Page 1
COPERNICUS I - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 162 LEDS COPERNICUS I - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 162 LED COPERNICUS I - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 162 LEDs COPERNICUS I - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 162 LEDs...
Page 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing HQPOWER! The COPERNICUS I is an RGB LED moonflower with built-in programs. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Page 4
• Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc.
Page 5
• Master Mode The first unit after the controller may be set as the master unit. All other units will be set as slave units. • Sound-Active Mode Set all switches to off. • Auto Mode Adjust the speed using switches 1 ~ 4. Set switches 5 ~ 8 and switch 10 to off. o Auto Speed Adjustment Switch 1 Switch 2...
Page 6
• Slave Mode Switches 1 ~ 9 have no function 7. DMX512 Mode When operating the VDPL300MF3 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs. Each individual fixture is controllable through a standard DMX controller. To run your projector in DMX mode, connect a controller using a standard DMX cable.
Page 7
• DMX512 Start Address All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPL300MF3.
Page 8
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De COPERNICUS I is een moonflowereffect met RGB-leds en ingebouwde programma's. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Page 9
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4.
Page 10
• Mastermodus Stel het eerste toestel na de controller in als mastertoestel. Alle andere toestellen kunnen als slavetoestel ingesteld worden. • Muziekgestuurde modus Plaats alle schakelaars op off. • Automatische modus Stel de snelheid in met schakelaars 1 ~ 4. Plaats schakelaars 5 ~ 8 en schakelaar 10 op off. o Instellen van de snelheid Schak.
Page 11
• Slavemodus Schakelaars 1 ~ 9 hebben geen functie. 7. DMX512-modus Stuurt u uw VDPL300MF3 via een DMX-controller, dan kunt u uw eigen persoonlijke programma’s opmaken. Elk afzonderlijk toestel is bestuurbaar via een standaard DMX-controller. Wenst u de DMX-modus te gebruiken, sluit uw toestel dan aan de controller via een standaard DMX-kabel.
Page 12
• DMX512 startadres Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPL300MF3. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Page 13
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le COPERNICUS I est un effet moonflower à LED RGB et programmes intégrés. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé...
Page 14
• Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPL300MF3 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. •...
Page 15
• Mode maître Placer le premier appareil après le contrôleur en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave. • Mode à pilotage par le son Placer tous les interrupteurs sur off. • Mode automatique Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 1 ~ 4. Placer les interrupteurs 5 ~ 8 et l’interrupteur 10 sur off. o Réglage de vitesse en mode automatique Interr.
Page 16
• Mode esclave Les interrupteurs 1 ~ 9 n’ont pas de fonction. 7. Mode DMX512 En dirigeant votre VDPL300MF3 depuis un contrôleur DMX il est possible de créer vos propres programmes personnalisés. Chaque appareil dans la chaîne est contrôlable depuis en contrôleur DMX standard. Raccorder le contrôleur à...
Page 17
• Adresse de départ DMX512 Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX.
Page 18
VDPL300MF3 COPERNICUS I - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 162 LEDs 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Page 19
3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
Page 20
6. Uso • Ajustar los interruptores DIP • Modo maestro Ponga el primer aparato después del controlador en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. • Modo controlado por la música Ponga todos los interruptores en la posición OFF. •...
Page 21
• Modo estroboscopio Ajuste la velocidad con los interruptores 5 ~ 7. Los interruptores 1 ~ 4 no tienen función. o Ajustar la velocidad en el modo estroboscopio Interr. 5 Interr. 6 Interr. 7 Sin velocidad Lento Medio Rápido X = sin función •...
Page 22
Rojo Intensidad luminosa de 0 a 100 % Verde Intensidad luminosa de 0 a 100 % Azul Intensidad luminosa de 0 a 100 % Velocidad Velocidad auto/estroboscopio de lento a rápido Dimmer Intensidad luminosa de 0 a 100 % • Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPL300MF3.
Page 23
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDPL300MF3 COPERNICUS I - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 162 LEDs 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt...
Page 24
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Page 25
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Page 26
o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4 Keine Geschwindigkeit Langsam Durchschnittlich Schnell Sehr schnell X = keine Funktion • Stroboskop Stellen Sie die Geschwindigkeit der Blitze mit den Schaltern 5 ~ 7 ein. Die Schalter 1 ~ 4 haben keine Funktion. o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 5 Schalter 6 Schalter 7 Keine Geschwindigkeit...
Page 27
• Detaillierte DMX-Werte pro Kanal Kanal Funktion Umschreibung Dimmermodus Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Modus Auto 5 Auto 6 Auto 7 Auto 8 Auto 9 Musiksteuerung Helligkeit von 0 bis 100 % Grün Helligkeit von 0 bis 100 % Blau Helligkeit von 0 bis 100 % Geschwindigkeit...
Page 28
8. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.