Bosch GST Professional 160 CE Notice Originale

Bosch GST Professional 160 CE Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GST Professional 160 CE:

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-2000-004.book Page 1 Monday, January 25, 2016 12:31 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BW (2014.04) T / 198
E
B C
4 0
a l
io n
T 1
s s
G S
o fe
P r
GST Professional
160 CE | 160 BCE
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST Professional 160 CE

  • Page 1 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 1 Monday, January 25, 2016 12:31 PM io n o fe Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GST Professional www.bosch-pt.com 160 CE | 160 BCE 1 609 92A 2BW (2014.04) T / 198 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät  Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 4 Schnitt, wenn dieses zum Stillstand schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können können das Elektrowerkzeug sicher ablegen. auch an 220 V betrieben werden. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GST 160 CE: Stichsäge mit Ausschalten Konstantelektronik grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Ein-/Ausschalter feststellen Arbeitslicht GST 160 BCE: Stichsäge mit Konstantelektronik und Bügelgriff Verbotene Handlung grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Richtiges Ergebnis Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 6 EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Nennaufnahmeleistung 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, Leerlaufhubzahl 2014/30/EU, 2006/42/EG, EN 50581. max. Schnitttiefe Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Holz 70538 Stuttgart, GERMANY Aluminium Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 7 Absaugung anschließen 186 –187 Gehrungswinkel einstellen 187 –188 Metallüberschuh montieren Spanreißschutz montieren Pendelung einstellen Hubzahlvorwahl einstellen Ein-/Ausschalten des Elektro- 190 –191 werkzeugs Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen Ein-/Ausschalten des Arbeitslichts Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 8: English

    Fax: (01) 797222011 sicher zu arbeiten. E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Schweiz ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- teile bestellen. gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9 A jammed saw blade can break or nected and properly used. Use of dust collection can re- lead to kickback. duce dust-related hazards. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 10  The restarting protection prevents uncontrolled start- ing of the machine after a power failure. To restart the machine, set the On/Off switch to the off position, and then switch the power tool on again. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 The light of this power tool is intended to illuminate the power Correct result tool’s direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 12 Technical file (2006/42/EC) at: An estimation of the level of exposure to vibration should also Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, take into account the times when the tool is switched off or 70538 Stuttgart, GERMANY when it is running but not actually doing the job. This may sig-...
  • Page 13 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to parts. Exploded views and information on spare parts can al- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- so be found under: der to avoid a safety hazard.
  • Page 14: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 15  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte- ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 16 électroportatif de sorte qu’aucune per- vers des fentes de ventilation et placez un dispositif à sonne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée. courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Direction de réaction Aluminium Métal Prochaine action Panneau aggloméré Dispositif de soufflerie Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Aspiration Symbole pour classe de protection II (complètement isolé) Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 18 Signification 2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, Incertitude 2014/30/UE, 2006/42/CE, EN 50581. Valeurs totales des vibrations Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Poignée 70538 Stuttgart, GERMANY Tête de l’engrenage Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 19 à travailler que lorsque l’ap- pareil est en marche Mise en marche/Arrêt de la lampe de travail Lubrification pour le travail du métal Coupes en plongée 195 –197 Sélection des accessoires – Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 20: Español

    Elimination des déchets Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 21  Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 22 Reduzca el número de carreras y el movimiento pendular, p. ej., al trabajar metal o al mire directamente hacia el haz, incluso encontrándose realizar cortes en curva de pequeño radio. a gran distancia. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Utilice guantes de protección de corte Nº de artículo (10 dígitos) Información complementaria Dirección de movimiento Potencia absorbida nominal Nº de carreras en vacío Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 24 Directivas 2009/125/CE Aluminio (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE y 2006/42/CE, EN 50581. Metal Expediente técnico (2006/42/CE) en: Tablero de aglomerado de madera Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Peso según Henk Becker Helmut Heinzelmann EPTA-Procedure 01:2014 Executive Vice President Head of Product Certification Símbolo para clase de protección II...
  • Page 25 Preselección del nº de carreras Conexión/desconexión de la herra- 190 –191 mienta eléctrica Únicamente aproximar la herramienta eléctrica en funcionamiento a la pieza de trabajo Conexión/desconexión de la luz de trabajo Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 26 Tel. Interior: (01) 800 6271286 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel. D.F.: 52843062 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Argentina seguridad del aparato.
  • Page 27: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran- que eléctrico. ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 28  Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possí- quando ela for utilizada. vel apoiar a ferramenta eléctrica com segurança. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Fixar o interruptor de ligar-desligar (superfície isolada) Luz de trabalho GST 160 BCE: Serra vertical com Constant-Electronic e punho em Acção proibida forma de arco área marcada de cinza: Punho Resultado correcto (superfície isolada) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 30 Potência nominal consumida 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, N° de cursos em vazio 2014/30/EU, 2006/42/CE, EN 50581. máx. profundidade de corte Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Madeira 70538 Stuttgart, GERMANY Alumínio Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 31 Ajustar a pré-selecção do número de cursos Ligar e desligar a ferramenta elétrica 190 –191 Só conduzir a ferramenta elétrica, ligada, em direcção da peça a ser trabalhada Ligar e desligar a luz de trabalho Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 32: Italiano

