Page 1
Heavy duty industrial machines professional people CA 2.60 SE – CA 3.100 SE WET & Dry vacuum cleaner Operating Instructions Aspirateur Poussière et eau Mode d’emploi Aspirapolvere e Aspiraliquidi Istruzioni per l’uso Aspirador de Polvo y Agua Manual de instrucciones...
Page 2
Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias A CH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den Inhalt zurück greifen können. Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und Kleinkinder unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen.
Page 3
Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias Read carefully the instructions in this booklet and keep it handy for further reference. Failure to observe these warnings can affect the safety of the vacuum. The packaging components (plastic bags, staples, etc.) can be dangerous and must therefore be kept out of the reach of children and handicapped persons, etc.
Page 4
Technical specifications, Données techniques, Dati tecnici, Datos técnicos CA 2.60 SE CA 3.100 SE Voltage 220-240 220-240 Tension èlectrique Voltaggio 50-60 50-60 Voltaje Nominal power Puissance nominale Potenza nominale Potencia nominal mm/H 2.200 2.200 Water lift Depression mBar Depressione Depresión Air flow 6.480...
Page 5
Description, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, Descripción Keyboard Clavier Filter chamber Chambre de filtre Connection neck for accessories Bouche de raccordement pour les Basket for accessories accessoires Lever for unlocking the vacuuming container Panier pour les accessoires Wheeled tank Levier pour déverrouiller la cuve Push-button for filter cleaning Cuve avec roues ON/OFF switches...
Page 6
Description, Description, Descrizione dell’apparecchiatura, Descripción Handle for mouvement Manche pour déplacement Fixed wheel Roue fixe Guiding roll with fixed position brake Roulette pivotante et frein de Cordset stationnement Motors compartment Câble d’alimentation Label with technical data Compartiment moteurs Lid of filter chamber Étiquette avec details techniques Couvercle du récipient du filtre Maniglia per spostamento...
Page 7
Warnings WARNING! Before starting, read carefully the instructions manual and follow these safety instructions. The plates of danger and of warning on the machine provide important information for safe operation. Apart from the information in the operating instructions, all the general laws of safety and of the preventions of accidents must be followed. ELECTRIC CONNECTION.
Page 8
Reccommandations importantes ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION! Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité parallèlement à la notice d’instructions et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez impérativement lire ces consignes de sécurité...
Page 9
Avvertimenti ATTENZIONE! Prima della messa in servizio, leggete le istruzioni per l'uso del Vostro apparecchio, e osservate in particolar modo queste istruzioni di sicurezza. Le targhe di pericolo e di avvertenza applicate all'apparecchio forniscono indicazioni importanti per l'uso sicuro. Oltre alle avvertenze nelle istruzioni per l'uso, devono essere osservate le norme generali di legge per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni.
Page 10
Advertencias ¡ ATTENCION ! Antes de poner en funcion el aspirador leer atentamente las presentes instrucciones y en particular modo las instrucciones de seguridad. Las placas de peligro y advertencias aplicadas al aparato ofrecen indicaciones importantes para una segura utilizacion. Ademas de las advertencias en las instrucciones para el uso deven ser observadas las normas generales de ley para la seguidad y prevencion de accidentes CONEXION ELECTRICA.
Page 11
Cleaning and maintenance of the vacuum cleaner, Nettoyage et entretien de l’appareil, Pulizia e manutenzione dell’apparecchiatura, Limpieza y mantenimiento del aparato Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 pag. 11...
Page 12
Cleaning and maintenance of the vacuum cleaner, Nettoyage et entretien de l’appareil, Pulizia e manutenzione dell’apparecchiatura, Limpieza y mantenimiento del aparato HOW TO EMPTY THE TANK. When the switches are in position off , disconnect the plug from the electric net. Raise the unclamping handle of the tank (fig.
Page 13
Wet vacuum cleaner, Aspirateur liquides, Aspiraliquidi, Aspirador de agua ¡ ATTENTION ! Vacuum cleaner can operate as wet vacuum cleaner, but the machine doesn’t have, as standard accessory, a system to stop the suction when the tank is full. As option a mechanical float can be installed (fig.5) or an electronic float can be installed too (fig.6). ATTENTION ! L'aspirateur peut fonctionner comme aspirateur liquides, mais la machine n'a pas, comme accessoire standard, un système pour arrêter l'aspiration quand la cuve est pleine.
Page 14
Troubleshooting, Consignes de dépannage, Risoluzione guasti, Subsanación de averías You can thus solve any problems that may occur. Motors do not start. ►No electrical voltage. ►Check cables, plugs and socket. Indicator lamp “Occluded filter” lit. ► Occluded filter. ►See next page. Suction capacity decreases slowly.
Page 15
Filter cleaning, Nettoyage du filtre, Pulizia del filtro, Liplieza del filtro When the indicator lamp “Occluded filter” switches on (fig. 9), it’s compulsory to clean the filter. Switch off all motors and press push-button (fig. 10) for 20 seconds. Quand le voyant de contrôle “Filtre obstrué” s’allume (fig. 9), le filtre doit être nettoyé. Coupez tous les moteurs et pressez le bouton poussoir (fig.
Page 16
Spare parts list, Liste des pièces détachées Parti di ricambio Repuestos pag. 16...
Page 26
Filters, Filtres, Filtri, Filtros Posi. Part No 405422 401053 416896 401051 Filter options, Filtres facultatifs, Filtri opzionali, Filtros facultativos • Polyester star filter (standard) - Part No 405422 • High temperature star filter - Part No 405423 • Antistatic star filter - Part No 405424 •...
Page 27
426907 417789 408873 408873 418001 418001 417576 417576 418291 418291 418314 418314 426905 426905 420288 420289 418106 417926 417621 417621 417926 418106 427346 427346 418209 418209 CA 3.100 SE CA 2.60 SE CA 2.60 SE CA 2.60 SE pag. 27...
Page 28
408986 418312 418001 408980 418302 417268 417779 410550 417870 417826 417523 418305 409092 206357 418306 416989 417613 417615 417614 418315 CA 3.100 SE CA 3.100 SE CA 2.60 SE CA 3.100 SE CA 2.60 SE CA 3.100 SE pag. 28...
Page 29
Wiring diagram, Diagramme eléctrique, Schema elettrico, Esquema eléctrico CA 3.100 SE Legenda: IG : Two-poles switch with lamp - Interrupteur bipolaire avec lampe – Interruttore bipolare con luce - Interruptor bipolar con la lámpara CO : Capacitor - Condensateur - Condensatore - Condensador MO : Motor - Moteur - Motore –...
Page 31
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO DECLARA BAJO LA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO Model / Model / Modèle / Model / CA 2.60 SE - CA 3.100 SE Modelo / Modelo E‘ conforme alle direttive CEE seguenti: to which the declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s): •...
Page 32
Stempel und Unterschrift des Verkäufer Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Comac SpA Via Cà Nova Zampieri, 5 37057 San Giovanni Lupatoto professional people Verona - Italy...