Page 1
Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- PB19546LT sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENFANTS • Ne faites jamais déborder le réservoir. Remettez le capuchon de gaz en place et serrez solidement. Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants.
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une sûreté maxi mum. Capacité et le type 1,5 Gallons S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, d’essence: L ’essence sans plomb normale con tac tez le centre d’entretien autorisé...
Page 5
PIEZAS SIN MONTAR (1) Boulon de sort Insertion Verrouiller la Rondelle Chaise Rondelle Rondelle...
MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor- recte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
Page 7
MONTAGE • Placez le siège sur le plateau du siège de sorte que les trois (3) coussinets inférieurs soient alignés sur les fentes REMARQUE: Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la du plateau. palette en le faisant rouler ou en le conduisant. •...
Page 8
MONTAGE ✓LISTE DE CONTRÔLE VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR les meilleurs résultats de tonte.
UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. RAPIDE LENTE EN ARRIÉRE HAUT POINT MORT ÉTRANGLEUR ALLUMAGE FREIN DE MOTEUR DÉMARRER FREIN DE COUPER DÉVERROUILLÉ...
Page 10
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . COMMUTATEUR LEVIER LÉGER...
Page 11
UTILISATION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité...
Page 12
UTILISATION FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE POUR UTILISER LA TONDEUSE (Voir la Fig. 8) Votre tracteur est équipé d’un Système de présence de l’opérateur (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche arrière avec Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce l’embrayage de l’accessoire engagé...
Page 13
UTILISATION POUR UTILISER DANS LES PENTES REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne mettez pas trop.
Page 14
UTILISATION • Alors maintenant, les accessoires et la commande d'en traî ne ment peu vent être utilisés. Si le moteur ne peut pas accepter cette charge, démarrez-le une autre fois et per met tez qu'il se chauffe pendant une minute en utilisant l'etrangleur comme décrit ci haut.
ENTRETIEN Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système del ROS. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez L'Unisson De Faucheuse...
Page 16
ENTRETIEN TRACTEUR ENTRETIEN DES LAMES Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites Pour obtenir les meilleurs résultats, les lames de tondeuse doi vent l’entretien. toujours être tranchantes. Remplacez les lames cour bées ou endommagées. FONCTIONNEMENT DU FREIN DANGER: N’utilisez que les lames de rechange Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5) autorisée par le fabricant de votre tondeuse.
Page 17
ENTRETIEN • Glissez la lame sur la partie sans filetage du boulon ou la cheville en acier et gardez le boulon/la cheville dans une position parallèle avec la terre. Si la lame est équilibrée, elle doit rester horizontale. Si une extrémité de la lame se déplace vers le bas, aiguisez l’extrémité...
Page 18
ENTRETIEN FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE • Remplissez le moteur avec l’huile dans le tube de la jauge de remplissage d’huile. Versez lentement. N’en mettez pas (Voir la Fig. 14) trop. Voir la section de “SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT” Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. pour la capacité...
REVISION ET REGLAGES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). •...
Page 20
RÉVISION ET RÉGLAGES • FIXEZ LA BIELLE AVANT (E) – Commencez à la gauche du tracteur. Insérez l’embout de l’assemblage de la bielle dans l’orifice avant du support de suspension avant du tracteur (F) et fixez fermement à l’aide d’un ressort-arrêtoir (G) par l’orifice de la bielle situé...
Page 21
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE AJUSTEMENT AVANT/ARRIÈRE (Voir les Figs. 22 et 23 Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gonflés, IMPORTANT : La plateforme doit être au même niveau d’un ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire côté...
Page 22
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE P O U R R E M P L A C E R L A C O U R R O I E D’ENTRAÎNEMENT DE LA LAME DE LA D’ENTRAÎNEMENT TONDEUSE (Voir la Fig. 24) Stationnez le tracteur sur une surface de niveau.
Page 23
RÉVISION ET RÉGLAGES RÉGLAGE AU NEUTRE DU LEVIER DE CHAN- GE MENT DE LA BOÎTE DE VITESSES (Voir la RON DEL LES Fig. 26) BAGUE DE FER ME TU RE La boîte de vitesses es doit être au neutre quand le levier de chan ge ment est dans la position (N) (vanne de fermeture).