    Tel.: (0800) 7045446 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá www.bosch.com.br/contacto ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Eliminação para evitar riscos de segurança.
  • Page 33 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si più facili da condurre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 34 Danneggiando linee del gas si può creare il peri- deve essere rimosso. colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Prima di tutti gli interventi all’elettro- In caso di taglio di metallo applicare utensile staccare la spina dalla presa lungo la linea di taglio refrigerante o di corrente lubrificante Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 36 Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE, Metallo 2006/42/CE, EN 50581. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Pannello di masonite Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 37 Montaggio del dispositivo anti- strappo Regolazione dell’oscillazione Regolazione della preselezione del numero di corse Accensione/spegnimento dell’elet- 190 –191 troutensile Avvicinamento dell’elettroutensile al pezzo in lavorazione solo quando è acceso Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 38: Nederlands

    WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of accessori.
  • Page 39 Veel ongevallen hebben trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereed- gen. schappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 40 (zie afbeelding 15, pagina 193) voorkomt onbedoeld aanraken van het zaagblad tijdens de werkzaamheden stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. en mag niet worden verwijderd. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Breng bij het zagen van metaal langs de zaaglijn koel- resp. smeermiddel Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de net- stekker uit het stopcontact Zaaknummer (10 posities) Draag werkhandschoenen Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 42 2009/125/EG Hout (verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, EN 50581. Aluminium Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Metaal Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Spaanplaat Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 43 Metalen overschoen monteren Antisplinterplaatje monteren Pendelbeweging instellen Vooraf instelbaar aantal zaagbe- wegingen instellen Elektrisch gereedschap in- en 190 –191 uitschakelen Elektrisch gereedschap alleen inge- schakeld naar het werkstuk bewegen Werklamp in- en uitschakelen Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 44: Dansk

    Spuit regelmatig kruipolie op de zaagbladopname (zie Dansk afbeelding 16, pagina 194). Controleer het steunwiel regelmatig. Als het steunwiel versle- ten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice wor- Generelle sikkerhedsinstrukser til den vervangen. el-værktøj Smeer de geleidingsrol af en toe met een druppel olie (zie afbeelding 17, pagina 194).
  • Page 45 Ellers er der fare for tilbageslag, hvis indsatsværk- rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- tøjet sætter sig fast i emnet. den og dermed den fare, der er forbundet støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 46  For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. Brug beskyttelseshandsker  Den elektriske beskyttelse mod genindkobling forhin- drer en ukontrolleret start af el-værktøjet efter afbry- delse af strømtilførslen. Til ibrugtagning igen stilles 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 EN 60745 i henhold til bestemmel- Typenummer (10-cifret) serne i direktivet 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF, EN 50581. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Nominel optagen effekt Slagantal ubelastet Bosch Power Tools...
  • Page 48 Dette kan føre til en betydelig forøgelse Robert Bosch Power Tools GmbH af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. 70538 Stuttgart, GERMANY Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 49 2750 Ballerup Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- oprettes en reparations ordre. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 50: Svenska

     Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51  Damm från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa (isolerad greppyta) trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdo- mar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 52 45°. Beakta rekommendationen av sågblad. Lås strömställaren Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty- gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp Arbetsbelysning rum i bostaden. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 öka betydligt. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, 70538 Stuttgart, GERMANY men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-...
  • Page 54 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet www.bosch-pt.com måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor serviceverkstad för Bosch-elverktyg. som gäller våra produkter och tillbehör.
  • Page 55: Norsk

     Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig elektriske støt. og må repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 56  Før du sager i tre, sponplater, bygningsmateriell etc. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet må du sjekke om det finnes spiker, skruer e.l. og even- sikkert ned. tuelt fjerne disse. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Før arbeid på selve elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av Påfør kjøle- hhv. smøremiddel langs stikkontakten skjærelinjen ved saging av metall Bruk vernehansker Produktnummer (10-sifret) Ekstra informasjon Opptatt effekt Bevegelsesretning Tomgangsslagtall max. skjæredybde Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 58 EN 60745 iht. bestemmel- sene i direktivene 2009/125/EC (forordning 1194/2012), Metall 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Sponplate Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Vekt tilsvarende 70538 Stuttgart, GERMANY EPTA-Procedure 01:2014 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 59 Innstilling av slagtallforvalget 190 –191 Inn-/utkopling av elektroverktøyet Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoplet til- stand Inn-/utkopling av arbeidslyset Smøring ved metallbearbeidelse Dykksaging 195 –197 Valg av tilbehør – Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 60: Suomi

    å kunne arbeide bra og sik- Sähkötyökalujen yleiset kert. turvallisuusohjeet Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeiden noudattamisen Rengjør sagbladfestet med jevne mellomrom.
  • Page 61  Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- työkaluun kohdistuvia töitä. viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 62  Käytä aina äärimmäisissä käyttöolosuhteissa mahdolli- suuksien mukaan imulaitetta. Puhalla usein tuuletus- aukot puhtaiksi ja liitä vikavirta-suojakytkimen (FI-) kautta. Metallia työstettäessä saattaa sähkötyökalun sisäl- Pieni iskuluku/nopeus le kerääntyä johtavaa pölyä. Sähkötyökalun suojaeristys saattaa vahingoittua. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 EN 60745 direktiivien 2009/125/EY (asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, EN 50581 määrä- ysten mukaan. Ottoteho Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Tyhjäkäynti-iskuluku Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Suurin sahaussyvyys Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 64 Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Sahanterän asennus Sahanterän irrotus Purunpuhalluslaitteen kytkentä Poistoimun liitäntä 186 –187 Jiirikulman asetus 187 –188 Metallisen päällyspohjan asennus Repimissuojan asennus Heiluriliikkeen säätö Iskuluvun esiasetus 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Ελληνικά

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Vain EU-maita varten: suuden vaarantamisen välttämiseksi. Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti. Poista sahante- niikkalaitteita koskevan direktiivin rä...
  • Page 66  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Στρεβλές ή μη κοφτερές πριονόλαμες μπορεί να σπάσουν,  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν να επιδράσουν αρνητικά την κοπή ή να προκαλέσουν κλό- πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε τσημα. ενέργεια. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 68 Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή Ακινητοποίηση διακόπτη ON/OFF (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Φως εργασίας GST 160 BCE: Σέγα με ηλεκτρονική σταθεροποίηση και κλειστή λαβή Απαγορευμένη ενέργεια Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Σωστό αποτέλεσμα 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ατάξεις των οδηγιών 2009/125/ΕΚ (διάταξη 1194/2012), Ονομαστική ισχύς 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, EN 50581. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: μέγ. βάθος κοπής Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Ξύλο Henk Becker Helmut Heinzelmann Αλουμίνιο Executive Vice President...
  • Page 70 Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 187 –188 Συναρμολόγηση μεταλλικού πέδιλου Συναρμολόγηση του προστατευτικού σκλήθρων Ρύθμιση ταλάντωσης Ρύθμιση προεπιλογής αριθμού εμβο- λισμών Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε 190 –191 λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Türkçe

    σταση για να μπορείτε να εργάζεστε καλά και ασφαλώς. Απόσυρση Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- πει...
  • Page 72 Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Testere bıçağı öngörülen kesme işlemi için gerekli Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olum- suz yönde etkileyebilir. olduğundan daha uzun olmamalıdır. Dar kavisli kesme işleri için ince testere bıçakları kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 74 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e Talaş üfleme tertibatı göre Koruma sınıfı sembolü II Emme (tam izolasyonlu) Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu seviyesi Tolerans Gönye açısı Toplam titreşim değeri Tutamak Şanzıman başı Küçük strok sayısı/hız 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Montaj ve işletim Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen şekilde gösterilmektedir.
  • Page 76 Kılavuz makarayı zaman zaman bir damla yağla yağlayın (bakı- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- nız: Şekil 17, sayfa 194). memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek lidir.
  • Page 77 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C sında bulabilirsiniz: Gaziantep www.bosch-pt.com Tel.: 0342 2319500 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Onarım Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Hatay zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 78: Polski

