Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le manuel du propriétaire suivez tous les aver- DPR22H48STA tissements et les instructions de sécurité. Les blessures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces avertissements et instruc- TRACTEUR DE PELOUSE tions de sécurité.
Page 2
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Ne permettez pas l’accumulation d’herbe, de feuilles, ou de débris • Les éléments assurant la collection de l’herbe coupée sont sujets à de tout genre sur votre machine. Nettoyez les éclaboussures d’huile l’usure, aux dégâts, à...
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT Capacité et le type 3,5 gallons • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. d’essence: L’essence sans plomb normale • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- Type d’huile SAE 30 lisation du tracteur.
Page 5
PIÈCES NON MONTÉES Support de roue Volant de direction (4) Boulon à Tube de Épaulement direction extention (4) Roue (4) Réglage Tube de direction (4) Rondell (4) Axe de Chape 3/8 x 3/4 x 14 Ga. Insert du volant de Adaptateur du direction volant de direction...
Page 6
MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
Page 7
MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) • Déplacez la commande de roue libre à la position de la marche à roue libre pour débrayer la transmission. (Voyez Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. “POUR TRANSPORTER” dans la section d'Opération de ce •...
Page 8
MONTAGE POUR ATTACHER LE ROULEAU-GUIDE MONTER LES SUPPORTS DE ROUE AU CAR- (Voyez la Fig. 5) TER DE TONDEUSE (Voyez la Fig. 4) • Posez les supports, les rondelles et le rouleau-guide entre Le but des supports de roue est pour retenir le carter de tondeuse les support de montage du carter comme montré.
Page 9
MONTAGE INSTALLER LA TONDEUSE ET LA COURROIE REMARQUE : Pour qu’il soit plus facile de localiser l’orifice de la goupille à bride, l’orifice de la goupille est aligné avec D’ENTRAÎNEMENT (Voyez les Figs. 6 et 7) l’encoche qui se trouve sur la tête de la goupille. Si nécessaire, Assurez-vous que le tracteur soit sur un terrain plat et que les bras déplacer la tondeuse de côté...
Page 10
MONTAGE LISTE DE CONTRÔLE VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R l’expédition.
Page 11
UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. AMPÈREMÈTRE INTERRUPTEUR CONTACTEUR...
Page 13
UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
Page 14
UTILISATION POUR RÉGLER LES SUPPORTS DE ROUE POUR UTILISER SUR LES PENTES (Voyez la Fig. 9) ATTENTION: N’utilisez jamais le tracteur Les supports de roue sont bien réglés quand ils se trouvent un sur les côtes de plus de 15°. Ne le conduisez peut hors du terrain pendant que la tondeuse soit dans la position jamais en travers des surfaces en pentes.
Page 15
UTILISATION • Déplacez la commande des gaz à la position rapide. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR • Retirez de la commande de starter pour tenter de faire un démarrage d’un moteur froid. Pour le démarrage d’un mo- VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE MOTEUR teur chaud ceci ne serra pas nécessaire.
Page 16
UTILISATION CONSEILS DE TONDRE PURGER LA TRANSMISSION • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée ATTENTION: N’engagez jamais ou ne déga- pour le meilleur rendement de tondre. (Voyez la section de gez jamais le levier de la roue libre pendant “Niveler le Boîtier de Tondeuse”...
RESPONSABILITÉS DU CLIENT TABLEAU DE LUBRIFICATION LES RECOMMANDATIONS GRAISSEUR À GRAISSEUR À GENERALES PRESSION DE PRESSION DE LA BROCHE LA BROCHE La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont GRAISSEUR À été sujets soit à un abus soit à des négligences de la part de GRAISSEUR À...
Page 18
RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites MANDRIN l’entretien. LAME TROU DU OPÉRATION DE FREIN CENTRE Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
Page 19
RESPONSABILITÉS DU CLIENT Changez l’huile après de chaque 50 heures d'opération ou au REMARQUE: L'équipement originaire de batterie de votre tracteur nécessite pas d'entretien. N'essayiez pas d'ouvrir ou moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 d'enlever les bouchons ou couvercles.
