Page 2
Használati útmutató KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A KÖVETKEZŐ HASZNÁLATI UTASÍATÁST! Ez a típusú olajsütő csak olajjal vagy folyékony zsírral való használatra alkalmas, ne használja szilárd zsírral, ha így használja az azzal a kockázattal jár, hogy a zsír kifolyik, amint felmelegedett. Győződjön meg arról, hogy a forró...
Page 3
Használati útmutató Használati utasítások- Általános információk • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • Biztosítani kell, hogy gyerekek ne játszhassanak a készülékkel. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy a kellő...
Page 4
Használati útmutató Működés- Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem. Sütőkosár Fedél Fogantyú Ablak Kioldó gomb Szellőzőrács "Áram alatt" jelzőfény Belső tál "Hőmérséklet" jelzőfény Ház Ki / be kapcsoló Fedél kioldó gomb Kábel és dugó Hőmérséklet-szabályozó gomb Működés- Használata az első...
Page 5
Használati útmutató Működés-Sütés Csatlakoztassa a dugót (14) a fali konnektorba, és kapcsolja be (6) az olajsütőt. A zöld "Áram alatt" jelzőfény (4) világít, jelezve, hogy az olajsütő be van kapcsolva. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozó gombot (7) a kívánt hőmérsékletre. A vörös "Hőmérséklet" jelzőfény (5) világít, jelezve, hogy a folyékony zsír vagy olaj még nem a kívánt hőmérsékletű..
Page 6
Használati útmutató Tippek és utasítások • Győződjön meg arról, hogy az étel teljesen száraz, mielőtt megsüti. A nedves termék által okozott fröccsenő forró olaj vagy zsír súlyos sérüléseket okozhat. • Vegye ki a lehető legtöbb jeget a fagyasztott élelmiszerekből; ez megakadályozza a fröccsenést. •...
Page 7
Használati útmutató Tiszítás és karbantartás- Az olaj vagy zsír cseréje Az olaj vagy zsír minősége minden alkalommal romlik, amikor használja az olajsütőt. Emiatt rendszeres időközönként le kell cserélje az olajat vagy a zsírt. Az olaj vagy zsír utántöltése nem fog javítani annak minőségén. Használjon jó minőségű...
Page 8
10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szervíz Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
Page 9
Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SEHR SORGfÄLTIG DURCH! Heißes Öl oder flüssiges Fett darf nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten erzeugen kritische Situationen. Darum frittieren Sie vorsichtig und vermeiden so gefährliche Verbrennungen. Lesen Sie die folgenden Instruktionen vor der ersten Nutzung, um eine sichere Nutzung zu gewährleisten: •...
Page 10
Gebrauchsanweisung • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
Page 11
Gebrauchsanweisung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein BEDIENUNG - Allgemein Der Fritteuse ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1. Frittierkorb 8. Deckel 2. Handgriff 9. Fenster 3. Sperrtaste 10. Lüftungsgitter 4. ‘Power’ Kontrollleuchten 11. Topf 5. Temperatur Kontrollleuchten 12.
Page 12
Gebrauchsanweisung BEDIENUNG - Tipps und Hinweise 1. Stecken Sie den Stecker (14) in die Steckdose und schalten Sie die Fritteuse mit der Ein/Aus-Taste (6) ein. Die Kontrollleuchte (4) leuchtet und zeigt an, dass die Fritteuse eingeschaltet ist. Stellen Sie die Temperatureinstellung (7) auf die gewünschte Temperatur. Die rote Temperatur- kontrollleuchte (5) leuchtet und zeigt an, dass das Fett oder Öl die gewünschte Temperatur noch nicht erreicht hat.
Page 13
Gebrauchsanweisung BEDIENUNG - frittieren • Sorgen Sie dafür, dass die Produkte richtig trocken sind, bevor Sie diese frittieren. Feuchte Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen. • Lösen Sie von gefrorenen Lebensmitteln möglichst viel Eis ab. Auf diese Weise verhindern Sie, dass das Öl oder Fett spritzt.
Page 14
Gebrauchsanweisung Die Qualität des Öles oder Fettes lässt jedes Mal nach, wenn Sie die Fritteuse benutzen. Ersetzen Sie daher das Öl oder Fett regelmäßig. Das Auffüllen von Öl oder Fett führt zu keiner Qualitätsverbesserung. Verwenden Sie qualitativ gutes Öl oder (flüssiges) Fett. Achtung: Benutzen Sie niemals feste fette (fettblocks).
Page 15
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Page 16
Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités MERCI DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES! Assurez-vous que l’huile chaude ou graisse liquide n’arrive jamais en contact avec l’eau ou l’humidité. Il en résulte des situations très dangereuses. Prendre les mesures suivantes et lire ce manuel avant d’utiliser cet appareil: •...
Page 17
Mode d’emploi • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Page 18
Mode d’emploi fONCTIONNEMENT - Généralités CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Panier à friture 8. Couvercle 2. Poignée 9. Fenêtre 3. Bouton de blocage 10. Grille de ventilation 4.
Page 19
Mode d’emploi fONCTIONNEMENT - Remarques et conseils 1. Branchez la fiche (14) et allumez la friteuse au moyen de l’interrupteur marche/arrêt (6). Le lampe témoin (4) s’allume pour indiquer que la friteuse est allumée. 2. Mettez le bouton de réglage de la température (7) sur la position désirée. Le lampe témoin de température rouge (5) s’allume, indiquant que le bain de friture n’a pas encore atteint la température réglée.