    Uży- cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten śro- 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 80 Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta- nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać Wysoka liczba skoków/prędkość te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro- narzędzia. Uruchomienie 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81 EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE Częstotliwość skoku na biegu jało- (Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, EN 50581. maks. głębokość cięcia Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Drewno 70538 Stuttgart, GERMANY Aluminium Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 82 Wyjmowanie brzeszczotu Włączanie funkcji wydmuchu wiórów Podłączanie systemu odsysania 186 –187 Ustawianie kąta uciosu 187 –188 Montaż metalowej nasadki na stopkę Montaż osłony przeciwodpryskowej Regulacja ruchu oscylacyjnego Ustawianie wstępnej prędkości skokowej 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 02-285 Warszawa Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym tyczące usług serwisowych online. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Tel.: 22 7154460 zwoli uniknąć...
  • Page 84: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (FI). Při opra- Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- cování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat vodivý ly nad elektronářadím. prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 86 EPTA-Procedure 01:2014 Symbol pro třídu ochrany II Přípravek na ofukování třísek (zcela izolováno) Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Odsávání Nepřesnost Celková hodnota vibrací Rukojeť Šikmý úhel Hlava převodovky Malý počet zdvihů/rychlost 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, EN 50581. hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí Technická dokumentace (2006/42/ES) u: a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, procesů. 70538 Stuttgart, GERMANY Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku.
  • Page 88 Pravidelně nastříkejte upnutí pilového listu vzlínavým olejem Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách (viz obrázek 16, strana 194). k našim výrobkům a jejich příslušenství. 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 89: Slovensky

    Zástrčku v žiadnom 692 01 Mikulov prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná- Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stro- radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. je online. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása- Tel.: 519 305700...
  • Page 90  Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína- ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. pridržiavaný rukou. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91  Technológiu pílenia zapichovaním používajte len pri mäkkých materiáloch, ako je drevo, sadrokartón a pod. najbližší pracovný úkon  Kovový ochranný kryt zabraňuje poškriabaniu plasto- vých vodiacich saní, predovšetkým pri rezaní kovu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 92 Počet voľnobežných zdvihov smerníc 2009/125/ES (nariadenie 1194/2012), max. hĺbka rezu 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, EN 50581. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Drevo Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Hliník Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 93 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 93 Monday, January 25, 2016 6:24 PM Slovensky | 93 Robert Bosch Power Tools GmbH Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa- 70538 Stuttgart, GERMANY nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude Stuttgart, 01.01.2017 elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen- stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo-...
  • Page 94 Voľba príslušenstva – 195 –197 Údržba a čistenie Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ručné elektrické náradie, jeho vetracie štrbiny a upev- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok ňovací...
  • Page 95: Magyar

