AEG IPE84571IB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IPE84571IB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IPE84571IB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IPE84571IB

  • Page 1 IPE84571IB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Page 6 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Maintenance • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez un l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé.
  • Page 8: Description De L'appareil

    28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande Pour afficher le bandeau de commande et la position des zones, allumez l'appareil en appuyant sur Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour régler la fonction Minuteur. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
  • Page 10 5.3 Utilisation des zones de Les bandeaux de sélection s'allument lorsque vous allumez la table de cuisson cuisson et s'éteignent lorsque vous éteignez la table de cuisson. ATTENTION! Lorsque la table de cuisson est éteinte, Ne posez pas de récipients...
  • Page 11 FRANÇAIS récipient sur la zone de cuisson durant ce La fonction se désactive laps de temps, le niveau de cuisson est automatiquement. réactivé. Dans le cas contraire, la zone de Pour connaître les valeurs de cuisson se désactive. durée maximales, reportez- vous au chapitre 5.5 Fonction Gestionnaire de «...
  • Page 12 1. Appuyez sur pour activer la Lorsque vous éteignez la fonction. table de cuisson, cette fonction est également 2. Appuyez sur la touche pour désactivée. régler la durée. La fonction démarre automatiquement 5.10 Dispositif de sécurité au bout de 4 secondes.
  • Page 13 FRANÇAIS L'affichage s'allume, puis s'éteint. table de cuisson détecte automatiquement la température du 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. récipient et ajuste la vitesse du s'allume. ventilateur. 3. Appuyez sur la touche Activation de l'éclairage minuteur pour choisir l'une des Vous pouvez régler la table de cuisson options suivantes : pour activer automatiquement l'éclairage...
  • Page 14: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    Éclai- Faire Faire fri- accidentellement durant les 30 secondes rage bouillir qui suivent. auto- mati- Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode Mode H6 Activé Vitesse Vitesse automatique de la fonction...
  • Page 15 FRANÇAIS Pour régler le niveau de cuisson, utilisez deux bandeaux de sélection du côté gauche. Basculement entre les modes Pour basculer entre les modes, utilisez la touche sensitive : > 160 mm 6.2 Mode standard FlexiBridge Ce mode s'active lorsque vous allumez la table de cuisson.
  • Page 16 Mauvaise position du récipient : 6.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie trois sections arrière en une seule zone de cuisson. La section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une...
  • Page 17 FRANÇAIS N'utilisez qu'un seul récipient lorsque vous utilisez cette fonction. Si vous souhaitez changer le niveau de cuisson, soulevez le récipient et posez-le sur une zone différente. Faire glisser le récipient sur la zone de cuisson peut rayer et décolorer la surface. Informations générales : Mauvaise position du récipient : •...
  • Page 18: Conseils

    Pour désactiver la fonction, appuyez sur cette fonction. la touche Appuyez sur pour activer la fonction. Le voyant s'allume et le niveau de cuisson par défaut s'affiche sur le bandeau de sélection. 7. CONSEILS L'efficacité...
  • Page 19 FRANÇAIS vous augmentez le niveau de cuisson, Les valeurs figurant dans le l'augmentation énergétique de la zone tableau suivant sont fournies de cuisson n'est pas proportionnelle. à titre indicatif. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Pour trouver la gamme complète des uniquement donnée à titre d'exemple. hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! L'imprimé...
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS métalliques luisantes. Nettoyez la solution d'eau additionnée de table de cuisson à l'aide d'un chiffon vinaigre et nettoyez la surface vitrée humide et d'un détergent non abrasif. avec un chiffon. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. •...
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient dont le pient ne correspond pas à la fond est d'un diamètre fonction ou au mode de adapté à la fonction ou au fonctionnement activés. mode de fonctionnement activés.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque de calibrage Modèle IPE84571IB PNC 949 597 491 00 Type 62 D4A 21 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 25: Rendement Énergétique

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IPE84571IB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis-...
  • Page 26 • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur les faites chauffer que la quantité dont plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
  • Page 27 10. TECHNISCHE DATEN.....................50 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 28 Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 29 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage das Kühlsystem beeinträchtigen können. WARNUNG! – Halten Sie einen Abstand von Die Montage des Geräts...
  • Page 31 DEUTSCH Gerät oder heißem Kochgeschirr in • Nehmen Sie keine technischen Berührung kommt. Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Mehrfachsteckdosen oder abgedeckt werden. Verlängerungskabel. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls unbeaufsichtigt.
  • Page 32: Montage

