Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Mod.
ECK
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Cód: C03277
Version 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hergom ECK

  • Page 1 Mod. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Cód: C03277 Version 3...
  • Page 3 PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Congratulazioni per aver scelto un nuovo monoblocco caminetto Diva. Il piacere di averlo si prolungherà nel Prima di installare un focolare è necessario fare un so- tempo se seguirà i seguenti consigli e le pralluogo dove sarà installato il camino e analizzare le seguenti componenti: relative istruzioni.
  • Page 4 − Un camino non è un “impianto smaltimento rifiuti”. È necessario utilizzare legna secca con umidità infe- riore al 20%, poiché la combustione di legna umida La combustione di rifiuti e di materiale non idoneo, può causare depositi di fuliggine nel condotto del come plastica, legno trattato, ecc.
  • Page 5 L’uscita fumi dovrà sporgere di 1,20 metri dal colmo FASI DI COMBUSTIONE IN UN del tetto. FOCOLARE A FUOCO CONTINUO Isolamento termico del condotto Il passaggio del condotto in una parete abitata deve essere isolato con materiale non combustibile al fine Il focolare non deve essere continuamente alimentato di evitare incendi, la distanza minima tra il condotto poiché...
  • Page 6 INSTALLAZIONE DEL MONOBLOCCO LEGNA DA ARDERE - CARATTERISTICHE CAMINETTO DIVA DEI DIVERSI TIPI DI LEGNA Allacciamento alla canna fumaria − Consigliamo di incaricare il montatore dell’allaccia- mento del monoblocco alla canna fumaria. − Il monoblocco, la canna fumaria e i tubi di collega- mento devono essere sistemati in modo tale da con- sentire una facile pulizia dell’impianto.
  • Page 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Cosa fare se...? Problema Causa Soluzione 1. La lastra di vetro ceramico si Osservazioni di carattere generale: copre troppo velocemente di fulig- di tanto in tanto (secondo la fre- gine quenza di utilizzo) occorre pulire ogni lastra di vetro ceramico con un detergente specifico per caminetti.
  • Page 8 POSSIBILI CAUSE DI CATTIVO CONDIZIONI DI GARANZIA FUNZIONAMENTO Il monoblocco caminetto Diva è il risultato di un la- Uscita di fumo: voro accurato e di materiali d’alta qualità. Se do- − È aperta la valvola a farfalla nella canna fumaria vessero insorgere ciò...
  • Page 9 MONOBLOCCO CAMINETTO ECK Prima della messa in posa del rivestimento Assicurarsi del corretto funzionamento del movimento verticale della porta. È vietato installare o lasciare materiale infiammabile all’interno del rivestimento. Prima di procedere alla messa in posa del rivestimento assicurarsi che non sia presente nessun materiale infiammabile nell’area che...
  • Page 10 La base di appoggio deve essere costruita con materiali resistenti al calore. b) Il vano in cui si inserisce il modello ECK deve essere totalmente privo di macerie e materiale di scarto che possano prendere fuoco durante il funzionamento del focolare.
  • Page 11 ISO_7380-M5X10 FD6005_2800MM ECKP002A_S FD5001_1030MM ISO_7380-M5X16 FD5001_1030MM UNI-6593_5P5X15 FD5001_1000MM ECKP002B 42456120 ECKSP001 ECKP009 ECKP001S FD5001_3000MM ECKP005A_S ECKSP002 ECKP005B_S ISO_7380-M5X10 ECKP004 FD5001_455MM FD5001_455MM ECKP003 ISO_7380-M5X10 ECKP009 ECKCR 42456120 FD5001_465MM ECKP007_002 FD5001_465MM FIG. 1 ECKP002C_S ECKP010_S FIG.1...
  • Page 12 TZN7380510 0553Z6008_003 0553Z6009_002 T9345 0553Z6001S_002 Q00087 TZN7380510 TZN7380516 FIG. 2...