    A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- áramütés veszélyét. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 96  Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti porelszívást. a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva- sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze Magas löketszám/sebesség meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi- szerszám jobb és biztonságosabb használatában. Bekapcsolás Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 98 2006/42/EK, EN 50581 rendelkezések az irányelvek értel- Üresjárati löketszám mében. Legnagyobb vágási mélység A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Fában található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Alumínium 70538 Stuttgart, GERMANY Fém Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Forgácslemez...
  • Page 99 A fűrészlap kivetése A forgácsfúvó berendezés bekapcso- lása Az elszívás csatlakoztatása 186 –187 A sarkalószög beállítása 187 –188 A fémsarú felszerelése A kiszakadásgátló felszerelése A rezgőmozgás beállítása A löketszám előválasztás beállítása Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 100 Robert Bosch Kft. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével 1103 Budapest csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Gyömrői út. 120. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülé- a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 101: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки ния электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (10.6.16)
  • Page 102 струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро- инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру- мента и к поражению электротоком. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103  При выталкивании пильного полотна держите элек- Часто продувайте вентиляционные щели и подклю- троинструмент так, чтобы не травмировать окружа- чайте электроинструмент через устройство защитно- ющих лиц и животных. го отключения (УЗО). При обработке металлов внутри Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 104 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 Обозначение степени защиты II Устройство для сдувания стружки (нормальная изоляция) Уровень звукового давления Отсасывающее устройство Уровень звуковой мощности Погрешность Суммарное значение вибрации Угол распила Ручка Головка редуктора 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 2014/30/EU, 2006/42/EС, EN 50581. техническое обслуживание электроинструмента и рабочих Техническая документация (2006/42/EС): инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, органи- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, зация технологических процессов. 70538 Stuttgart, GERMANY Монтаж и эксплуатация В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинструмента. Указания по выполнению...
  • Page 106 патрон в чистоте. Регулярно опрыскивайте гнездо пильного полотна про- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму питочным маслом (см. рис. 16, стр. 194). Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 108: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик відремонтувати. ураження електричним струмом. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 призводити до захворювань дихальних шляхів та/ тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в або раку. Матеріали, що містять азбест, дозволяється оброблюваній деталі існує небезпека відскакування. обробляти лише фахівцям. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 110 вальний пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та під’єднуйте прилад через пристрій захисного вимкнення. При обробці металів усередині Відсмоктувальний пристрій електроприладу може осідати електропровідний пил. Це може позначитися на захисній ізоляції електроприладу. Кут розпилювання 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 відповідно до положень директив 2009/125/ЕС (Розпорядження 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, EN 50581. Ном. споживана потужність Технічна документація (2006/42/EC): Частота ходів на холостому ходу Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Макс. глибина пропилювання 70538 Stuttgart, GERMANY Деревина Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 112 Монтаж пилкового полотна Демонтаж пилкового полотна Вмикання пристрою для здування стружки Під’єднання відсмоктувального 186 –187 пристрою Встановлення кута нахилу 187 –188 Монтаж металевого башмака Монтаж захисту від виривання матеріалу Настроювання маятникових коливань 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба знайти за адресою: робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-pt.com електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 114 Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua корпусында және қосымшада көрсетілген. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 115 қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажырат- адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. қышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (10.6.16)
  • Page 116  Қол дискілі арамен тек қана ағаш, гиспокартон т.б. шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ сияқты жұмсақ материалдарды өңдеңіз. Қол ара соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жа- үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. 1 609 92A 2BW | (10.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Металды аралау кезінде аралау розеткадан шығарыңыз сызығында суытқыш немесе майлау затын жағу керек. Қорғау қолғабын киіңіз Зауыттық нөмір (10-орынды) Қосымша ақпарат Кесімді қуатты пайдалану Қозғалыс бағыты Бос жүріс саны макс. аралау тереңдігі Ағаш Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (10.6.16)
  • Page 118 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN 50581 ережелеріндегі EPTA-Procedure 01:2014 анықтамалары бойынша. құжатына сай салмағы Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Сақтау сыныпының белгісі II Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY (толық оқшауланған) Henk Becker Helmut Heinzelmann Дыбыс қаттылығы деңгейі Executive Vice President Head of Product Certification Дыбыстық...
  • Page 119 Метал галошты орнату Жарылудан сақтайтын пластинаны орнату Тербелуді реттеу Жүріс санын таңдауды реттеу Электр құралын қосу/өшіру 190 –191 Электр құралын дайындамаға тек қосулы күйде апарыңыз. Жұмыс шырағын қосу/өшіру Металды өңдеуде майлау Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (10.6.16)
  • Page 120 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық...
  • Page 121: Română

    împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuin- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 122  După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin ţia oprit şi reporniţi scula electrică. contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate de- teriora, rupe sau poate provoca un recul. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 GST 160 BCE: Ferăstrău vertical cu Fixare întrerupător pornit/oprit sistem Constant Electronic şi mâner principal Lampă de lucru zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) Acţiune interzisă Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile Rezultat corect privind siguranţa Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 124 EN 60745 conform dispoziţiilor Di- rectivelor 2009/125/CE (Regulamentul 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, EN 50581. Putere nominală Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Număr de curse la mersul în gol 70538 Stuttgart, GERMANY Adâncime de tăiere max. Henk Becker...
  • Page 125 Montarea carcasei metalice Montarea apărătoarei antişpan Reglarea mişcării pendulare Reglarea preselecţiei numărului de curse Pornirea/oprirea sculei electrice 190 –191 Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după în prealabil aţi pornit-o Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 126: Български

