F: +33 (0)1 30 37 97 67 E: infos@thetford.eu F: +34 (9)3815 6106 E: infof@thetford.eu E: infosp@thetford.eu Priroc ˘nik z navodili za uporabo Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice. www.thetford-europe.com...
- do not switch on any electrical devices or lighting; the refrigerator; This user’s manual is for all N80, N90, N97, N98, N100, N104, N108, N109, N112, - open the windows and leave the room; - turn the bracket downwards to fix it into the groove.
Page 5
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 7 4 DELUXE REFRIGERATORS OPERATION (control natural gas or coal gas. Because liquid propane gas (LPG) burns differently than 5 PREMIUM LCD REFRIGERATOR OPERATION other gases, please note that the burner has to be cleaned more frequently (the panel according illustrations 5 and 6) (control panel according illustration 7) recommended frequency is every six months).
Page 6
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 8 3. Press main switch (A). The function LED will turn blue and all symbols on the 5.3.2 Selecting electrical power manually however, the gas indicator lamp will come on. The delay is built in to avoid it LCD display will light up.
Page 7
Thetford B.V offers the end users of Thetford refrigerators a three-year guarantee. In the b) Thermostat set too low. b) Increase the setting of the case of defects within the guarantee period, Thetford will repair or replace the product.
- Neem contact op met de afdeling Customer Service van Thetford. campers. Het gebruikspaneel stelt u in staat om de gewenste energiebron te 6. The guarantee is only valid for Thetford refrigerators that are built in in a caravan U het vermoeden heeft dat uw koelsysteem lekt: selecteren.
Page 9
D = Handmatige ontsteking (piëzo-elektrische ontsteking) In de opbergruimte in de deur van uw koelkast bevindt zich een van de unieke benzinestations. Thetford flexibele flessenschuiven (zie afbeelding 1 en 2). Deze flexibele 1 Open de afsluiter van de gascilinder en de gaskranen; Elektrische ontsteking flessenschuiven voorkomen het schuiven van de door u in de deur geplaatste 2 Zet de thermostaat (B) op de hoogste stand (de grootste stip);...
Page 10
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 12 - Als de vlam uitgaat, wordt de ontsteking automatisch herhaald. AFBEELDING 7 12 V nodig voor de werking van het elektronische regelsysteem. A = Hoofdschakelaar (aan/uit) - Stel de koelbehoefte in met de thermostaat (B) (hoe groter de stip, hoe meer B = Modus selectie schakelaar koelkracht).
Page 11
Voor een lijst van gekwalificeerde - U controleert of u de instructies onder hoofdstuk 4 of 5 “De koelkast partijen neemt u contact op met de afdeling Customer Service van Thetford. 6.1 Schoonmaken inschakelen” hebt gevolgd.
Page 12
8.1 Probleem: De koelkast werkt niet op gas Actie: U heeft ‘handmatig’ gas geselecteerd, maar de gasvlam is niet 6. De garantie is alleen geldig als de Thetford koelkast is ingebouwd in een caravan Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen ontstoken.
- Den Kühlschrank nicht dem Regen aussetzen. legen. Diese Betriebsanleitung gilt für die Modelle N80, N90, N97, N98, N100, N104, - Während der Fahrt den Kühlschrank nicht mit Gas betreiben. Sollte bei einem - Öffnen Sie den Kühlschrank nur so lange wie nötig.
Page 14
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 16 Hinweis! Bei LCD Kühlschränke ist es nicht nötig, selbst den Kühlschrank C. Der Kühlschrank ist mit einem Flammenanzeiger ausgestattet. Der Manuelle Zündung (Abbildung 5): regelmäßig abzutauen. Der automatische Abtauzyklus sorgt dafür, dass sich nur Flammenanzeiger gibt an, ob die Flamme brennt.
Page 15
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 17 Wenn eine Energiequelle mit höherer Priorität als die momentan genutzte verfügbar wieder bei der höchsten Temperatur. 10 Sekunden nach dem Loslassen des - Der richtige Gastyp ist auf dem Typenschild an der Innenseite des Kühlschranks wird (z.
