
  • Page 57 ITALIANO 6.1 Pentole Vedere la sezione "Dati tecnici". Per le zone cottura a induzione, un forte campo 6.2 I rumori durante l'uso elettromagnetico crea calore nelle pentole molto Se si avverte: rapidamente. • crepitio: si stanno utilizzando pentole di materiali diversi (costruzione a Utilizzare le zone di cottura a sandwich).
  • Page 58 Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. burro, cioccolata, gelatina. 1 - 2 Rassodare: omelette morbide, 10 - 40 Cucinare coprendo con un co‐...
  • Page 59: Pulizia E Cura

    Altri dispositivi controllati in cucina compatibili con questa funzione modalità remota potrebbero fare riferimento al sito web del nostro bloccare il segnale. Non cliente. Le cappe da cucina AEG usare le apparecchiature compatibili con questa funzione devono controllate in modalità riportare il simbolo remota quando viene usata la funzione sul piano cottura.
  • Page 60 Problema Possibile causa Rimedio È scattato il fusibile. Verificare che l'interruttore differenziale (salvavita) sia la causa del malfunzionamen‐ to. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Non viene configurata l'im‐ Accendere di nuovo il piano postazione calore per 50 se‐...
  • Page 61 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio I tasti sensore si surriscalda‐ Le pentole sono troppo gran‐ Se possibile, collocare le di oppure sono state colloca‐ pentole grandi sulle zone po‐ te troppo vicino ai comandi. steriori. Assenza di suono quando si I segnali acustici sono disat‐...
  • Page 62: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello IPE84531FB PNC 949 597 479 01 Tipo 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 63 ITALIANO Consumo di energia per Anteriore sinistra 181,8 Wh/kg zona di cottura (EC electric Posteriore sinistra 190,8 Wh/kg cooking) Anteriore destra 194,9 Wh/kg Posteriore destra 190,8 Wh/kg Consumo di energia del 189,6 Wh/kg piano di cottura (EC elec‐ tric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche •...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières