Télécharger Imprimer la page

Airoh WRAAP Instructions page 5

Publicité

Uwaga!!
System mocowania D-D Rings jest skuteczny pod warunkiem, że pasek jest
prawidłowo włożony do pierścieni uszczelniającychpatrz
końcówki paska z pierścieni. Uwaga!! Jeśli, z powodu czynności związanych z czyszczeniem
lub konserwacją, pasek zostanie wyciągnięty z pierścieni, należy przywrócić prawidłowe
połączenie tak, jak zostało to pokazane na
i docisnąć zgodnie z instrukcją, ponownie sprawdzając, czy kask jest odpowiednio
zamocowany.
Uwaga!!
jedynie zapobieżenie trzepotaniu wolnego końca taśmy
mocowania. Ponadto system wyposażony jest w czerwony pasek umożliwiający szybkie
zwolnienie. Wystarczy pociągnąć jak wskazano w
Czerwony pasek może być wykorzystywany jedynie do zdejmowania kasku; pod żadnym
pozorem nie należy go używać podczas jazdy.
Atenção!!
O sistema de retenção D-D Rings é eficaz exclusivamente se a fita
for corretamente introduzida nos anéis de retenção, veja a
extremidade da fita nunca deve ser retirada dos anéis.
operações de limpeza ou manutenção, se a fita for retirada dos anéis, aperte
novamente a fita e de forma correta conforme indicado na
introduzir a fita, use o capacete e aperte conforme as instruções específicas,
repetindo os testes de retenção e remoção do capacete.
vermelho na extremidade da fita tem exclusivamente a função de evitar o abano
da ponta livre da mesma,
sistema é fornecido com uma fita vermelha para o desaperto rápido; para acioná-
lo basta puxá-la conforme indicado na
apenas para retirar o capacete; nunca enquanto conduz.
Внимание!!
Система удерживания D-D Rings правильно работает только, если ремень
вставлен надлежащим образом в стопорные кольца, см.
не должен выступать из колец.
и техобслуживанию ремень следует вынуть из колец, затем восстановить правильное
пристегивание, как указано на
затяните его согласно специальным инструкциям. Выполните неоднократные проверки
по удерживанию каски, она не должна соскальзывать.
конце ремня служит исключительно предотвращению его свободному болтанию
функции удерживания она не выполняет. Кроме того, система оснащена красным
ремешком для быстрого ослабления; достаточно потянуть его, как указано на
Внимание!!
Используйте красный ремешок только для снятия каски и ни в коем случае
при вождении."
Pozor!!
Upínací systém D-D Rings je účinný iba vtedy, keď je remienok správne prevlečený
cez upínacie krúžky, pozri
krúžkov. Pozor!! V prípade, že remienok z krúžkov vyvlečiete z dôvodu vyčistenia alebo
údržby, vykonajte jeho opätovné správne prevlečenie podľa postupu uvedeného na
Po prevlečení remienka si nasaďte prilbu a utiahnite remienok podľa osobitných pokynov,
pričom viackrát skontrolujte správne upnutie prilby na hlave a skúste si ju sňať z hlavy.
Pozor!!
Výhradnou funkciou červeného tlačidla na konci remienka je zabrániť voľnému
koncu remienka trepotať sa vo vetre
ďalej vybavený červeným remienkom pre rýchle uvoľnenie; na jeho použitie stačí remienok
potiahnuť, ako je uvedené na
prilby z hlavy; nikdy ho nepoužívajte počas jazdy.
Observera!!
Fastspänningssystemet D-D Rings är endast effektivt om remmen
har förts in korrekt i fastspänningsringarna, se
ände får aldrig dras ut från ringarna.
Rys.1.
Czerwony przycisk znajdujący się na końcu paska ma na celu
Fig.2;
não tem uma função de retenção. Além disso, o
Fig.3. Atenção!!
Внимание!!
В случае проведения операций по очистке
Рис.1.
После того, как ремень вставлен, наденьте каску и
Obr.1. Pozor!!
Koniec remienka nesmie byť nikdy vyvlečený z
Obr.2;
nemá žiadnu upínaciu funkciu. Tento systém je
Obr.3. Pozor!!
Červený remienok používajte len na zloženie
Observera!!
Rys.1. Uwaga!!
Nie wolno wyciągać
Po nawleczeniu paska, założyć kask
Rys.2;
nie jest on częścią systemu
Fig.3,
aby go aktywować.
Fig.1. Atenção!!
Atenção!!
Em eventuais
Fig.1.
Assim que
Atenção!!
Utilize a fita vermelha
Рис.1.
Внимание!! Конец ремня
Внимание!!
Красная кнопка на
Fig.1. Observera!!
Remmens
Om remmen dras ut från
Uwaga!!
A
O botão
Рис.2;
Рис.3.
Obr.1.

Publicité

loading