Page 20
Mode d’emploi fONCTIONNEMENT - friture • Les aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment l’huile brûlante. • S’il s’agit d’aliments surgelés, enlevez les paillettes de glace. Ceci prévient les éclaboussures. •...
Page 21
Mode d’emploi La qualité de l’huile ou de la graisse liquide de votre bain se détériore à chaque utilisation. Renouvelez donc régulièrement le bain de friture. Rajouter de l’huile ou de la graisse liquide dans un bain usagé n’en améliore pas la qualité.Utilisez de l’huile ou de la graisse liquide de bonne qualité.
Page 22
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Page 23
Instruction manual PLEASE READ THE fOLLOWING INSTRUCTIONS CAREfULLy! This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not with solid fat. Using solid fat entails the risk of trapping water in the fat which will cause it to spatter violently when heated up.
Page 24
Instruction manual SAfETy INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 25
Instruction manual OPERATION - General The slow cooker is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Frying basket 8. Lid 2. Handle 9. Window 3. Lock 10. Ventilation grill 4. ‘Power’ indicator light 11. Inner pan 5. Temperature indicator light 12.
Page 26
Instruction manual OPERATION - Tips and directions 1. Put the plug (14) into the wall socket, and switch (6) the deep fryer on. The green power supply indicator light (4) will illuminate to indicate that the deep fryer has been switched on. 2.
Page 27
Instruction manual OPERATION - frying • Make sure that the food is thoroughly dry before you fry it. Moist products can cause severe splashing of the hot oil or liquid fat. • Remove as much ice as possible from frozen food; this will prevent splashing. •...
Page 28
Instruction manual The quality of the oil or liquid fat deteriorates every time you use the deep fryer. For this reason you will need to replace the oil or liquid fat at regular intervals. Topping up the oil or liquid fat will not improve the quality. Use good quality oil or liquid fat.
Page 29
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Page 30
Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO E CONSERVARLE CON CURA! Questa friggitrice è adatto solo per uso con olio o grasso liquido e non con grasso solido. Utilizzando grasso solido comporta il rischio di intrappolando acqua nel grasso che indurrà a schizzare violentemente quando riscaldato.
Page 31
Istruzioni per l’uso • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Page 32
Istruzioni per l’uso fUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali Questo pentola slow cooker è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Cestello 8. Coperchio 2. Impugnatura cestello 9. Finestra 3. Tasto di blocco 10.
Page 33
Istruzioni per l’uso fUNZIONAMENTO - Suggerimenti e indicazioni Inserire la spina (14) nella presa di corrente e mettere in funzione la friggitrice agendo sull’apposito interruttore di accensione/spegnimento (6). La spia luminosa (4) di verrà attivata per indicare che la friggitrice è in funzione. 2.
Page 34
Istruzioni per l’uso fUNZIONAMENTO - frittura del cibo • Assicurarsi che i prodotti siano bene asciutti prima di prepararli. I prodotti umidi o bagnati possono provocare improvvisi schizzi di olio o grasso liquido bollente. • Assicurarsi di eliminare nel modo più accurato possibile il ghiaccio dai cibi surgelati, in modo tale da evitare eventuali schizzi.
Page 35
Istruzioni per l’uso La qualità dell’olio o del grasso si deteriora a ogni uso della friggitrice. Sostituire pertanto l’olio e il grasso regolarmente. L’eventuale aggiunta d’olio o grasso non comporta un miglioramento della sua qualità. Utilizzare esclusivamente olio o grasso di buona qualità. Attenzione: Non usare grasso solido (blocchi) Attenzione:...
Page 36
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Page 37
Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD - General LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO CON DETENIMIENTO! Esta freidora sólo es adecuada para uso con aceite o grasa líquida y no con grasa sólida. Utilizar grasa sólida conlleva el riesgo de trampas de agua en la grasa que hará que se salpican violentamente cuando calienta.
Page 38
Manual del usuario • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Page 39
Manual del usuario fUNCIONAMIENTO - Generalidades NORMAS DE SEGURIDAD - General La olla de occión lenta está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Cestillo 8. Tapa 2. Empuñadura 9. Ventana 3. Botón de bloqueo 10. Rejilla de ventilación 4.
Page 40
Manual del usuario fUNCIONAMIENTO - Instrucciones y consejos 1. Introduzca el enchufe (14) en la toma de pared y encienda la freidora mediante el interruptor de encendido/apagado (6). El piloto indicadores (4) encenderá para indicar que la freidora está encendida. 2.
Page 41
Manual del usuario fUNCIONAMIENTO - freír • Procure que los alimentos estén bien secos antes de introducirlos en la freidora. Los productos húmedos pueden hacer que el aceite o la grasa caliente salpique con fuerza. • Quite el hielo de los productos congelados lo más que pueda. De esta forma se evitan las salpicaduras.
Page 42
Manual del usuario La calidad del aceite o de la grasa se deteriora con cada uso del aparato. Por lo tanto, se debe sustituir el aceite o la grase periódicamente. Añadir aceite o grasa no es solución para mejorar la calidad.Use aceite o grasa líquida de buena calidad.
Page 43
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Page 44
Manual del usuario ,bESTRON® ADF1000 171214-07...