  • Page 13 1315 FIG.3...
  • Page 14 Montare lo schienale fig.2 – J00189 Montare il laterale destro fig.3 – J00188 Montare il laterale sinistro fig.4 – J00187 Montare il supporto deflettore fig.5 – ECK DESTRO 9917032 / ECK SINISTRO 9917040 Montare il deflettore fig.6 - 9917045 Montare il cassetto cenere fig.7...
  • Page 15 Potenza ceduta all’ambiente (utile) 13 kW Massa del carico/ora 4,4 Kg Temperatura media dei gas 298 °C Concentrazione media di CO al 13% O2 0,12 Rendimento N° CERTIFICATO TEST DI ROUTINE LEE-043-09 ORGANISMO NOTIFICATO N° NB 1722 (CEIS) Lunghezza massima dei tronchi di legna 400 mm Altezza 508 mm...
  • Page 17 Enhorabuena por haber elegido una nueva ANTES DE LA INSTALACIÓN chimenea monobloque Diva. Tendrá el placer de disfrutarla durante Antes de instalar un hogar es necesario realizar una mucho tiempo si se siguen los consejos y las visita donde se instalará la chimenea para analizar correspondientes instrucciones indicadas a los siguientes aspectos: •...
  • Page 18 − Una chimenea no es una “instalación para la elimi- Es necesario utilizar madera seca, con un nivel de hu- nación de residuos”. La combustión de residuos y de medad inferior al 20%, ya que la combustión de ma- dera húmeda puede originar depósitos de hollín en material inadecuado, como el conducto del humo y alterar el tiro de la chimenea plástico, madera tratada, etc.
  • Page 19 Remate chimenea FASES DE COMBUSTIÓN EN UN HOGAR El remate será estanco a la lluvia. A FUEGO CONTINUO La resistencia térmica de las paredes del remate tiene que serpor lo menos de 0,43 m2kW. La salida de humos tendrá que sobresalir de 1,20 me- No es necesario alimentar de forma continuada el tros con respecto a la cumbrera del tejado.
  • Page 20 LEÑA – CARACTERÍSTICAS DE INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA MONOBLOQUE DIVA DIFERENTES TIPOS DE MADERA Árbol Val. Val. Observaciones Acometida a la chimenea calor./estéreo calor./kg. − Es aconsejable que la acometida del monobloque a la chimenea la realice el montador. Haya 2100 Fuego de larga −...
  • Page 21 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ¿Qué hacer si... ? Problema Causa Solución 1. La hoja de vidrio cerámico se Observaciones de carácter general: cubre demasiado rápido de hollín De vez en cuando (según la frecuen- cia de utilización) hace falta limpiar cada hoja de vidrio cerámico con un detergente específico para chime- neas...
  • Page 22 POSIBLES CAUSAS CONDICIONES DE GARANTÍA DE MAL FUNCIONAMIENTO Las chimenea monobloque Diva es el resultado de un Salida de humos: trabajo cuidadoso y de materiales de alta calidad. − Está abierta la válvula de mariposa en la chimenea Si, de todas formas, tuvieran que aparecer unos de- con la puerta abierta fectos o cualquier tipo de mal funcionamiento, serán −...
  • Page 23 CHIMENEA MONOBLOQUE ECK Antes de la colocación del revestimiento Asegurarse que el movimiento vertical de la puerta funcione adecuadamente. Está prohibido instalar o dejar material inflamable en el interior del revestimiento. Antes de proceder a la colocación del revestimiento asegurarse que no haya ningún material inflamable en la zona donde se colo-...
  • Page 24 Cuando se instale el compacto ECK por su seguridad es necesario seguir las siguientes recomendaciones de insta- lación: a) La base donde se va a colocar su ECK debe tener una superficie plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar. La base de apoyo debe estar construida de materiales resistentes al calor.