Page 20
RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
RÉVISION ET RÉGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (OFF) et enlevez-la. •...
Page 22
RÉVISION ET RÉGLAGES LES DEUX RACCORDS ANTÉRIEURS DOIVENT ÊTRE ÉGAUX EN LONGUEUR BRAS DE SUSPENSION ÉCROU DE REGLAGE DU RACCORD DE LEVAGE ÉCROU “C” FIG. 21 ÉCROU “D” RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE (Voyez les Figs. 22 et 23) IMPORTANT: LE CARTER DOIT ÊTRE PLAT D'UN CÔTÉ À...
Page 23
RÉVISION ET RÉGLAGES • Assurez-vous que la courroie soit correctement posée dans BRAS DE GALET- les rainures. MANDRIN TENDEUR SECONDAIRE • Attelez à nouveau le bras de suspension droit sur l’équerre DU C.G. POULIE DE GALET-TENDEUR du pont arrière à l’aide de l’arrêt à ressort. •...
Page 24
RÉVISION ET RÉGLAGES • Enlevez la courroie du galet-tendeur stationnaire et du galet-tendeur d’embrayage. • Tirez le mou de courroie vers l’arrière du tracteur. Enlevez soigneusement vers le haut la courroie de la poulie d’entrée de transmission et par-dessus des lames du ventilateur de refroidissement.
Page 25
RÉVISION ET RÉGLAGES Si votre batterie est trop faible pour démarrer le moteur, elle • Premiérement branchez le câble de batterie ROUGE à la devrait être rechargée. (Voyez "BATTERIE" dans la section de borne positive (+) avec un boulon H et écrou à taquets RESPONSABILITI´ES DU CLIENT de ce manuel).
Page 26
RÉVISION ET RÉGLAGES MOTEUR ARRÊTOIR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 34) La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Vérifiez le réglage comme décrit ci- dessous avant de relâcher le câble.
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Page 29
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ÉLECTRIQUE D .C...
Page 33
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20unc x 3/4 7603J Plateau de batterie 145211 Boulon 1/4-20 x 7.5 150109 Plateau de retenue de la batterie 145769 Écrou 153664 Interrupteur de verrouillage pressé...
Page 34
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
Page 35
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA CHÂSSIS ET LES ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174619 Châssis 176554 Barre d’attelage 17060612 Vis 3/8-16 x 3/4 163976X428 Tableau de bord 167203 Panneau du tableau de bord C.G. 167202 Panneau du tableau de bord C.D.
Page 36
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENTRAÎNEMENT 227 218 19 24...
Page 37
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission (Voyez de transmission) 123583X Clé Hydrostatique Modéle 323-0510 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ga.
Page 38
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
Page 39
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159944X428 Volant de direction 172393 Essieu 169840 Ensemble de la broche C.G. 169839 Ensemble de la broche C.D. 6266H Palier de butée durci 121748X Rondelle 25/32 x 1-5/8 x 16 Ja.
Page 41
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 171684 Siège 121248X Douille de bouton-pression 50 Id 140551 Support de pivot du siège 8 720 72050412 Boulon de chariot 1/4-20x1-1/2...
Page 42
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 164095 Décalcomanie de tableau de bord 177982 Décalcomanie de l'aile 176303 Décalcomanie de l'aile 178502 Décalcomanie de d'avertissement 176273 Décalcomanie du capot 175291 Décalcomanie de la courroie...
Page 43
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159461 Ensemble du fil intérieur avec une 164543 Tige de réglage de levage plongeur 73350600 Contre-écrou H 3/8-16 Unc 159476 Ensemble de l’arbre de levage C.D.
Page 44
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA CARTER DE TONDEUSE...
Page 45
PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NO. DE MODÈLE DPR22H48STA CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174348 Ensemble du carter de tondeuse de 48 74780616 Boulon 3/8-16 x 1 72140608 Boulon 3/8-16 x 1 138017 Ensemble de support de la barre d'att...
GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
Page 48
LENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RECHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des standards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine deffectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .