Page 1
H N 1 3 5 - H N 2 3 5 ELEKTRISCHE DEKEN ELECTRIC BLANKET CHAUFFE LIT UNTERBETT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI 750.192-0712...
Page 2
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ SYMBOL-ERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalver- werkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
N E D E R L A N D S Omschrijving van het apparaat pagina 4 Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Voor het eerste gebruik pagina 5 Veiligheid pagina 5 Gebruik pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 6 Garantie & Service pagina 16 E N G L I S H Description of the appliance page 7...
N E D E R L A N D S HN135 1-persoons elektrische onderdeken Afmeting: 150 x 80 cm 0-3 warmtestanden met verlichte aan/uit schakelaar Afkoppelbaar snoer Wasmachine wasbaar, 30°C 60 Watt Materiaal: volledig fleece HN235 2-persoons elektrische onderdeken Afmeting: 150 x 140 cm...
Als bij een storing de onderdeken automatisch wordt bedbodem of op 2 matrassen naast elkaar gelegd uitgeschakeld door het INVENTUM VEILIGHEIDSSYSTEEM wordt, let er dan op dat de elektrische onderdeken niet (ISS) brandt het signaallampje niet meer, ook niet als de ingestopt wordt of beklemt komt te zitten.
te zitten. Controleer dit ook steeds bij het opmaken van 5 | REINIGING & ONDERHOUD het bed: slechts in vlakke uitgespreide toestand mag hij worden verwarmd. Wij adviseren dringend om de elektrische onderdeken ca. Verwijder vóór reiniging van de 30 minuten vóórdat u naar bed gaat in te schakelen en onderdeken altijd de stekker uit het met het dekbed of dekens af te dekken, om te voorkomen stopcontact en het afkoppelbare...
E N G L I S H HN135 1-person electric underblanket Dimensions: 150 x 80 cm 0-3 settings with an illuminated switch Detachable cord Machine washable, 30°C 60 Watt Material: completely made from fleece HN235 2-persons electric underblanket Dimensions: 150 x 140 cm...
• To avoid breaking the electric underblanket, do not place any objects on top of it whilst storing. • This electric blanket is not intended for use by persons This electric underblanket is fitted with the INVENTUM (including children) with restricted physical, SAFETY SYSTEM (ISS). This electronic sensor technology...
5 | CLEANING & MAINTENANCE Always remove the power plug from the power supply before cleaning the electric underblanket and disconnect the plug connection and thus remove the plug from the electric underblanket (see illustration). Smaller stains can be removed using a cloth or moist sponge together with a little liquid detergent for delicate fabrics if necessary.
Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Ihren Händler oder das Inventum Service Center. Artikels. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Wärmeunterbetts • Benutzen Sie diese Wärme-Zudecke nur zu dem in dieser beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen...
Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb) Unterbett immer professionel oder entgegen den Anweisungen dieser flach ausgebreitet Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum ist und sich im Gebrauch nicht zusammenschiebt übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche oder Falten bildet. Kontrollieren Sie beim Bettmachen eingetretenen Schäden.
Die Wärme-Unterbetten mit abnehmbaren Schalter dürfen 5 | REINIGUNG & PFLEGE nur in Verbindung mit den auf dem Gerät angegeben Schaltertypen betrieben werden. Achtung: Die elektronischen Bauteile im Schalter führen beim Gebrauch des Wärme-Unterbettes zu einer leichten Ziehen Sie vor der Reinigung Erwärmung des Schalters.
F R A N Ç A I S HN135 Chauffe-lit pour 1-person Dimension: 150 x 80 cm 0-3 positions de température avec interrupteur éclairé Cordon amovible Convient pour machine à laver, 30°C 60 Watts Matériel: laine polaire complète HN235 Chauffe-lit pour 2-persons Dimension: 150 x 140 cm 0-3 positions de température avec interrupteur éclairé...
- il ne faut pas y poser d’objet (valise ou panier à INVENTUM (ISS), la lampe de signalisation n’est alors plus linge, par ex.) illuminée, même lorsque l’appareil est encore allumé.
4 | MISE EN SERVICE 5 | NETTOYAGE & ENTRETIEN Avant de nettoyage du dessous de lit Posez le dessous chauffant, veuillez toujours retirer de lit chauffant en la fiche de contact de la prise du l’étendant à plat sur secteur et veuillez d’abord enlever le matelas et en commerçant à...
Page 16
Return to your supplier of send the appliance, including a klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres copy proof of purchase and description of the complaint, van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la Ihrem Land: facture ainsi que la description du problème à: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
Page 20
Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum .eu...