  • Page 25 ISO_7380-M5X10 FD6005_2800MM ECKP002A_S FD5001_1030MM ISO_7380-M5X16 FD5001_1030MM UNI-6593_5P5X15 FD5001_1000MM ECKP002B 42456120 ECKSP001 ECKP009 ECKP001S FD5001_3000MM ECKP005A_S ECKSP002 ECKP005B_S ISO_7380-M5X10 ECKP004 FD5001_455MM FD5001_455MM ECKP003 ISO_7380-M5X10 ECKP009 ECKCR 42456120 FD5001_465MM ECKP007_002 FD5001_465MM FIG. 1 ECKP002C_S ECKP010_S FIG.1...
  • Page 26 TZN7380510 0553Z6008_003 0553Z6009_002 T9345 0553Z6001S_002 Q00087 TZN7380510 TZN7380516 FIG. 2...
  • Page 27 1315 FIG.3...
  • Page 28 Montar trasera fig.2 – J00189 Montar lateral derecho fig.3 – J00188 Montar lateral izquierdo fig.4 – J00187 Montar soporrte deflector fig.5 – ECK DERECHO 9917032 / ECK IZQUIERDO 9917040 Montar el deflector fig.6 - 9917045 Montar cajón de cenicero fig.7...
  • Page 29 Potencia cedida al ambiente (útil) 13 kW Masa de la carga / hora 4,4 Kg Temperatura de los gases medio 298 °C Concentración de CO medio al 13% O2 0,12 Rendimiento Nº CERTIFICADO ENSAYO TIPO LEE-043-09 ORGANISMO NOTIFICADO N° NB 1722 (CEIS) Admite troncos de leña de longitud 400 mm Alto...
  • Page 31 BEFORE INSTALLATION Congratulations for choosing a new Diva compact fireplace. Following the advice Before installing a fireplace it is important to carry out and instructions of this manual will allow an inspection to decide where to place it and consider you to enjoy your fireplace for a long time.
  • Page 32 Quantity of fuel Warning: Only compressed wooden logs, dry firewood Avoid introducing an excessive quantity of fuel and and lignite blocks can be burnt in this fireplace. It is reaching overheating values that exceed those indicat- not possible to burn plastic, carpentry treated wood ed for the design.
  • Page 33 Chimney COMBUSTION PHASES IN A CONTINU- The chimney will be rainproof. OUS FIRE SITUATION The thermal resistance of chimney walls should be at least 0.43 m2kw. The chimney must extend 1.20 m over the ridge of You should not continuously supply firewood to the the roof.
  • Page 34 FIREWOOD – CHARACTERISTICS OF INSTALLATION OF DIVA COMPACT FIREPLACE DIFFERENT KINDS OF WOOD Tree Cal. value per Cal. value Observations Connection to the flue stereoper Kg − It is advisable for an expert to connect the fireplace to the flue. Beech 2100 Long lasting...
  • Page 35 TROUBLESHOOTING What to do if... ? Problem Cause Solution 1. Soot covers the ceramic glass too General observations: quickly From time to time (according to the frequency of use) it is necessary to clean the ceramic glass with a specific detergent for fireplaces Not enough draft Refer to the chimneysweep service (it...
  • Page 36 POSSIBLE CAUSES OF WARRANTY CONDITIONS INCORRECT OPERATION The Diva compact fireplace is the result of a careful Fume escape: work process and of high quality materials. If defects − The valve in the flue is open, as well as the cover or faults should appear, the following warranty condi- −...
  • Page 37 ECK COMPACT FIREPLACE Before laying the lining Check that the vertical movement of the door is work- ing correctly Do not install or leave inflammable material inside the lining. Before starting to install the lining, make sure no inflammable material is present in the area that will be covered by the lining itself.
  • Page 38 When installing the ECK, follow the installation advice below for your own safety: a) The base where you are going to place your ECK must be flat and provide a perfect seat for your fireplace. The base must be built using heat resistant materials.
