Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

ASF1304Z
Handleiding hetelucht friteuse
Gebrauchsanweisung Heißluft-Friteuse
Mode d'emploi friteuse à air chaud
1200-1400W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual hot air fryer
Istruzioni per l'uso friggitrice ad aria calda
Manual del usuario freidora de aire caliente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron ASF1304Z

  • Page 1 ASF1304Z Handleiding hetelucht friteuse Instruction manual hot air fryer Istruzioni per l’uso friggitrice ad aria calda Gebrauchsanweisung Heißluft-Friteuse Manual del usuario freidora de aire caliente Mode d’emploi friteuse à air chaud 1200-1400W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 4 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
  • Page 5 Handleiding Werking - Algemeen Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Bedieningspaneel 8. Lade 2. Behuizing 9. Uitneembaar tussenschot 3. Snoer en stekker 10. Tijd indicatielampje 4. Frituurmand 11. Timer knop 5. Ontgrendelknop 12. Temperatuur indicatielampje 6.
  • Page 6 Handleiding Werking - gebruik Omdat dit veelzijdige apparaat niet alleen als friteuse maar ook als heteluchtoven te gebruiken is, kunt u met de eenvoudige instellingen gemakkelijk en eindeloos variëren. De baktijd voor ovengerechten is bovendien vaak vele malen korter dan bij traditionele ovens en het voorverwarmen duurt slechts twee tot drie minuten. 1.
  • Page 7 Handleiding 7. De timer zal afgaan wanneer de ingestelde tijd is verlopen. Het apparaat stopt met verwarmen en beide indicatielampjes gaan uit. Trek de lade aan de handgreep uit het apparaat en plaats deze op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond. •...
  • Page 8 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 9 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes...
  • Page 10 gebrauchsanweisung • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gehäuse, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung •...
  • Page 11 gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Dieses Gerät ist nur für den häuslichen und nicht für den professionellen Einsatz bestimmt. 1. Bedienfeld 8. Behälter 2. Gehäuse 9. Ausnehmbare Trennwand 3. Kabel und Stecker 10. Timer-Kontrolllampe 4. Frittierkorb 11. Timer-Taste 5. Auslöser 12. Temperatur-Kontrolllampe 6.
  • Page 12 gebrauchsanweisung funktion - Verwendung Dieses facettenreiche Gerät kann nicht nur als Heißluft-Fritteuse, sondern auch als Ofen, verwendet werden, so dass Sie über die einfachen Einstellungen einfach und endlos variieren können. Die Backzeit für Ofengerichte ist oft auch viel kürzer, und das Vorheizen dauert nur zwei bis drei Minuten. 1.
  • Page 13 gebrauchsanweisung 7. Der Timer stoppt, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist. Die Gerätheizung stoppt und die beiden Kontrolllampen schalten sich aus. Ziehen Sie den Behälter am Griff aus dem Gerät und legen Sie ihn auf eine stabile, horizontale und ebene Fläche •...
  • Page 14 Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 15 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 16 Mode d’emploi • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme. • Assurez-vous que ni le corps, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
  • Page 17 Mode d’emploi fonctionneMent - général Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique et non professionnel. 1. Tableau de commande 8. Plateau 2. Boîtier 9. Cloison de séparation amovible 3. Cordon et fiche 10. Voyant de la minuterie 4. Panier de friture 11.
  • Page 18 Mode d’emploi fonctionneMent - utilisation L’appareil multifonctions sert non seulement de friteuse à air chaud mais aussi de four, donc grâce à des réglages simples, vous pouvez varier à l’infini! Le temps de caisson de plats au four est également souvent plus court et le préchauffage ne prend que deux à...
  • Page 19 Mode d’emploi • L’élément chauffant s’allumera et s’éteindra pendant l’utilisation pour garder une température constante. Cela signifie que le voyant indicateur s’allumera et s’éteindra aussi. 7. La minuterie s’arrêtera quand le temps paramétré sera écoulé. L’appareil arrêtera de chauffer et les deux voyants indicateurs s’éteindront.
  • Page 20 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 21 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 22 instruction manual • Never use the appliance in the vicinity of flammable materials. • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such as a hot hob or naked flame. sAfety instructions - use •...
  • Page 23 instruction manual operAtion - general This appliance is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Operating panel 8. Tray 2. Housing 9. Removable divider 3. Cord and plug 10. Timer indication light 4. Frying basket 11. Timer button 5.
  • Page 24 instruction manual operAtion - use This multi-faceted appliance can not only be used as a hot air fryer but as an oven as well, so with its simple settings you can easily and endlessly vary. The baking time for oven dishes is often much shorter as well, and pre-heating only takes two to three minutes.
  • Page 25 instruction manual 7. The timer will stop when the set time has passed. The appliance will stop heating and both indicator lights will switch off. Pull the tray from the appliance by the grip and place it on a stable, horizontal, flat surface •...
  • Page 26 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 27 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 28 istruzioni per l’uso fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • Accertarsi che il corpo, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. norMe di sicurezzA - utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. •...
  • Page 29 istruzioni per l’uso funzionAMento - generale L’elettrodomestico è progettato per un uso domestico e non per scopi commerciali. 1. Pannello comandi 8. Vassoio 2. Alloggiamento 9. Parete amovibile 3. Cavo e spina 10. Luce indicatore del timer 4. Cestello per frittura 11.
  • Page 30 istruzioni per l’uso funzionAMento - uso Questo elettrodomestico sfaccettato non può essere utilizzato solamente come friggitrice ad aria calda, ma anche come forno con delle impostazioni semplici potrete dare sfogo a tutta la vostra fantasia! I tempi di cottura per la funzione forno sono spesso più brevi e il periodo di preriscaldamento è di soli due o tre minuti. 1.
  • Page 31 istruzioni per l’uso di riscaldamento ed entrambi gli indicatori luminosi si spegneranno. Estrarre il vassoio usando il manico e posizionare su una superficie stabile, orizzontale e piatta. Premere il pulsante di rilascio e togliere il cestello per frittura dal vassoio. •...
  • Page 32 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 33 Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Page 34 Manual del usuario fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama. • Asegúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. norMAs de seguridAd - uso •...
  • Page 35 Manual del usuario funcionAMiento - general Este aparato sólo es para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Panel de operación 8. Bandeja 2. Carcasa 9. Partición desmontable 3. Cable y conector 10. Luz indicadora del temporizador. 4. Cesto para freír 11.
  • Page 36 Manual del usuario funcionAMiento - uso Este aparato multiusos no sólo se puede utilizar como una freidora de aire caliente, sino también como un horno, así que con sus ajustes simples usted podrá variar con facilidad e ilimitadamente. El tiempo de cocción de los platos de horno también es a menudo mucho más corto, y el precalentamiento sólo toma dos o tres minutos.
  • Page 37 Manual del usuario • No presione el botón de desbloqueo al retirar la bandeja del aparato. • No toque la bandeja y el cesto para freír, pueden estar muy calientes. Tome precauciones para evitar quemaduras. Utilice un trapo o algo similar al sacar la bandeja. 8.
  • Page 38 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.