Page 3
Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand Nenndauerleistung zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht Ver- Drehmoment am Antrieb letzungsgefahr. max. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Nennspannung steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Betriebstemperatur °C –5...+40...
Page 4
– Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- 3) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe Betriebsanleitung des dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrrad- Akkus). händler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer...
Page 5
„WALK“ an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste „+“ und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel „OFF“ nicht aktiviert werden. Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
Page 6
Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung über- Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
Page 7
–5...+40 packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- Storage temperature °C –10...+50 ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- Degree of protection IP 54 (dust and splash ity and warranty. water protected) ...
Page 8
3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compatible with ing instructions). the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified The drive is activated as soon as you step on the pedals (ex- voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same cept when in the push aid feature, see “Switching the Push-...
Page 9
As soon as you feel confident, you can ride your eBike in traffic like any other bike. Test the operating range of your eBike under different condi- tions before planning longer and more challenging rides. Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
Page 10
Maintenance and Cleaning When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compati- ble with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same voltage.
Page 11
Français–1 Avertissements de sécurité N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout Lire toutes les consignes de sécurité et ins- autre accumulateur peut entraîner des blessures et des tructions. Le non-respect de ces consignes de risques d’incendie.
Page 12
3) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient com- – Une fois l’ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacer des am- Marche/Arrêt de l’accu eBike (cf.
Page 13
à la poussée est active. En cas de urbaine blocage des pédales, l’assistance à la poussée se désactive – « TURBO » : assistance maximale jusqu’à des fréquences automatiquement. de pédalage élevées, pour parcours sportifs Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
Page 14
Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre le niveau d’assistance le plus faible. Une fois que vous vous revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indi- sentez en confiance, vous pouvez vous mêler à...
Page 15
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité...
Page 16
–10...+50 tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un Grado de protección IP 54 (protección incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch contra polvo y declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. salpicaduras de agua) No realice ningún tipo de modificación en su sistema Peso, aprox.
Page 17
3) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compa- ría de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de encen- tibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento dido/apagado del ordenador de a bordo.
Page 18
Existe una excepción para la función de pedaleo asistido, en el que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin nece- sidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se utiliza el pedaleo asistido. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 19
Ello no sólo facilita el cambio de marcha Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accio- compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su namiento. establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida.
Page 20
°C –10...+50 A Bosch não assume qualquer responsabilidade nem ga- rantia no caso de serem utilizadas outras baterias. Tipo de proteção IP 54 (protegido contra Não efetue quaisquer modificações no sistema eBike, pó...
Page 21
3) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são purre”, página Português–3). A potência do motor orienta-se compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente pelo nível de apoio definido no computador de bordo. autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Page 22
3 s a tecla “+” e mantenha-a premida. O acionamento da eBike é ligado. Nota: O auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de apoio “OFF”. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 23
Manutenção e limpeza Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só po- dem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Page 24
Peso ca. cendio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch non si assumerà alcuna responsabilità civile e ga- ranzia. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 25
3) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano compa- to dell’aiuto alla spinta», pagina Italiano–3). La potenza del tibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore di motore si basa sul livello di supporto impostato sul computer biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata.
Page 26
«WALK» del computer di bordo. Una volta attivata la fun- zione, premere entro 3 secondi il tasto «+» e mantenerlo pre- muto. Il propulsore dell’eBike verrà inserito. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 27
In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano assistenza minore. Non appena vi sentirete più sicuri, potrete compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio ri- circolare nel traffico con l’eBike come con qualsiasi normale venditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione in- bicicletta.
Page 28
Bedrijfstemperatuur °C –5...+40 hebben. Er bestaat gevaar voor verwondingen. Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- Bewaartemperatuur °C –10...+50 kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an-...
Page 29
3) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en met (behalve bij de functie duwhulp, zie „Hulp bij het lopen in- en de opgegeven spanning overeenkomen.
Page 30
„WALK” aan uw boordcomputer. Druk na de activering bin- nen 3 s op de toets „+” en houd deze toets ingedrukt. De aan- drijving van de eBike wordt ingeschakeld. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 31
Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- delaar) en met de opgegeven spanning overeenkomen.
Page 32
Der er risiko for at komme til Driftstemperatur °C –5...+40 skade. Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- Opbevaringstemperatur °C –10...+50 kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer Tæthedsgrad IP 54 (støv- og sprøjte-...
Page 33
3) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kom- understøtningsniveau på cykelcomputeren. patible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have Så snart du holder op med at træde i pedalerne i normal funk- samme spænding.