  • Page 39 ISO_7380-M5X10 FD6005_2800MM ECKP002A_S FD5001_1030MM ISO_7380-M5X16 FD5001_1030MM UNI-6593_5P5X15 FD5001_1000MM ECKP002B 42456120 ECKSP001 ECKP009 ECKP001S FD5001_3000MM ECKP005A_S ECKSP002 ECKP005B_S ISO_7380-M5X10 ECKP004 FD5001_455MM FD5001_455MM ECKP003 ISO_7380-M5X10 ECKP009 ECKCR 42456120 FD5001_465MM ECKP007_002 FD5001_465MM FIG. 1 ECKP002C_S ECKP010_S FIG.1...
  • Page 40 TZN7380510 0553Z6008_003 0553Z6009_002 T9345 0553Z6001S_002 Q00087 TZN7380510 TZN7380516 FIG. 2...
  • Page 41 1315 FIG.3...
  • Page 42 MOUNTING REFRACTORY ECK Mount bottom fig.1 Mount rear refractory fig.2 Mount right refractory side fig.3 Mount left refractory side fig.4 Mount baffle plate support fig.5 Mount baffle plate fig.6 Mount ash pan fig.7 Mount grates fig.8...
  • Page 43 Power output to the environment (usable) 13 kW Mass of load / hour 4,4 Kg Average gas temperature 298 °C Average concentration of CO at 13% O2 0,12 Performance TEST CERTIFICATE NUMBER LEE-043-09 NOTIFIED BODY NUMBER NB 1722 (CEIS) Takes logs with a length of: 400 mm Height 508 mm...
  • Page 45 Nous vous félicitons pour l’achat de cette AVANT L’INSTALLATION nouvelle cheminée monobloc Diva. Pour pouvoir en faire un usage prolongé dans le Avant d’installer une cheminée, il convient de choisir temps, nous vous recommandons de correctement son futur emplacement et de tenir comp- respecter les conseils et les instructions te des facteurs suivants : •...
  • Page 46 Importance du combustible Répondre aux exigences de notre temps suppose Le bois de chauffage (chêne, hêtre, frêne) est le com- avant tout assumer nos propres responsabilités. Le respect de la nature figure justement parmi l’une de bustible recommandé ; vous pouvez également utiliser des briquettes de sciure comprimée ou des briquettes ces exigences les plus importantes.
  • Page 47 Construction d’un conduit en matériau réfractaire Air secondaire Pendant le fonctionnement de la cheminée, nous re- Ce conduit est composé de trois couches concentri- commandons de toujours maintenir l’arrivé d’air se- ques, chacune d’elles jouant une fonction bien pré- condaire ouverte (prédéterminé par la société de cise: −...
  • Page 48 l’air ; de toutes manières, les grilles devront être po- ALLUMAGE sées le plus haut possible, mais jamais à moins de 30 centimètres du plafond, et avoir une surface minimale de 600 cm2. Si la cheminée et le conduit sont encore froids, ou bien en présence d’une basse pression atmosphéri- que, nous vous conseillons d’allumer au début un peu Utilisation optimale...
  • Page 49 Le bois de peuplier ou de sapin doit sécher pendant au moins un an avant d’être brûlé. −Le bois de tilleul, d’aulne ou de bouleau doit sécher pendant au moins 2 ans. −Le bois de hêtre, de frêne ou d’arbres fruitiers ne peut être brûlé...
  • Page 50 RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES Que faire si… ? Problème Cause Solution 1. La vitre de l’insert est rapide- Observations d’ordre général : ment recouverte de suie De temps en temps (en fonction de la fréquence d’utilisation), il convient de nettoyer la vitre de l’insert à l’aide d’un produit nettoyant spéci- fique pour cheminées (ex.