    Numai pentru ţările UE: evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această opera- Conform Directivei Europene 2012/19/UE ţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat privind deşeurile de echipamente electrice de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Page 127 прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от електроинструмента, когато е включен, съществува трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- опасност от възникване на трудова злополука. ни електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 128 вредят среза или да предизвикат заклинване. електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V,  След изключване на електроинструмента не спи- могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. райте режещия лист принудително, като го притис- 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 добре и по-безопасно. вратно/постъпателните движения Символ Значение Включване GST 160 CE: Прободен трион с електронно управление Изключване маркирана със сиво зона: ръкох- ватка (изолирана повърхност за Застопоряване на пусковия пре- захващане) късвач Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 130 EN 60745 съгласно изискванията на директиви в дърво 2009/125/ЕО (Разпоредба 1194/2012), 2011/65/ЕС, 2014/30/ЕC, 2006/42/ЕО, EN 50581. в алуминий Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Метал Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Плочи шперплат Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Маса...
  • Page 131 Включване на прахоулавяне 186 –187 Регулиране на ъгъла на скосяване 187 –188 Монтиране на металната подложка Монтиране на предпазната вложка Регулиране на колебателните движения Предварително установяване на честотата на възвратно-постъпа- телните движения Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 132 говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Македонски

    дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 134 мукувач за прав за материјалот што се обработува. постои опасност од повратен удар, доколку алатот што – Погрижете се за добра проветреност на работното се вметнува се заглави во делот што се обработува. место. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Следните ознаки се важни за читање и разбирање на упа- Голем број на удари/брзина тството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви по- мага подобро и побезбедно да го користите електричниот Вклучување апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 136 (одредба 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, Номинална јачина 2006/42/EC, EN 50581. Број на удари во празен од Техничка документација (2006/42/EC) при: макс. длабочина на резот Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Дрво 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Алуминиум Executive Vice President Head of Product Certification Метал...
  • Page 137 оддувување на струготините Приклучување на вшмукувачот 186 –187 Подесување на закосениот агол 187 –188 Монтирање на заштитната заштитна папуча Монтирање на заштитата од кинење Поставување на осцилациите Поставување на бројот на удари Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 138 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 139: Srpski

    „slepljuju“ i lakše se vode. alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama. umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 140 (FI-) ispred. Pri preradi metala mogu se taložiti provodljive rastojanja. prašine u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija  Prekontrolišite list testere da li čvrsto naleže. se može oštetiti. Otpušteni list testere može ispasti i Vas povrediti. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Uredjaj za oduvavanje opiljaka EPTA-Procedure 01:2014 Simbol za klasu zaštite II Usisavanje (potpuno izolirano) Nivo pritiska zvuka Nivo snage zvuka Nesigurnost Ugao iskošenja Ukupna vrednost vibracija Ručka Glava prenosnika Mali broj podizanja/mala brzina Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 142 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: odvijanja posla. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Montaža i Rad Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici.
  • Page 143 Bosch-servis zameniti. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Podmazujte valjak vodjicu povremeno sa jednom kapi ulja izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi (pogledajte sliku 17, strana 194). se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 144: Slovensko

    Električna orodja povzročajo www.bosch-pt.com iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 145  Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano trebno. Pri žaganju ozkih krivulj uporabite ozki žagin strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezerv- list. nih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 146 (FI). Prevodni prah, ki nastane pri obdelavi Jeralni kot kovin, se lahko nabira v notranjosti električnega orodja. Pri tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 EN 60745 v skladu z določili direktiv Številka izdelka (10-mestna) 2009/125/ES (uredba 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, EN 50581. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Nazivna odjemna moč Henk Becker Helmut Heinzelmann Število hodov pri prostem teku...
  • Page 148 Vklop naprave za odpihovanje odrezkov Priključitev odsesovanja 186 –187 Nastavitev jeralnega kota 187 –188 Montaža kovinskega pokrova Montaža ščitnika proti trganju Nastavitev nihanja Nastavitev predizbire števila hoda Vklop/izklop električnega orodja 190 –191 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Hrvatski

    Ako se ne bi pošti- www.bosch-pt.com vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- strujni udar, požar i/ili teške ozljede. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću...
  • Page 150 Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi- žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo- ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni lje kontrolirati u neočekivanim situacijama. udar. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom klase P2. sivo označeno područje: Ručka (izolirana površina zahvata) Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 152 šenja do 45°. Treba se pridržavati savjeta za list pile. Zabranjena radnja Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjet- ljavanje područja rada električnog alata i nije primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćinstvu. Točan rezultat 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Na taj se način može osjetno povećati opterećenje Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u 70538 Stuttgart, GERMANY obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali...
  • Page 154 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 155: Eesti

    Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser- vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus- vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 156  Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist, avalda- plaatides, ehitusmaterjalides jm ei ole võõrkehi, näiteks des saelehele külgsurvet. Saeleht võib kahjustuda, mur- naelu, kruvisid jmt, vajaduse korral eemaldage need. duda või põhjustada tagasilöögi. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Enne mis tahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Tootenumber (10-kohaline) Kandke kaitsekindaid Nimivõimsus Lisateave Tühikäigusagedus Max lõikesügavus Liikumissuund Puit Alumiinium Reaktsioonisuund Metall Laastplaat Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 158 EN 60745 kooskõlas direktiivide 2009/125/EÜ (täielikult isoleeritud) (määrus 1194/2012), 2011/65/EL, 2014/30/EL, Helirõhu tase 2006/42/EÜ, EN 50581 nõuetega. Helivõimsuse tase Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Mõõtemääramatus 70538 Stuttgart, GERMANY Vibratsiooni kogutase Henk Becker Helmut Heinzelmann Käepide...
  • Page 159 Pendelliikumise reguleerimine Käigusageduse reguleerimine Elektrilise tööriista sisse-/väljalülita- 190 –191 mine Viige elektriline tööriist toorikuga kokku ainult sisselülitatult Töötule sisse-/väljalülitamine Määrimine metalli töötlemisel Saagimise alustamine materjali keskelt („uputamine“) Lisatarviku valik – 195 –197 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 160: Latviešu

    ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. tu zāģējamā priekšmeta virsmai. Noliecot zāģa asmeni sānu virzienā, tas var salūzt, kā arī var notikt atsitiens. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 162 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- nisko gaitas stabilizatoru cas uz apstrādājamo materiālu. Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma:  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var rokturis (ar izolētu noturvirsmu) viegli aizdegties. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Metāla uzliktnis, nomaināmais darbinstruments un citi attēlo- Izslēgšana tie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Ieslēdzēja fiksēšana Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Mirdzdiode darba vietas apgaismošanai Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 164 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib- 70538 Stuttgart, GERMANY rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
  • Page 165 Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Regulāri iesmidziniet zāģa asmens stiprinājumā paaugstinā- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā tas plūstamības eļļu (skatīt attēlu 16 lappusē 194). Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 166: Lietuviškai

