Page 2
Please read this manual thoroughly and adhere to the instructions in order to avoid any danger or damage due to misuse. Thank you for purchasing this high quality, well-performing light effect IBIZA Light that will give you entire satisfaction. Remove package and check: 1.
Page 3
Operation: 1. Connect the power lead to the power socket with earth line. The machine will start heating. 2. You have to wait some time (about 10 minutes) until the machine has sufficiently warmed up. Press the “S” key on the remote controller. The machine will spray fog and the LEDs will light in different colours.
Page 4
Value of the DIP switches Value DMX addresses for several units connected in series Position 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 switches Position unit the DMX chain Attention: Please obey all notices about operation, safety and repair to avoid getting an electric shock and keep the excellent effect.
Page 5
Keep a minimum distance of 1m around the unit to ensure sufficient cooling. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ...
Lire attentivement le mode d’emploi et respectez toutes les consignes afin d’éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation. Nous vous remercions pour l’achat de cet effet IBIZA Light de haute qualité qui vous donnera entière satisfaction. Vérification du contenu : 1.
Page 7
Fonctionnement en mode normal: 1. Branchez le cordon secteur sur une prise de terre et la machine commence à chauffer. 2. Il faut attendre le temps nécessaire pour que la machine soit suffisamment chaude, en général +-10mn. Appuyez sur la touche « S » de la télécommande ; la machine émet de la fumée (appuyez le temps qu’il faut) et les leds s’allumeront en différentes couleurs.
Page 8
0-255 Vert allumé, obscur vers clair 0-255 Bleu allumé, obscur vers clair Reset Reset Valeurs Commutateurs DIP Valeur numérique Adresses DMX pour plusieurs appareils connectés en série Position 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 commutateurs Position l’appareil dans la chaîne Attention : ...
Page 9
de 300cm entre la machine et un objet inflammable. Ne pas ajouter des liquides volatiles tels que de l’huile, du gaz, du parfum etc. dans la machine. Respectez toutes les consignes et avertissements placés sur la machine. Utilisez uniquement un liquide à fumée de haute qualité. ...
Page 10
Bitte die Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und die Anweisungen befolgen, um Gefahren und Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses hochwertigen IBIZA Light Geräts, das Ihnen volle Zufriedenheit geben wird. Verpackung 1.
Page 11
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein. Betrieb 1. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an und die Maschine heizt auf. 2. Warten Sie bis die Maschine genügend aufgeheizt ist (im Allgemeinen ca. 10 Minuten). Drücken Sie die Taste „S“...
Page 12
128-255 Farbübergang : langsam nach schnell 0-255 Rot eingeschaltet, dunkel nach hell 0-255 Grün eingeschaltet, dunkel nach hell 0-255 Blau eingeschaltet, dunkel nach hell Reset Reset Werte der DIP Schalter DIP Schalter Wert DMX Adressen, wenn mehrere Geräte in Serie geschaltet sind 1+5+6 1+5+7 1+6+7...
Page 13
Keine brennbaren Stoffe wie Öl, Gas, Parfum usw. in die Nebelmaschine füllen. Stellen Sie die Maschine an einem gut belüfteten Ort auf. Nicht die Belüftungsschlitze abdecken. Genügend Freiraum um das Gerät lassen, damit für ausreichende Kühlung gesorgt ist. ...
Page 14
Ref.: LSM900LED Cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de utilizarea aparatului. Inspectia coletului: 1. Deschideti coletul si verificati daca toate componentele sunt incluse. Daca aveti ceva componente lipsa, contactati furnizorul. 2. Verificati ca aparatul sau cablul de alimentare sa nu aiba urme de deteriorare – in caz contrar nu utuilizati aparatul si contactati furnizorul.
Page 15
Operare: 1. Conectati aparatul la o priza de perete prevazuta cu pamantare de protectie. Aparatul va incepe sa se incalzeasca. 2. Trebuie sa asteptati aprox. 10 minute pana cand aparatul se incalzeste suficient. Telecomanda: Apasati tasta “S” de pe telecomanda. Masina va incepe sa produca ceata si LED-urile vor incepe sa lumineze in diverse culori.