  • Page 51 CONDITIONS D’APPLICATION CAUSES POSSIBLES DE DE LA GARANTIE MAUVAIS FONCTIONNEMENT De la fumée s’échappe: La cheminée monobloc Diva est le résultat d’un tra- − La vanne papillon est ouverte avec l’insert ouvert. vail exécuté avec soin, avec des matériaux de grande −...
  • Page 52 être chauds de nombreuses heures après la dernière utilisation de la cheminée: verser ces cendres dans un récipient métallique. Caractéristiques du modèle ECK Diamètre d’évacuation des fumées : 250 mm. Longueur minimale du conduit de la cheminée: 5 mètres.
  • Page 53 Lorsque vous installerez le compact ECK suivez les recommandations suivantes de sécurité : a) La base où vous allez placer votre ECK doit avoir une surface plate et sans dénivellements qui éviteraient l’assise parfaite du foyer. La base d’appui doit être construite en matériaux résistants à la chaleur.
  • Page 54 ISO_7380-M5X10 FD6005_2800MM ECKP002A_S FD5001_1030MM ISO_7380-M5X16 FD5001_1030MM UNI-6593_5P5X15 FD5001_1000MM ECKP002B 42456120 ECKSP001 ECKP009 ECKP001S FD5001_3000MM ECKP005A_S ECKSP002 ECKP005B_S ISO_7380-M5X10 ECKP004 FD5001_455MM FD5001_455MM ECKP003 ISO_7380-M5X10 ECKP009 ECKCR 42456120 FD5001_465MM ECKP007_002 FD5001_465MM FIG. 1 ECKP002C_S ECKP010_S FIG.1...
  • Page 55 TZN7380510 0553Z6008_003 0553Z6009_002 T9345 0553Z6001S_002 Q00087 TZN7380510 TZN7380516 FIG. 2...
  • Page 56 1315 FIG.3...
  • Page 57 MONTAGE RÉFRACTAIRES ECK Proceder au montage du bas fig.1 Monter l’arrière réfractaire fig.2 Monter le lateral droite fig.3 Monter le lateral gauche fig.4 Monter le supporte du déflecteur fig.5 Monter le déflecteur fig.6 Monter le cendrier fig.7 Monter les grilles fig.8...
  • Page 58 Puissance cédée à l’ambiance (utile) 13 kW Masse de la charge / heure 4,4 Kg Température des gaz moyenne 298 °C Concentration de CO moyenne au 13% O2 0,12 Rendement Nº CERTIFICAT ESSAI TYPE LEE-043-09 ORGANISME NOTIFIÉ Nº NB 1722 (CEIS) Admet des bûches d’une longueur de: 400 mm hauteur...
  • Page 61 ANTES DA INSTALAÇÃO Felicitações a fim para ter escolhido um novo monobloco Diva. O prazer de Antes de instalar uma lareira é preciso inspeccionar o desfrutá-la pode prolongar-se durante muito local onde se vai instalar a chaminé para analisar os tempo se seguir os conselhos e as seguintes aspectos: instruções que apresentamos a seguir.
  • Page 62 − A madeira tem que estar seca e sem tratamento - obriga a realizar com mais frequência uma limpeza mecânica da câmara de fumos. valor indicativo: 15% de humidade relativa, madeira É preciso utilizar madeira seca, com um nível de hu- depositada num lugar seco e bem ventilado durante, midade inferior a 20%, uma vez que a combustão da no mínimo, 2-3 anos.
  • Page 63 Canhão FASES DE COMBUSTÃO NUMA O canhão deve ser estanque à chuva. FORNALHA COM FOGO CONTÍNUO A resistência térmica das paredes do canhão deverá ser, no mínimo, de 0,43 m2kW. A saída de fumos deverá sobressair 1,20 metros da Nãoénecessárioalimentarafornalha cumeeira do telhado.
