Page 1
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 1/37 2020-09-22 Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vor- behalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbe- houden.
Page 2
Den kan også downloades på www.pressalit.com. Eine Gebrauchsanweisung mit Informationen zu Bedienung und Wartung ist im Lieferumfang enthalten. Händigen Sie diese dem Benutzer aus. Diese kann auch von der Website www.pressalit.com heruntergeladen werden. Le manuel d’utilisation et de maintenance de ce produit est inclus dans l’emballage. Veuillez le remettre à...
Page 3
WARNING: Failure to comply with these instructions may result in accidents involving serious personal injury or the product being damaged. WARNING: If you suspect that any individual parts may be damaged, contact your Pressalit dealer or service provider. Do not remove, attempt to repair or install parts yourself, unless directed to do so by Pressalit or its agents.
Page 4
ADVARSEL! Hvis du har mistanke om, at en eller flere dele er beskadiget, skal du kontakte din Pressalit-forhandler eller serviceleverandør. Du må ikke selv fjerne, forsøge at reparere eller installere nogen dele, medmindre du er blevet bedt om det af Pressalit eller Pressalits repræsentanter.
Page 5
ACHTUNG: Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Unfällen mit ernsthaften Personenschäden oder zu Produktschäden führen. ACHTUNG: Falls Sie den Verdacht haben, dass einzelne Teile beschädigt sein könnten, wenden Sie sich an Ihren Pressalit- Händler oder -Dienstleister. Versuchen Sie nicht eigenständig, Teile zu entfernen, zu reparieren oder zu installieren, außer wenn Sie von Pressalit oder seinen Vertretern dazu aufgefordert wurden.
Page 6
ATTENTION : si vous pensez que des pièces individuelles ont pu être endommagées, contactez votre revendeur ou prestataire de service Pressalit. Ne tentez pas de déposer, de réparer ou d'installer des pièces par vous-même, sauf indication contraire de la part de Pressalit ou de ses agents.
Page 7
WAARSCHUWING: Neem contact op met de Pressalit-dealer of -onderhoudsdienst als u vermoedt dat onderdelen van het product beschadigd zijn. Probeer nooit zelf onderdelen te repareren of te vervangen tenzij u hiertoe uitdrukkelijk bent geïnstrueerd door Pressalit of haar vertegenwoordigers.
Page 8
VARNING: Om du misstänker att några komponenter blivit skadade, ska Pressalit-återförsäljare eller servicecenter kontaktas. Ta inte bort, försök reparera eller installera delar själv utom på uppmaning av Pressalit eller dess representant. VARNING: Inga ändringar får utföras på denna utrustning utan uttryckligt medgivande av Pressalit.
Page 9
ADVARSEL: Hvis disse instruksjonene ikke overholdes, kan det føre til ulykker med alvorlig personskade eller skader på produktet. ADVARSEL: Hvis du har mistanke om at noen av enkeltdelene er ødelagt, må du kontakte nærmeste Pressalit- forhandler eller -tjenesteleverandør. Du må ikke fjerne, prøve å reparere eller installere deler selv, med mindre du har fått beskjed om det av Pressalit eller Pressalits representanter.
Page 10
ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale piezas personalmente, a menos que Pressalit o alguno de sus agentes así se lo indique.
Page 11
ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale piezas personalmente, a menos que Pressalit o alguno de sus agentes así se lo indique.
Page 12
ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale piezas personalmente, a menos que Pressalit o alguno de sus agentes así se lo indique.
Page 14
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 14/37 2020-09-22 International protection rating IP-Codering Krachtige waterstralen - uit openingen met Water projected in powerful jets—from a nozzle size een diameter tot 12,5 mm - die op het product IPX6 up to 12.5 mm—against the product from any direc-...
Page 19
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 19/37 2020-09-22 Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice · Ret til ændringer forbeholdes · Recht auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles ·...
Page 23
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 23/37 2020-09-22 ② ① Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 24
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 24/37 2020-09-22 ① ② Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 25
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 25/37 2020-09-22 R4950 ② Max. R4951 ③ ① Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 26
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 26/37 2020-09-22 R4952 ② Max. R4953 ③ ① Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 27
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 27/37 2020-09-22 ① ② ③ Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 28
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 28/37 2020-09-22 R4950, R4951 R4952, R4953 Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice · Ret til ændringer forbeholdes · Recht auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications pour l’amélioration de nous produits sans préavis ·...
Page 30
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 30/37 2020-09-22 R4950 R4951 (13³⁄4) (11) LA8820 Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice · Ret til ændringer forbeholdes · Recht auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications pour l’amélioration de nous produits sans préavis ·...
Page 31
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 31/37 2020-09-22 R4952 R4953 LA8820 ① ② ③ ④ ⑤ Pressalit Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com Danmark Web: www.pressalit.com...
Page 32
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 32/37 2020-09-22 R4950, R4951 Max. R4952, R4953 ① ③ Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice · Ret til ændringer forbeholdes · Recht auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications pour l’amélioration de nous produits sans préavis ·...
Page 33
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 33/37 2020-09-22 Setting the safety stop function ① Take the sink to its middle position ② Tighten the nuts until the safety function is activated and the sink is lifted. ③ Loosen the nuts until the safety function is deactivated.
Page 34
R4950 - R4951 R4952 - R4953 Page 34/37 2020-09-22 De veiligheidsstopfunctie instellen ① Zet de wastafel in de middelste stand. ② Haal de moeren aan tot de veiligheidsfunctie is geactiveerd en de wastafel omhoog is gebracht. ③ Maak de moeren los tot de veiligheidsfunctie is gedeactiveerd.