Page 34
Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøt- den cykel. ningsniveauet „OFF“. Test rækkevidden for din eBike under forskellige betingelser, før du planlægger længere og mere krævende ture. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 35
Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
Page 36
Produktnummer 0 275 007 037 rier används, finns risk för kroppsskada och brand. Om Kontinuerlig märkeffekt andra batterier används fritar sig Bosch från allt ansvar och garantiåtagande. Vridmoment hos driv- Utför inga ändringar på eBike-systemet och montera ningen max.
Page 37
Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom återförsäljaren. i funktionen Påskjutningshjälp, se ”In-/urkoppling av led- 3) Vid byte av lampan, se till att den är kompatibel med Bosch eBike- hjälp”, sida Svenska–3). Motoreffekten beror på den systemet (fråga din återförsäljare) och att angiven spänning överens- inställda assistansnivån på...
Page 38
25 km/h kopplas hjälpmotorn åter till. Ett undantag är funktionen påskjutning, där eBike kan skjutas på i låg hastighet utan att pedalerna behöver trampas. När denna funktion är aktiv kan pedalerna rotera med. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 39
Svenska–4 Underhåll och service Underhåll och rengöring Vid byte av lampan, se till att den är kompatibel med Bosch eBike-systemet (fråga din återförsäljare) och att angiven spänning överensstämmer. Endast lampor med samma spän- ning får användas. Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i vatten eller rengöras med tryckvatten.
Page 40
Fare for personskade. Drivenhet Drive Unit CX Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri- Produktnummer 0 275 007 037 er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat- Nominell kontinuerlig terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
Page 41
3) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kompatible sjonen skyvehjelp, se «Innkopling/utkopling av skyvehjel- med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen pen», side Norsk–3). Motoreffekten avhenger av nivået på er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning.
Page 42
Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og batteriet bruker mange krefter. Dette gjelder uavhengig av støttetrin- mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt sollys uten samtidig net. ventilasjon). Komponenten (spesielt batteriet) kan skades av ekstreme temperaturer. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 43
Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kom- patible med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning. Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres med høytrykksspyler.
Page 44
Käytä ainoastaan alkuperäisiä Bosch-akkuja, joita val- mistaja sallii sinun eBike:ssa. Muiden akkujen käyttö Käyttövoimayksikkö Drive Unit CX saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akku- ja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota mitään vas- Tuotenumero 0 275 007 037 tuuta. Nimellinen kestoteho ...
Page 45
Suomi–2). – ”TOUR”: tasainen tehostus pitkiä toimintamatkoja varten – ”SPORT”: voimakas tehostus urheilulliseen ajoon mäkisil- lä osuuksilla sekä kaupunkiliikenteeseen – ”TURBO”: suurin tehostus suurella poljinnopeudella urhei- lulliseen ajoon Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
Page 46
äärimmäisten lämpötilojen takia. nopeudessa. Kun nopeus putoaa alle 25 km/h, käyttölaite on automaattisesti taas käytettävissä. Poikkeuksen muodostaa työntöaputoiminto, jossa eBike:a työntää alhaisella nopeudella polkimia polkematta. Polkimet saattavat pyöriä työntöapua käytettäessä. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 47
Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkölaitteet ja eurooppalai- sen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä erik- seen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrä- tykseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
Page 48
Eλληνικά–1 Υποδείξεις ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Bosch, οι οποί- ες είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή για το Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και eBike σας. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει τις οδηγίες. Οι παραλείψεις στην τήρηση των...
Page 49
θες δυνατότητες: 3) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ερωτήστε σχετικά τον έμπορα του ποδηλά- – Όταν ο υπολογιστής οχήματος κατά την τοποθέτηση στο στή- του) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπεται να αντικαταστα- ριγμα...
Page 50
– «SPORT»: Δυνατή υποστήριξη, για σπορ οδήγηση σε ορει- νεργοποιείται βοήθεια ώθησης. νές διαδρομές καθώς και για την κυκλοφορία στην πόλη – «TURBO»: Μέγιστη υποστήριξη μέχρι στην υψηλή συχνότη- τα πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
Page 51
Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμ- Συλλογή των πρώτων εμπειριών βατές με το σύστημα eBike της Bosch (ερωτήστε σχετικά τον Συνίσταται, να συγκεντρώσετε τις πρώτες εμπειρίες με το eBike έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση.
Page 52
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com Απόσυρση Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συμπερι- λαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η μπαταρία, ο...