  • Page 64 do ambiente. Só desta forma se conseguirá um ópti- INSTALAÇÃO DA CHAMINÉ mo poder calorífico e não prejudica o ambiente com MONOBLOCO DIVA substâncias nocivas. − A lenha terá que ser acomodada num lugar ventila- do, soalheiro e seco (o ideal é estar orientado para Ligação à...
  • Page 65 RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS O que fazer se...? Problema Causa Solução 1. a folha de vidro cerâmico cobre- Observações de carácter geral: se rapidamente de fuligem Consoante a frequência de utiliza- ção, deve-se limpar assiduamente cada folha de vidro cerâmico com um detergente específico para chaminés (por ex.: marca Thermohit) Tiragem insuficiente...
  • Page 66 POSSÍVEIS CAUSAS DE CONDIÇÕES DE GARANTIA MAU FUNCIONAMENTO A chaminé monobloco Diva é o resultado de um tra- Saída de fumos: balho cuidadoso e de materiais de elevada qualida- − Encontra-se aberta a válvula de borboleta ou a câ- de. Contudo, em caso de constatação de defeitos ou mara de fumos está...
  • Page 67 CHAMINÉS MONOBLOCO ECK Antes da colocação do revestimento Deverá assegurar-se do correcto funcionamento do movimento vertical da porta. Não deverá instalar ou deixar materiais inflamáveis no interior do revestimento. Antes de efectuar a colo- cação do revestimento verifique que não se encontra nenhum material inflamável na zona onde vai ser ins-...
  • Page 68 Quando se instala o recuperador ECK e para sua segurança, é necessário seguir as seguintes recomendações de instalação: a) A base onde se vai a colocar o seu ECK deve ter uma superfície plana e sem desníveis que evitem o perfeito assentamento do recuperador. A base de apoio deve estar construída de materiais resistentes ao calor.
  • Page 69 ISO_7380-M5X10 FD6005_2800MM ECKP002A_S FD5001_1030MM ISO_7380-M5X16 FD5001_1030MM UNI-6593_5P5X15 FD5001_1000MM ECKP002B 42456120 ECKSP001 ECKP009 ECKP001S FD5001_3000MM ECKP005A_S ECKSP002 ECKP005B_S ISO_7380-M5X10 ECKP004 FD5001_455MM FD5001_455MM ECKP003 ISO_7380-M5X10 ECKP009 ECKCR 42456120 FD5001_465MM ECKP007_002 FD5001_465MM FIG. 1 ECKP002C_S ECKP010_S FIG.1...
  • Page 70 TZN7380510 0553Z6008_003 0553Z6009_002 T9345 0553Z6001S_002 Q00087 TZN7380510 TZN7380516 FIG. 2...
  • Page 71 1315 FIG.3...
  • Page 72 MONTAGEM REFRACTARIO ECK Montar fundo fig.1 Montar traseira fig.2 Montar lateral direito fig.3 Montar lateral esquerdo side fig.4 Montar a sustentaçäo da chicana fig.5 Montar a chicana fig.6 Montar caixa de cinzeiro fig.7 Montar grelha fig.8...
  • Page 73 Potência cedida ao ambiente (útil) 13 kW Massa da carga / hora 4,4 Kg Temperatura média dos gases 298 °C Concentração média de CO a 13% O2 0,12 Rendimento Nº CERTIFICADO ENSAIO TIPO LEE-043-09 ORGANISMO NOTIFICADO Nº NB 1722 (CEIS) Admite troncos de lenha de comprimento: 400 mm Altura...
  • Page 75 CONSIGLIO PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Diva. Consiglia di usare l’imballaggio (legno e cartone) Dell’apparecchio come combustibile per le prime accen- sioni. In tal modo si contribuisce allo sfruttamento delle risorse e alla minimizzazione dei rifiuti solidi. RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL Diva. Le recomienda la utilización del embalaje (madera y cartón) que acompaña al aparato como combustible en los primeros encendidos del aparato.
  • Page 76 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER Tel: 0034 942 587 000 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com...