CHAIN TENSION
1. Stop the engine before setting tension. Turn
the adjusting screw (I) clockwise to move the
guide bar outward until the chain is tight to the
bar but can still be pulled around the bar by
hand. See Illustration A.
Tighten guide bar nut(s) securely to lock in
position.
2. Chain must be re-tensioned whenever the
drive link tangs hang out of the bar groove.
See Illustration B.
3. At normal operating temperature, drive link
tangs of correctly tensioned chain hang half-
way out of bar groove. See Illustration C.
Warm chain should be adjusted only to this
halfway position. New chain stretches rapidly.
Check the tension often.
CAUTION
Chain tensioned while warm, may be too tight
upon cooling. Check the "cold tension" be-
fore next use.
A
TENSION DE LA CHAÎNE
1. Arrêter le moteur avant de régler la tension.
Tourner la vis de réglage (I) dans le sens des
aiguilles d'une montre pour faire sortir le guide-
chaîne jusqu'à ce que la chaîne soit tendue,
mais qu'on puisse encore la faire pivoter à la
main autour du guide-chaîne. Voir figure A.
Bien serrer le ou les écrou(s) du guide-chaîne
pour bloquer en position.
2. Il faut retendre la chaîne lorsque les soies des
maillons d'entraînement pendent à l'extérieur
de la rainure du guide-chaîne. Voir figure B.
3. À la température de fonctionnement normale,
les soies des maillons d'entraînement d'une
chaîne correctement tendue sortent d'environ
la moitié de leur hauteur de la rainure du guide-
chaîne. Voir figure C. Le réglage d'une chaîne
chaude ne doit se faire que jusqu'à cette posi-
tion intermédiaire. Une chaîne neuve se détend
rapidement. Vérifier fréquemment sa tension.
ATTENTION
Une chaîne dont la tension a été réglée à
chaud peut être trop tendue lorsqu'elle a
refroidi. Vérifier sa tension "à froid" avant de
l'utiliser de nouveau.
C
TENSION DE LA CADENA
1. Pare el motor antes de ajustar la tensión. Gire
el tornillo de ajuste (I) en el sentido de las
agujas del reloj para mover la barra de guía
hacia afuera hasta que la cadena esté ajustada
a la barra y se pueda tirar de la misma con la
mano alrededor de la barra.
ilustración
Apriete firmemente la(s) tuerca(s) de la barra
de guía para fijarla en posición.
2. La tensión de la cadena se debe volver a
ajustar cuando las lengüetas de los eslabones
de transmisión se encuentren colgando de la
barra. Consulte la ilustración B.
3. Cuando la temperatura de funcionamiento es
normal, las lengüetas de los eslabones de
transmisión de las cadenas que han sido
ajustadas correctamente cuelgan hacia la mitad
de la barra. Consulte la ilustración C. Las
cadenas que están calientes se deben ajustar
únicamente de conformidad con esta posición
media.
Las cadenas nuevas se estiran
rápidamente. Compruebe la tensión a menudo.
PRECAUCION
Es posible que aquellas cadenas cuya tensión
se haya ajustado cuando están calientes estén
demasiado tirantes cuando se enfrían.
Compruebe la "tensión en frío" antes volver a
utilizarla.
B
C
Consulte la
A.
13