Page 16
Unitatea dispune de 6 canale DMX, alocate corespunzator tabelului de mai jos : Channel Value Description No function 1-255 Smoke emission Color selection. Channels 3, 4 & 5 are active 1-127 Color skip, slow to fast 128-255 Color fade, slow to fast 0-255 Red on, dark to light 0-255...
Page 17
Nu utilizati aparatul in medii umede si nu puneti pe aparat vase de flori sau vase cu lichide. Nu obturati caile de ventilatie cu ziare, draperii, haine, etc. A se utiliza unitatea numai in medii cu climat moderat. ...
Page 18
Prosimo, natančno preberite navodila in se držite teh navodil, da bi se izognili nevarnosti ali škodi zaradi napačne uporabe. Zahvaljujemo se vam za nakup visoko kakovostnega, dobro delujočega svetlobni efekta IBIZA LIGHT, ki vam bo dal popolno zadovoljstvo. Odstranite paket in preverite: 1.
Page 19
Delovanje: 1. Priklopite napajalni kabel v električni vtičnico. Naprava se bo začela ogrevati. Boste morali počakati nekaj časa (približno 10 minut), dokler se naprava dovolj ne ogreje. Brezžični daljinski upravljalnik: Pritisnite na tipko "S" na daljinskem upravljalniku.Naprava bo pršila meglo in LED bo zasvetil v različnih barvah.
Page 20
Pojemanje barv, počasi - hitro 128-255 Rdeča, temno - svetlo 0-255 0-255 Zelena, temno - svetlo 0-255 Modra, temno - svetlo Reset Ponastavitev Vrednosti na DIP stikalih Vrednost DMX naslovi več enot zaporedno vezanih 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 Položaj na DIP...
Page 21
300cm.(40 C—80 Napravo postavite na dobro prezračevanem mestu in ne prekrivajte prezračevalnih odprtnin, da se zagotovi ustrezno hlajenje. Ohranite razdaljo najmanj 1m okrog enote, da se zagotovi ustrezno hlajenje. Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali brizganju, in da ne sme biti nobenih predmetov, napolnjenih z vodo, kot so vaze, na napravi.
Page 22
Lees deze handleiding aandachtig door et volg de instructies om gevaar of schade door fout gebruik te vermijden. Bedankt voor de aankoop van deze hoogwaardige IBIZA Light nevelmachine. Controleer de verpakkingsinhoud: 1. Open het karton en wees zeker dat alle onderdelen volledig zijn. .
Page 23
2. Wacht 5-7 minutes totdat de machine de werkingstemperatuur bereikt heeft. Druk de « S » toets op de afstandsbediening en de machine produceert nevel. De led’s lichten in verschillende kleuren op. Voor veiligheidsreden werkt de pomp alleen wanneer de machine de werkingstemperatuur bereikt heeft.
Page 24
Waarden van de DIP schakelaars Waarde DMX adressen voor meerdere toestellen in serie Positie van 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 schakelaars Positie van het toestel in de keten Let op: Volg alle bedienings-, veiligheids- en reparatie instructies om elektrische schokken te vermijden en het toestel in een perfecte toestand te bewaren.
Page 25
Specificaties 900W verwarmingselement met temperatuurregeling Opwarmtijd (minutes): 5-7 mn Nevelopbrengst per minuut: 50m³ Continu werking : 2mn max. Tankinhoud: 1 liter LED: 6 x 3W RGB LED 3-in-1 Afmetingen: 410 x 250 x 230mm ...
Page 26
Lea atentamente el manual de instrucciones y respete todas las instrucciones con el fin de evitar daños y un mal uso. Queremos agradecerle la compra de este efecto IBIZA Light de alta calidad que le dará una entera satisfacción. Verificación del contenido: 1.
PARADA DE LA MAQUINA Cuando el cable de corriente o el interruptor de la maquina son utilizados como dispositivo de desconexión, estos han de permanecer fácilmente accesibles. Funcionamiento: 1. Conecte el cable de corriente a una enchufe con toma de tierra y la maquina comenzará a calentarse. 2.
Page 28
La máquina posee 6 canales DMX que funcionan de la siguiente manera : Canal Valor Descripción Sin función 1-255 Emisión de humo Selección del color. Los canales 3, 4 & 5 funcionando 1-127 Saltos de color de lento a rápido 128-255 Fundido de colores de lento a rápido 0-255...
Page 29
entorpece la ventilación del equipo, puede provocar un sobrecalentamiento a este equipo. Utilice el equipo únicamente en ambientes moderados, no utilizarlo en un ambiente tropical. Todas las personas implicadas en el uso, instalación o mantenimiento, deben estar formadas y cualificadas y respetar estas instrucciones de seguridad.
Page 30
Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem i użytkowaniem wytwornicy. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia sprzętu oraz wpłynie na bezpieczeństwo pracy. Dziękujemy za zakup wysokiej jakości efektu oświetleniowego z wytwornicą dymu marki IBIZA Light. Zapraszamy do zapoznania się z instrukcją użytkowania produktu.
Page 31
Użytkowanie: 1. Podłącz wtyczkę do gniazda z uziemieniem. Wytwornica rozpocznie podgrzewanie i pracę. 2. Należy poczekać kolka minut (do 10 minut) dopóki maszyna się nie rozgrzeje. Wciśnij przycisk “S”. Maszyna rozpocznie wypuszczać dym a diody LED zaczną . Dla bezpieczeństwa pompka działa jedynie kiedy maszyna jest podgrzana.
Page 32
Wartości przełączników DIP Wartość DMX – pozycje przełączników DIP w szeregu urządzeń Pozycja 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 przełącz nika DIP Pozycja przełącz nika DIP łańcuch u DMX UWAGA: Zastosuj się do poniższych wskazówek dla uniknięcia porażenia prądem, bezpieczeństwa pracy i utrzymania odpowiedniego stanu technicznego.
Page 33
Nie narażaj na kontakt z zewnętrznymi płynami, wilgotnymi środkami i przedmiotami. Nie ograniczaj wentylacji materiałem oraz innymi przedmiotami. Nie stawiaj w pobliżu źródeł ciepła, ognia itp. Jednostka może być użytkowana jedynie w umiarkowanym klimacie. Nie dodawaj olejów, gazów, środków chemicznych do zbiornika. ...
Page 34
á á Ref.: LSM900LED Leia atentamente este manual e siga as instruções de modo a evitar qualquer perigo ou dano causado por uma utilização negligente. Remova o conteúdo e verifique: 1. Abra a caixa e verifique se todas as peças estão contidas na lista de especificações.
Page 35
Operação: 1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de energia com a linha terra. A máquina irá iniciar o aquecimento. 2. Terá de esperar algum tempo (cerca de 10 minutos) até que a máquina aqueça o suficiente. Pressione o "S" no controlo remoto. A máquina irá pulverizar nevoeiro e os LEDs acendem em cores diferentes.
Page 36
Valor dos interruptores DIP Valor Endereços DMX para varias unidades ligadas em serie Posição dos 1+5+6 1+5+7 1+6+7 1+5+6+7 1+5+8 1+6+8 1+5+6+8 interruptores Posição unidade cadeia DMX Atenção: Siga todos os avisos sobre a operação, segurança e reparação de modo a evitar electrocussão e manter o efeito excelente.
Page 37
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e objectos cheios de líquidos, Não obstrua as aberturas de ventilações ou as ventoinhas com objetos. Não coloque dispositivos geradores de calor ou fogo sobre a unidade. ...
Trade name: Product name: SMOKE MACHINE WITH REMOTE CONTROL Type or model: LSM900W – LSM1200W – LSM1500W – LSM900LED – FOG-BUBBLE MACHINE Conforms to the essential requirements of the: LVD directive 2006/95/CE and RTTE directive 1999/5/EC Based on the following specifications applied:...
Marque: Désignation commerciale: MACHINE A FUMEE AVEC TELECOMMANDE SANS FIL Type ou modèle: LSM900W – LSM1200W – LSM1500W – LSM900LED – FOG-BUBBLE MACHINE Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2006/95/CE - Directive R&TTE 1999/5/CE...