Attention
Lors de la première installation, avant
d'allumer les résistances électriques,
vérifier que le ventilateur du ventilo-
convecteur cassette fonctionne cor-
rectement aux trois vitesses prévues.
Ne jamais fermer les volets de souf-
flage de l'air ou boucher les passa-
ges intérieurs.
Thermostat de sécurité
La batterie électrique est équipée
d'un système de protection contre
les surtempératures.
L'appareil est muni de deux
thermostats de sécurité:
- un thermostat à réarmement manuel;
- un thermostat à réarmement automatique.
En cas de déclenchement du ther-
mostat de sécurité en rechercher
la cause avant d'alimenter de nou-
veau les résistances électriques
de l'appareil.
S'il n'est pas possible de trouver la
cause qui a déclenché la protection,
contacter un technicien qualifié.
Thermostat
à réarmement automatique
L'appareil est muni d'un thermostat
de sécurité, à réarmement auto-
matique, placé en partie haute de
la batterie.
Le réarmement du thermostat est élec-
trique c'est-à-dire que pour le réarmer
il faut couper le courant à l'unité
cassette pendant quelques secondes.
Thermostat
à réarmement manuel
L'appareil est muni d'un thermostat
de sécurité, à réarmement manuel
placé en partie haute de la batterie.
Pour réarmer le thermostat appuyer
sur la touche indiquée dans la
figure.
Limite d'emploi
Cassette avec batterie électrique
Température ambiante maxi pour
Cassette avec batterie électrique
en chauffage: 25 °C
Hinweise
Bevor während der Erstinstallation
die Heizregister aktiviert werden,
muss sichergestellt werden, dass
der Ventilator des Kassetten-Klima-
konvektors bei allen drei vorgesehenen
Drehzahlen korrekt funktioniert.
Die Luftklappen weder verschließen,
noch den Durchfluss behindern.
Sicherheitsthermostate
Das Elektroregister ist mit einem
Sicherungssystem gegen Über-
hitzung ausgestattet.
Das Gerät ist mit zwei Sicherheits-
thermostaten ausgestattet:
- Ein Thermostat mit manuellem Reset;
- Ein Thermostat mit automatischem Reset.
Wenn der Sicherheitsthermostat-
ausgelöst wurde, muss immer die
Ursache herausgefunden werden,
bevor die Heizwiderstände des
Gerätserneut
unter
Spannung
gesetzt werden.
Falls die Ursache für das Ansprechen
der Sicherheitseinrichtung nicht ausfindig
gemacht werden kann, wenden Sie sich
bitte an qualifiziertes technisches Personal.
Thermostat
mit automatischem Reset
Im oberen Teil des Registers befindet
sich ein Sicherheitsthermostat mit
automatischem Reset.
Der Reset des Thermostats erfolgt
elektrisch, das heißt indem das
Kassettengerät einige Sekundenlang
spannungslos gemacht wird.
Thermostat
mit manuellem Reset
Im oberen Teil des Registers befindet
sich ein Sicherheitsthermostat mit
automatischem Reset.
Der Reset des Thermostats erfolgt
durch Drücken der auf der Abbildung
gezeigten Taste.
Einsatzgrenze
Cassette mit Elektroregister
Max. Raumtemperatur für Cassette
mit Elektroheizregister: 25 °C
Advertencias
En la primera instalación, antes de
activar las resistencia eléctricas veri-
ficar que el ventilador del cassette
funcione correctamente a todas las
3 velocidades previstas.
No cerrar nunca las aletas de en-
trada del aire o obstruir los pasos
internos.
Termostatos de seguridad
La batería eléctrica está equipada
con un sistema de protección con-
tra el sobrecalentamiento.
El aparato está provisto de dos
termostatos de seguridad:
- Un termostato de rearme manual;
- Un termostato de rearme automático.
En caso de intervención del termo-
stato de seguridad detectar siem-
pre la causa que ha provocado
dicha intervenciòn antes de reali-
mentar las resistencias eléctricas
del aparato.
En caso de que no se consiga lo-
calizar la causa de la intervención
de la protección, contacte con el
personal técnico cualificado.
Termostato
de rearme automático
El aparato está provisto de un ter-
mostato de seguridad, de rearme
automático, situado en la parte alta
de la batería.
El rearme del termostato es del tipo
eléctrico o sea que se riarma qui-
tando la tensión a la unidad cassette
durante algunos segundos.
Termostato
de rearme manual
El aparato está provisto de un ter-
mostato de seguridad, de rearme
manual, situado en la parte alta
de la batería.
El rearme del termostato se realiza
pulsando la tecla que puede verse
en la figura.
Límite de uso
Cassette con batería eléctrica
Temperatura ambiente máxima
para Cassette con batería eléctrica
en calefacción: 25 °C
32A
Voorschriften
Bij de eerste installatie en alvorens
de elektrische weerstanden in te
schakelen, controleer of de ventilator
van Casette correct werkt op de drie
voorziene snelheden.
Sluit nooit de vleugels van de lucht-
aanvoer en belemmer de interne
doorgang niet.
Veiligheidsthermostaten
De elektrische batterij is uitgerust
met een beveiligingssysteem tegen
oververhitting.
De apparatuur is voorzien van twee
veiligheidsthermostaten:
- Een thermostaat met handmatige reset;
- Een thermostaat met automatische reset.
Ingeval de veiligheidsthemostaat
in werking treedt, wordt altijd naarde
oorzaak hiervan gepeild alvorensde
elektrische weerstanden van het
apparaat terug te voeden.
Indien niet de oorzaak van de ingreep
van de beveiliging gevonden kan
worden, neem dan contact op met
vakkundig technisch personeel.
Thermostaat
met automatische reset
Het apparaat is uitgerust met een
veiligheidsthermostaat met auto-
matisch reset, geplaatst bovenaande
batterij.
De reset van de thermostaat gebeurt-
elektrisch of door de spanning vande
eenheid Cassette en de voeding van de fiche
SEC 1 enkele seconden weg te nemen.
Thermostaat
met handmatige reset
Het apparaat is uitgerust met een
veiligheidsthermostaat met handmatige
reset, die in het bovenste gedeelte
van de batterij is gesitueerd.
De thermostaat wordt gereset door
op de toets afgebeeld in de figuur
te drukken.
Gebruikslimiet
Cassette met elektrische batterij
Max. omgevingstemperatuur voor
Cassette met elektrische batterij
tijdens verwarming: 25 °C