Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CAT MATE C3000:

Publicité

Liens rapides

Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of 3 years from the
date of purchase, subject to the registration of your purchase details on
our website www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do
not have access to a computer, please send details of your purchase
with copy of receipt along with your name and address.) In the event
of a fault developing contact Pet Mate customer services for a returns
authorisation number. The guarantee is limited to any defect arising
due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be
repaired or replaced free of charge at the manufacturer's discretion,
provided that the defect has not been caused by neglect, misuse or
normal wear and tear. This guarantee excludes damage caused by
your pet, although replacement parts are available from our website.
Your statutory rights are not affected.
D
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website
www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist.
(Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie
uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres
Einkaufsbelegs und Angabe Ihres Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an
Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-
Genehmigungsnummer übermitteln können. Die Garantie ist auf Mängel
beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des
Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt
nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung oder
normale Abnutzung verursacht wurde. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch Ihr Haustier verursacht wurden. Ersatzteile können
aber auf unserer Website bestellt werden. Ihre gesetzlichen Rechte sind
nicht betroffen.
F
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de
la date d'achat, sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat
sur notre sit www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous
n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre
achat avec une copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre
adresse.) En cas de panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate
pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Les articles défectueux
seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous
réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d'un usage
inadapté ou abusif ou d'une usure normale. Cette garantie exclut les
dommages causés par votre animal de compagnie. Les pièces de
rechange sont disponibles sur notre site. Ces conditions n'affectent pas vos
droits statutaires.
GARANTÍA
E
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir
de la fecha de compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de
su compra en nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los 14 días
posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por
favor, envíe los detalles de su compra junto con una copia del recibo, su
nombre y dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en contacto
con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de
autorización de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se
produzcan como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos.
Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del
fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido causado por
negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Esta garantía
excluye los daños causados por su mascota. En nuestro sitio web
encontrará las piezas de recambio que necesite. Sus derechos
estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
NL
Pet Mate Ltd. garandeert uw product gedurende 3 jaar na koopdatum,
vanaf de koopdatum en afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na
aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als
u geen toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw
aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en
adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact op
met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer
voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van
materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of
vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het
defect niet ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door
normale slijtage. Deze garantie is exclusief beschadigingen die ontstaan
zijn door u dier, echter vervangende onderdelen zijn te bestellen via onze
website. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde rechten.
Hereby, Pet Mate Ltd., declares that this product
is in compliance with the essential requirements and
other
relevant
provisions
of
EU
Directives.
All Declarations of Conformity (DoC) may be viewed at
www.pet-mate.com/eudoc.
D
Pet Mate Ltd. erklärt, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen zutreffenden
Bestimmungen
von
EU-Richtlinien
entspricht.
Alle
Konformitätserklärungen können unter www.pet-mate.com/
eudoc aufgerufen werden.
F
Pet Mate Ltd. déclare par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives de l'UE. Toutes les
déclarations de conformité peuvent être consultées à
l'adresse www.pet-mate.com/eudoc.
E
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y demás provisiones
oportunas de las Directivas UE. Todas las Declaraciones de
Conformidad (DoC) pueden verse en www.pet-mate.com/
eudoc.
NL
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit product voldoet aan de
essentiële eisen en overige relevante voorschriften van EU
Richtlijnen. Alle verklaringen van overeenstemming (DoC)
zijn te lezen op www.pet-mate.com/eudoc.
IMPORTANT: Dispose of end-of-life products and
batteries in accordance with locally applicable
regulations for your country. EU: Refer to Terms and
Conditions section EU Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive on www.pet-mate.com
for more information.
D
WICHTIG: Altprodukte und aufgebrauchte Batterien müssen
in Übereinstimmung mit den im Verwendungsland geltenden
örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. EU: Weitere
Informationen
dazu
können
in
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen im Abschnitt zur EU-Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) unter
www.pet-mate.com aufgerufen werden.
F
IMPORTANT : En fin de vie, mettez les produits et les piles
au rebut en respectant les réglementations locales en
vigueur dans votre pays. UE: reportez-vous à la section
Modalités et conditions de la directive européenne relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) sur www.pet-mate.com pour plus d'informations.
E
IMPORTANTE: Elimine los productos desgastados y las
pilas en conformidad con los reglamentos aplicables
localmente de su país. UE: Para más información, consulte
la sección de Términos y Condiciones, Directiva sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) en
www.pet-mate.com.
NL
BELANGRIJK! Gooi afgedankte producten en batterijen
weg in overeenstemming met de ter plaatse geldende
voorschriften voor uw land. EU: Voor aanvullende informatie
kunt u de paragraaf met Richtlijnen voor Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur in de Algemene
Voorwaarden van de EU (AEEA) op www.pet-mate.com
raadplegen.
CAT MATE C3000
®
INSTRUCTIONS
Gebrauchsanleitung · Mode d'emploi · Instrucciones · Instructies
IMPORTANT - PLEASE READ BEFORE USE
AUTOMATIC DRY FOOD
PET FEEDER
WICHTIG - BITTE VOR MONTAGE DURCHLESEN (Seiten 7 - 9)
TROCKENFUTTER-AUTOMAT FÜR HAUSTIERE
IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE (Pages 10 - 12)
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
D'ALIMENTS SECS POUR ANIMAUX
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR (Páginas 13 - 15)
COMEDERO AUTOMÁTICO DE MASCOTAS
PARA PIENSOS SECOS
BELANGRIJK! LEES DIT EERST VOOR GEBRUIK (Bladzijden 16 - 18)
AUTOMATISCH DROOGVOER APPARAAT
VOOR HUISDIEREN
www.pet-mate.com
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
© PET MATE Ltd. Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, England.
N. America only: ANI MATE 104A Longview Street, Conroe, TX 77301
D
F
E
NL
34716/1019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pet Mate CAT MATE C3000