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra www.bosch-pt.com degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- gali užsidegti.
  • Page 167  Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis prietaiso. briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 168 – ypač pjaunant metalą. Kitas veiksmas  Elektrinio įrankio nustatymus pritaikykite prie atlieka- mo darbo. Jei, pvz., apdorojate metalą arba pjaunate mažo spindulio kreivėmis, sumažinkite judesių skaičių Pjuvenų pūtimo įrenginys ir švytavimą. 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 169 EN 60745 pagal direktyvų 2009/125/EB (Reglamentas 1194/2012), 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB, EN 50581 reikalavimus. Nominali naudojamoji galia Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tuščiosios eigos judesių skaičius 70538 Stuttgart, GERMANY Maks. pjovimo gylis Henk Becker...
  • Page 170 Atkreipkite dėmesį Puslapis Pjūklelio įdėjimas Pjūklelio išėmimas Pjuvenų pūtimo įrenginio įjungimas Nusiurbimo įrenginio prijungimas 186 –187 Pjovimo kampo nustatymas 187 –188 Metalinio pado montavimas Apsaugos nuo išdraskymo montavimas Švytuoklinio judesio nustatymas 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 įtvaras būtų švarūs. Faksas: (037) 713354 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai El. paštas: service-pt@lv.bosch.com turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Šalinimas Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpurty- kite prietaisą, lengvai pastuksendami juo į...
  • Page 172 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ‬ .‫إرﺳﺎل ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 172 gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 172 25.01.2016 18:35:23 25.01.2016 18:35:23...
  • Page 173 ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻐﻞ ﻓﻘﻂ وﻫﻲ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﻃﻔﺎء ﺿﻮء اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫اﻟﺘﺰﻟﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫اﻟﻨﺸﺮ اﻟﻐﺎﻃﺲ‬ 197 – 195 ‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻮاﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 173 gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 173 25.01.2016 18:35:23 25.01.2016 18:35:23...
  • Page 174 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 174 | ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) ‫اﻟﻤﻌﻨﯽ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪوي‬ 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫رأس وﺣﺪة اﻟﺘﺮوس‬ Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻮرﻳﺪ‬ .‫ﻣﻨﺸﺎر ﻣﻨﺤﻨﻴﺎت، واﻗﻴﺔ ﺗﻤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة وﻃﻘﻢ اﻟﺸﻔﻂ‬...
  • Page 175 ‫اﻟﻮزن ﺣﺴﺐ‬ ‫اﻟﺸﻔﻂ‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫رﻣﺰ ﻓﺌﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ (‫)ﻣﻌﺰول ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮی ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‬ ‫زاوﻳﺔ اﻟﺸﻄﺐ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮی ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت‬ ‫اﻟﺘﻔﺎوت‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻫﺘﺰازات اﻻﺟﻤﺎﻟﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 175 gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 175 25.01.2016 18:35:23 25.01.2016 18:35:23...
  • Page 176 ‫أن ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎ. ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆدي إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﺎدن. ﻗﺪ ﻳﻀﺮ ذﻟﻚ ﺑﻌﺰل‬ .‫ﻓﻘﺪان اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 176 gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 176 25.01.2016 18:35:23 25.01.2016 18:35:23...
  • Page 177 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 177 gst160ce_ar_160992A2BW_004.indd 177 25.01.2016 18:35:23...
  • Page 178 ‫ﺗﯿﻢ ﻣﺸﺎور ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮش ﺑﺎ ﮐﻤﺎل‬ ‫ﻣﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﺌﻮاﻻت ﺷﻤﺎ در ﺑﺎره ﺧﺮﯾﺪ، ﻃﺮز اﺳﺘﻔﺎده و ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﻣﺤﺼﻮﻻت و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﭘﺎﺳﺦ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 178 gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 178 25.01.2016 18:36:23...
  • Page 179 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻧﺼﺐ روﮐﺶ ﻓﻠﺰی‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻧﺼﺐ ﺣﻔﺎظ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺗﺮاﺷﻪ‬ (‫ﻧﺤﻮه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ اﻓﻘﯽ )ﭘﺎﻧﺪوﻟﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺗﻨﻈﯿﻢ و اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (26.1.16) gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 179 gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 179 25.01.2016 18:36:23 25.01.2016 18:36:23...
  • Page 180 2009/125/EC ، ، EN 50581 2006/42/EC 2014/30/EU ‫ﭼﻮب‬ :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC) ‫آﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻮم‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY ‫ﻓﻠﺰ‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫ﻧﺌﻮﭘﺎن‬ Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫وزن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬...
  • Page 181 ‫: اره ﻋﻤﻮد ﺑﺮ ﺑﺎ ﺗﺜﺒﯿﺖ‬ GST 160 CE ‫ﮐﻨﻨﺪه اﻟﮑﺘﺮوﻧﯿﮏ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن‬ ‫ﻣﺤﺪوده ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﺷﺪه‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی رﻧﮓ: دﺳﺘﮕﯿﺮه )ﺑﺎ روﮐﺶ‬ ‫ﻗﻔﻞ ﮐﻠﯿﺪ روﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮش‬ (‫ﻋﺎﯾﻖ دار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (26.1.16) gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 181 gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 181 25.01.2016 18:36:23 25.01.2016 18:36:23...
  • Page 182 ‫از ﺗﺠﻤﻊ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر در ﻣﺤﻞ ﮐﺎر ﺧﻮد ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ‬ ◀ .‫ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ )ﭘﺲ زدن( دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‬ .‫آورﯾﺪ. ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 182 gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 182 25.01.2016 18:36:23 25.01.2016 18:36:23...
  • Page 183 ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﻬﺎ را ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﮐﺮد، ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (26.1.16) gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 183 gst160ce_fa_160992A2BW_004.indd 183 25.01.2016 18:36:23...
  • Page 184 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 184 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 184 | GST 160 CE GST 160 BCE 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. 800–3000 800–3000 dB(A) dB(A) – – – – 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 185 Monday, January 25, 2016 12:32 PM | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 186 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 186 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 186 | 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 187 Monday, January 25, 2016 12:32 PM | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 188 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 188 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 188 | ± 45° 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 189 Monday, January 25, 2016 12:32 PM | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 190 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 190 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 190 | GST 160 BCE GST 160 CE GST 160 BCE 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 191 Monday, January 25, 2016 12:32 PM | 191 GST 160 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 192 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 192 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 192 | GST 160 BCE GST 160 CE 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 193 Monday, January 25, 2016 12:32 PM | 193 max. 80 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 194 OBJ_BUCH-2000-004.book Page 194 Monday, January 25, 2016 12:32 PM 194 | 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)
  • Page 196 2 605 510 296 2 601 016 096 2 608 438 692 (5x) 1 600 A00 1KW 2 605 438 686 2 601 098 123 1 600 A00 1FS 1 600 A00 1FT 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Gst professional 160 bce

Table des Matières