Page 24
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPL ACER L’AMPOULE DES REPLACER LA BATTERIE PHARES (Voir les Fig. 29 et 30) • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les calandre. bor nes de batterie par permettre qu'une clé...
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais IMPORTANT: C ’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER le trac teur dans un bâtiment lorsque le LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE réservoir conteint de l'essence dont les...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3.
Page 27
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. Tournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1.
Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s’il vous plaît contactez: en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de votre machine ainsi que l’adresse du concessionnaire Poulan Pro Au Canada: Outdoor Products Customer Service Dept.
Page 29
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 SCHÉMA BATTERIE DÉMARREUR ROUGE ROUGE ROUGE AMPÈREMÈTRE FUSIBLE (FACULTATIF) BLANCHE EMBRAYAGE FREIN FREIN/ PÉDALE UP EMBRAYAGE (PÉDALE HAUTE) NOIR NOIR INTERRUPTEUR DU SIÈGE (NON OCCUPÉ) NOIR...
Page 30
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ÉLECTRIQUE 400449...
Page 31
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 163465 Batterie 74760412 Boulon H 1/4-20 unc x 3/4 193228 Bac de batterie 176138 Interrupteur de verrouillage pressé 183759 Harnais des prises de courant des phares avec 4152J 4152J Ampoule N°1156...
Page 32
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ENTRAÎNMENT 205 33...
Page 33
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ENTRAÎNMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transaxle, Peerless 206-565 195785 Plus spatial (See Transaxle Breakdown) 196212 Le Contrôle transportant de Main 123583X Carré...
Page 34
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 CHÂSSIS/ENCEINTES...
Page 35
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 CHÂSSIS/ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 194263 Dessiner la barre 197783X428 Précipiter 183393X428 Hood 183834X599 Grille de lentille LH 183828 Grille 183835X599 Grille de lentille RH 17060512 Vis 5/16-18 x 3/4...
Page 36
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ENSEMBLE DU SIÈGE seat-tex_7-vgt RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 197514 Place 171852 Boulon, Epaule 5/16-18 180166 Mettre entre parenthèses le Pare- 73800500 La noix, la Serrure 5/16-18 unc...
Page 37
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 DÉCALCOMANIE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 145005 Décalcomanie de danger/poison de la 402015 Décalcomanie d'opération batterie 408834 Décalcomanie du moteur H.P . 193226X428 Coussin d'repose-pied C.G.
Page 38
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT Spark Arrester engine-bs-1cyl-tex_4...
Page 39
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Moteur B&S Model No. 31P677 137352 Silencieux 194319 Le Moteur de Ceinture de gardien 405140 Moteur de poulie 407545 Carburant de réservoir 1.50...
Page 40
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 CARTER DE TONDEUSE...
Page 41
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 405050x421 Logement de tondeuse à gazon 197798 Epingler le Câble d'Attachement 4939M Printemps de retenue 197802 Le commutateur s'Enclenche...
Page 42
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 LEVAGE DE TONDEUSE lift-tex_4 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 195223 L'Ascenseur d'assemblée d'arbre 194208 Epingler la Goupille fendue 5/16 195231 D'Ascenseur d'assemblée de Serrure de Noeud-papillon...
Page 43
TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PB19546LT (96042003500), NO. DE PRODUIT 960 42 00-35 ENSEMBLE DE LA DIRECTION 53 8 steering-tex_7-lt RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 186093x428 Volant de direction 197636 L'Axe plus d'Attache spatial 195968 Le Devant d'Assemblée d'axe 407465 Mettre entre parenthèses Upstop...
Page 47
GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
Page 48
CONTRAT DE REPARATION SOUS GARANTIE ¨ ¨ Créé en janvier 1980 Modifie en janvier 1991 GARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCES DE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESS A. Produits Garantis La Division Machine et Engrenage Peerless de Tecumseh Products Company (“Tecumseh”) sujette aux limitations contenues ci- dessous, réparera ou remplacera, a sa discrétion, sans frais de fournitures et main d’oeuvre uniquement, toute partie du mécanisme de transmission (qui dans ce contexte inclus l’essieu, la boite de vitesses, la transmission, l’engrenage différentiel et a angle droit, ainsi que toute pièce du système de transmission), SAUF dans le cas ou le système de transmission est incorpore dans un équipement...