  • Page 1 GARANTIE Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE (Pages 10 - 12) sur notre sit www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat.
  • Page 2 Components: (Fig. 1) LCD Display / Buttons: (Fig. 2) 1. ‘FEED’ button A. Hopper lid 2. ‘TIME’ button B. Food hopper 3. AM/PM indicators (12hr mode) C. Feeding nozzle 4. ‘CLOCK’ indicator 5 - 7. MEAL 1 -3 indicators D. Base unit 8.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    2.2 First, push the nozzle (C) in to the front aperture at 6. Setting meal sizes dispensing a single feed unit at a regular interval between the base of the hopper (Fig. 1) until it clicks in to a programmed start and finish time. The function is IMPORTANT SAFETY Many pets are overfed which is both expensive and position.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    13. Securing the feeder to a board Wenn Sie Ihr Haustier allein lassen, sollten Sie auch auf entsprechende Vorkehrungen zu seiner Versorgung mit If your pet(s) are likely to interfere with the feeder, we Wasser und für den Stuhlgang bzw. das Urinieren nicht WICHTIGE recommend the feeder is screwed to a suitably sized vergessen.
  • Page 5 4.5 Um die Uhrzeitangabe zwischen dem 12-Stunden- 7. Befüllen des Futterbehälters / Futterförderers 10.5 Drücken Sie auf die Taste „TIME“. Die Endzeit-Anzeige 13.2 Ziehen Sie eine Mittellinie durch den Umriss und Format (AM/PM) 24-Stunden-Format für „MEAL 3“ beginnt nun zu blinken. Zum Einstellen markieren Sie die Position für die Halteschraube, wie 7.1 Füllen Sie zunächst den Futterbehälter mit so viel umzustellen, drücken Sie auf die Taste „TIME“...
  • Page 6 notamment les chiots et les chatons, seuls pendant 5. Réglage des heures des repas (non nécessaire 7.2 Remplissez mécanisme d'alimentation de longues périodes sans que quelqu'un vienne pour l'option « Frequent Feeding » alimentation appuyant et maintenant enfoncé sur le bouton vérifier régulièrement que tout va bien.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    10.6 Appuyez sur le bouton « TIME », la lettre « F » 13.3 Sélectionnez une vis adéquate (fig. 7) et vissez-la • ¿Necesita ayuda? Podrá accompagnée de deux zéros (« 00 ») s’affichera et dans la planche, en laissant une distance de 25 mm vídeo guía sobre cómo configurar su entre la planche et la base de la tête de la vis pour comedero...
  • Page 8 5.2 Pulse el botón ‘TIME’ dos veces - la cifra de la hora y 8. Surtido adicional (además de una comida Para revisar, pulse el botón ‘TIME’ una vez para ver el 14. Limpieza el indicador ‘MEAL 1’ destellarán. programada) tiempo de inicio y otra vez para el tiempo final.
  • Page 9 • Hulp nodig? YouTube 5. Het instellen van de tijd voor elk maal (Niet nodig 7.2 Het voermechanisme vult u door de ‘VOER’ knop in www.pet-mate.com staat een video bij de optie Frequent Voeren - ga naar paragraaf 10) te drukken en ingedrukt te houden en binnen 3 handleiding voor seconden op de ‘+’...
  • Page 10 10.7 Druk op de ‘TIJD’ knop om deze instellingen op te 13.4 Zet het onderstuk op de schroef en schuif het vast slaan. (afb. 8). 13.5 Zet het onderstuk binnen de getekende omtreklijn De klok verschijnt weer op de LCD met de indicatielampjes ‘Frequent Voeren’, ‘MAAL 1’...