Bosch Performance Line 0 275 007 043 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Performance Line 0 275 007 043:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Performance Line
Performance Line
Drive Unit (25 km/h)
Drive Unit (25 km/h)
0 275 007 043 | 0 275 007 037
/h)
0 275 007 043 | 0 275 007 037
/h)
7
7
de Originalbetriebsanleitung
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
en Original instructions
Notice originale
fr
es Manual original
Notice originale
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
pt Manual original
es Manual original
da Original brugsanvisning
it
pt Manual original
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning i original
it
Istruzioni originali
no Original driftsinstruks
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
fi
Alkuperäiset ohjeet
no Original driftsinstruks
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Drive Unit (25 km/h)
0 275 007 043 | 0 275 007 037
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
sv Bruksanvisning i original
fi
no Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
nl Oorspronkeli
da Original brugs
sv Bruksanvisnin
no Original drifts
fi
Alkuperäiset
el Πρωτότυπο οδ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Performance Line 0 275 007 043

  • Page 1 Performance Line Performance Line Drive Unit (25 km/h) 0 275 007 043 | 0 275 007 037 Drive Unit (25 km/h) Drive Unit (25 km/h) 0 275 007 043 | 0 275 007 037 0 275 007 043 | 0 275 007 037 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkeli en Original instructions...
  • Page 2 OBJ_BUCH-2821-001.book Page 2 Wednesday, April 13, 2016 4:38 PM 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Abstand Nenndauerleistung zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht Ver- Drehmoment am Antrieb letzungsgefahr. max.  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Nennspannung steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Betriebstemperatur °C –5...+40...
  • Page 4: Montage

    – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein- 3) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit Aus-Taste des eBike-Akkus (siehe Betriebsanleitung des dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrrad- Akkus). händler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten (außer...
  • Page 5 „WALK“ an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste „+“ und halten sie gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet. Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel „OFF“ nicht aktiviert werden. Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
  • Page 6: Wartung Und Service

    Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald Sie mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit jedem Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung über- Fahrrad am Verkehr teilnehmen.
  • Page 7: Safety Notes

    –5...+40 packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- Storage temperature °C –10...+50 ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- ity and warranty. Degree of protection IP 54 (dust and splash water protected) ...
  • Page 8: Initial Operation

    3) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compatible with ing instructions). the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified The drive is activated as soon as you step on the pedals (ex- voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same cept when in the push aid feature, see “Switching the Push-...
  • Page 9 As soon as you feel confident, you can ride your eBike in traffic like any other bike. Test the operating range of your eBike under different condi- tions before planning longer and more challenging rides. Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
  • Page 10: After-Sales Service And Application Service

    Maintenance and Cleaning When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compati- ble with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same voltage.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-2821-001.book Page 1 Wednesday, April 13, 2016 4:38 PM Français–1 Avertissements de sécurité  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout Lire toutes les consignes de sécurité et ins- autre accumulateur peut entraîner des blessures et des tructions.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient com- – Une fois l’ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton patibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et Marche/Arrêt de l’accu eBike (cf. la notice d’utilisation de à...
  • Page 13: Allumer/Éteindre L'assistance De Poussée

    à la poussée est active. En cas de urbaine blocage des pédales, l’assistance à la poussée se désactive – « TURBO » : assistance maximale jusqu’à des fréquences automatiquement. de pédalage élevées, pour parcours sportifs Bosch eBike Systems 0 275 007 PDC | (13.4.16)
  • Page 14: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

    Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre le niveau d’assistance le plus faible. Une fois que vous vous revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indi- sentez en confiance, vous pouvez vous mêler à...
  • Page 15: Service Après-Vente Et Assistance

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    –10...+50 tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un Grado de protección IP 54 (protección incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch contra polvo y declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. salpicaduras de agua)  No realice ningún tipo de modificación en su sistema Peso, aprox.
  • Page 17: Puesta En Marcha

    3) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compa- ría de la eBike, pulse una vez brevemente la tecla de encen- tibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento dido/apagado del ordenador de a bordo.
  • Page 18: Instrucciones Para La Conducción Con El Sistema De La Ebike

    Existe una excepción para la función de pedaleo asistido, en el que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin nece- sidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se utiliza el pedaleo asistido. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Ello no sólo facilita el cambio de marcha Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accio- compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su namiento. establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida.
  • Page 20 Peso ca. cendio. In caso di impiego di batterie ricaricabili diverse, Bosch non si assumerà alcuna responsabilità civile e ga- ranzia. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 21: Inserimento E Rimozione Della Batteria

    3) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano compa- to dell’aiuto alla spinta», pagina Italiano–3). La potenza del tibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore di motore si basa sul livello di supporto impostato sul computer biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata.
  • Page 22: Inserimento/Disinserimento Dell'aiuto Alla Spinta

    «WALK» del computer di bordo. Una volta attivata la fun- zione, premere entro 3 secondi il tasto «+» e mantenerlo pre- muto. Il propulsore dell’eBike verrà inserito. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 23: Manutenzione Ed Assistenza

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano assistenza minore. Non appena vi sentirete più sicuri, potrete compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio ri- circolare nel traffico con l’eBike come con qualsiasi normale venditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione in- bicicletta.
  • Page 24: Veiligheidsvoorschriften

    Er bestaat gevaar voor verwondingen. Bewaartemperatuur °C –10...+50  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Beschermingsklasse IP 54 (stof- en spat- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bij ge- waterbescherming) bruik van andere accu’s wordt door Bosch geen...
  • Page 25 3) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en met (behalve bij de functie duwhulp, zie „Hulp bij het lopen in- en de opgegeven spanning overeenkomen.
  • Page 26: Ondersteuningsniveau Instellen

    „WALK” aan uw boordcomputer. Druk na de activering bin- nen 3 s op de toets „+” en houd deze toets ingedrukt. De aan- drijving van de eBike wordt ingeschakeld. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Onderhoud En Service

    Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver- delaar) en met de opgegeven spanning overeenkomen.
  • Page 28 Fare for personskade. Drivenhet Drive Unit CX  Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent Produktnummer 0 275 007 037 av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri- er kan føre til skader og brannfare. Ved bruk av andre bat- Nominell kontinuerlig terier overtar Bosch intet ansvar og ingen garanti.
  • Page 29 3) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kompatible sjonen skyvehjelp, se «Innkopling/utkopling av skyvehjel- med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen pen», side Norsk–3). Motoreffekten avhenger av nivået på er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning.
  • Page 30 Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og batteriet bruker mange krefter. Dette gjelder uavhengig av støttetrin- mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt sollys uten samtidig net. ventilasjon). Komponenten (spesielt batteriet) kan skades av ekstreme temperaturer. 0 275 007 PDC | (13.4.16) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Service Og Vedlikehold

    Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kom- patible med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning. Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres med høytrykksspyler.
  • Page 32 Performance Line pril 14, 2016 6:36 AM Performance Line pril 14, 2016 6:36 AM Performance Line Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 275 007 PDC (2016.04) T / 53 WEU Robert Bosch GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Performance line 0 275 007 037

Table des Matières