    • Trennen Sie das Gerät vor WARNUNG! Wartungsarbeiten von der Risiko von Schäden am Spannungsversorgung. Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät mit einem auf das Bedienfeld.
  • Page 33 DEUTSCH 3.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der min. einer Temperatur von mindestens 90 28 mm °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort. 3.4 Montage min.
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen 4.2 Bedienfeldanordnung Um das Bedienfeld und die Position der Zonen anzuzeigen, schalten Sie das Gerät mit ein. Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sen- Funktion Kommentar sorfeld FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion. PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung 4.3 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs.
  • Page 36 • Eine Kochzone wurde nicht Einstellskala an der gewünschten ausgeschaltet bzw. die Kochstufe Kochstufe oder fahren Sie mit dem wurde nicht geändert. Nach einiger Finger entlang der Einstellskala. Zeit wird das Kochfeld ausgeschaltet. Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld...
  • Page 37 DEUTSCH Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten des Signaltons Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die Anzeigen leuchten im Display. Verwenden Sie oder , um auf dem Display einzustellen. Alternativ können Sie die Kochstufe auf 0 5.6 PowerBoost stellen.
  • Page 38 Wenn die Funktion eingeschaltet ist, ein.Sie können das Kochfeld bedienen. können die Symbole oder Wenn Sie das Kochfeld mit verwendet werden. ausschalten, ist diese Funktion weiterhin aktiv. Berühren Sie zum Einschalten der So schalten Sie die Funktion dauerhaft Funktion...
  • Page 39 DEUTSCH der Temperatur des heißesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie Auto- Braten können den Lüfter auch manuell auf dem mati- chen Bedienfeld des Kochfelds einstellen. sche Ein- Bei den meisten schal- Dunstabzugshauben ist das tung Fernsteuerungssystem werkseitig ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen.
  • Page 40: Flexible Induktionskochfläche

    Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld Auf diese Weise wird der ausschalten, kann die Dunstabzugshaube Automatikbetrieb ausgeschaltet und Sie noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. können die Lüftergeschwindigkeit Nach dieser Zeit schaltet das System den manuell ändern. Lüfter automatisch aus. Während der Durch Drücken von...
  • Page 41 DEUTSCH mm ist, mittig auf einen einzelnen hierfür die beiden linken Einstellskalen. Bereich. Richtige Position des Kochgeschirrs: 100-160mm Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der größer als 160 mm ist, mittig auf zwei Bereiche. Falsche Position des Kochgeschirrs: > 160 mm 6.2 FlexiBridge 6.3 FlexiBridge Big-Bridge- Standardmodus...
  • Page 42 Einstellskalen. Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vier Um diesen Modus verwenden zu können, zusammengeschalteten Bereiche stellen. müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei Wenn das Kochgeschirr nicht drei zusammengeschalteten Bereiche stellen.
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH unterschiedlichen Kochstufen. Das • Wenn Sie den Topf auf den mittleren Kochfeld erkennt die Position des Bereich stellen, leuchtet Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe Bedienfeld. Die Einstellskala zeigt die entsprechend der Position ein. Sie Standard-Kochstufe können das Kochgeschirr auf den •...
  • Page 44 • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Benutzen Sie für die aus unterschiedlichen Materialien Induktions-Kochzonen nur (Sandwichkonstruktion). geeignetes Kochgeschirr. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirrmaterial Kochgeschirr besteht aus • Geeignet: Gusseisen, Stahl, unterschiedlichen Materialien Stahlemail, Edelstahl, Boden aus (Sandwichkonstruktion).
  • Page 45 DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen. gebackene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge-...
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren.
  • Page 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 9. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Was tun, wenn.. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den.
  • Page 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß trieb war oder der Sensor ist zu sein, wenden Sie sich an beschädigt.
  • Page 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Koch- Stellen Sie das Kochgeschirr geschirr auf der Kochzone so auf die Zone, dass sie oder die Zone ist nicht voll- vollständig bedeckt wird. ständig bedeckt. Sie verwenden ungeeigne- Verwenden Sie geeignetes tes Kochgeschirr.
  • Page 50: Technische Daten

    Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IPE84571IB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 491 00 Typ 62 D4A 21 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Page 51 DEUTSCH Energieverbrauch pro Hinten Mitte 190,8 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Vorne rechts 194,2 Wh/kg king) Energieverbrauch der Links 187,0 Wh/kg Kochfläche (EC electric cooking) Energieverbrauch des 189,2 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières