Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Talis M51 260 1jet 72810 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Talis M51 260 1jet 72810 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Talis M51 260 1jet 72810 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Talis M51 260 1jet 72810 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Talis M51 260 1jet
15
16
Talis M51 260 Eco 1jet
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Talis M51 160 1jet
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis M51 260 1jet 72810 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Talis M51 160 1jet JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Flow diagram Safety Notes Spare parts Installation Instructions Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Adjustment Dimensions Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Dimensiones Indicaciones de seguridad Diagrama de circulación Repuestos Indicaciones para el montaje Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Maten Veiligheidsinstructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Symboolbeschrijving Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Gennemstrømningsdiagram Sikkerhedsanvisninger Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Rozmìry Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Diagram prietoku Bezpečnostné pokyny Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Rozmery Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 颜色代码 镀铬 套。 不锈钢表面 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 选装附件 不在供货范围内 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 转接器 后将不认可运输损害或表面损伤。 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 清洗 参见第页 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 操作 参见第页 阀门不可与即热式热水器连接使 用。 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前 半升水不作饮用水使用。 技术参数 检验标记 参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 热力消毒 分钟 该产品专为饮用水设计! 符号说明...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Flödesschema Säkerhetsanvisningar Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Justering Måtten Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Pralaidumo diagrama Saugumo technikos nurodymai Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Akış diyagramı Güvenlik uyarıları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Diagrama de debit Instrucţiuni de siguranţă Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Mere Varnostna opozorila Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Varuosad Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Izmērus Drošības norādes Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Montāža...
  • Page 25 Srpski Mere Sigurnosne napomene Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Gjennomstrømningsdiagram Sikkerhetshenvisninger Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Mål Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Размери Указания за безопасност Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Описание на символите Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Përmasat Udhëzime sigurie Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫األلوان‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫كروم‬...
  • Page 30 Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő É ű ő ő Szimbólumok leírása Beállítás ő ő Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
  • Page 32 日本語 流量曲線図 次のページを参照 安全上の注意 スペアパーツ 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 仕上げ色 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ い。 施工上の注意 スペシャルパーツ 別手配部品 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 アダプタ 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は 次のページを参照 お断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お お手入れ方法 よび試験を行ってください。 次のページを参照 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく 使用方法 次のページを参照 ださい。 水栓は瞬間湯沸かし器での利用はで ハンスグローエは、 朝または長い間使用されなか きません。 った後に吐水する最初の リッ トルは飲料水とし 技術資料...
  • Page 33 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 36 > 2 min...
  • Page 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 38 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть...
  • Page 39 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet Ø Ø Ø 34 G 3/8 Talis M51 260 1jet Talis M51 260 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15...
  • Page 40 Talis M51 160 1jet Ø 28 Ø 50 Ø 33 G3/8 Talis M51 160 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 41 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus www.hansgrohe.com/ Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto cleaning-recommendation Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt www.hansgrohe.com/ Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt cleaning-recommendation Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 42 Talis M51 260 Eco 1jet SW 5 mm SW 5 mm...
  • Page 43 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Page 44 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Page 45 Talis M51 260 1jet...
  • Page 46 Talis M51 260 Eco 1jet...
  • Page 47 Talis M51 160 1jet...
  • Page 48 DVGW SINTEF NF 72810XXX P-IX 28882/IA 72814XXX P-IX 28882/IA 72816XXX Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28882/IA Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...