Page 16
Luftstrom gewährleistet wird. 9 Fehlerdiagnose über das LCD-Display installieren Sie die Thetford Winterverkleidung (siehe Abbildung 9) für Ihre Lüftung. Wenn Sie den Kühlschrank bei extrem hohen Außentemperaturen benutzen, können Kühlschränke mit LCD-Display verfügen über ein spezielles Diagnosefeld, auf dem Diese Verkleidung schützt Ihren Kühlschrank vor der kalten Luft.
Page 17
Jahren. Im Falle eines Defekts innerhalb der Garantiezeit repariert oder ersetzt Maßnahme: Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Thetford- Thetford das Produkt. Die Kosten für das Ersatzgerät, der Arbeitslohn für das Kundendienstzentrum. Ersetzen von defekten Teilen und/oder die Kosten für die Ersatzteile selbst gehen zu •...
Le stockage des aliments doit tenir compte des conditions particulières de 2.2.3 Que faire si... Ce manuel destiné à l’utilisateur s’applique aux modèles N80, N90, N97, N98, N100, fonctionnement d'un réfrigérateur installé dans un véhicule qui varient en fonction : Vous sentez une odeur de gaz : N104, N108, N109, N112, N115, N145, N150 et N175 de réfrigérateurs à...
Page 19
Dans le casier de la porte se trouve les deux porte-bouteilles coulissants exclusifs pour l’installation de ce réservoir est bien ventilé et veillez à ce que les bouches Thetford. (voir illustration 1 et 2). Celui-ci empêche les produits de glisser de la d’aération de la place de rangement demeurent ouvertes.
Page 20
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 22 Mise en garde ! N’appuyez jamais plusieurs fois de suite plus de 30 secondes sur le Si aucune source d’énergie n’est disponible, le voyant de fonction passe au bleu et 5.3 Fonctionnement à l’électricité Le fonctionnement à...
Page 21
être effectués par une personne qualifiée. Il est recommandé de confier cet entretien Conseil ! La fin du dégivrage est un moment opportun pour nettoyer votre à un centre de service Thetford. Vous pouvez obtenir une liste des personnes réfrigérateur.
Page 22
Action : Contactez votre revendeur ou un centre de service Thetford. Durant la période de garantie et en cas de défaut, Thetford procédera à la réparation • Erreur 4 : La résistance 12V est en marche alors qu’elle devrait être ou au remplacement de l'appareil.
1 INTRODUCCIÓN En el interior de su frigorífico se encuentran dos o tres rejillas de almacenamiento. Este manual de uso sirve para los modelos N80, N90, N97, N98, N100, N104, 2.2.3 Qué hacer en caso de que Huela a gas: Puede colocar las rejillas a la altura deseada, mediante un sencillo sistema de clic.
Page 24
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 26 conducción. Además, en la parte inferior del frigorífico existe en algunos modelos motor de su coche o autocaravana. Si el frigorífico funcione con batería sin que Encendido eléctrico (figura 6): un seguro adicional. Cerrando la puerta y desplazando el pestillo sobre el pasador, esté...
Page 25
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 27 Los modelos N100A y N145A le ofrecen además la posibilidad de elegir a una posición más fría. Cuando se haya alcanzado la temperatura más alta, el conductos de ventilación del lugar de almacenamiento de la bombona de gas no manualmente la fuente energética deseada.
Page 26
Atención al cliente de Thetford. - Controle que ha seguido las instrucciones de los capítulos 4 o 5 “Encender el Atención! Según la normativa europea vigente en materia de instalaciones de gas y 6.1 Limpiar...
1 INTRODUÇÃO • Avería 4: El calentador de CC está ENCENDIDO cuando debería estar O presente manual de instruções aplica-se aos modelos N80, N90, N97, N98, N100, APAGADO. 10 GARANTÍA N104, N108, N109, N112, N115, N145, N150 e N175 e dos frigoríficos de absorção Acción:...
Page 28
- Rode a mola para a posição horizontal e introduza a prateleira obliquamente no 4 FRIGORÍFICOS DELUXE FUNCIONAMENTO (painel - Entre em contacto com o serviço de Assistência Técnica da Thetford. frigorífico; de controlo de acordo com as figuras 5 e 6) Suspeita de fuga no circuito de refrigeração:...
Page 29
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 31 - Regule o grau de refrigeração através do termóstato (B) (quanto maior for o Se não houver nenhuma fonte de alimentação disponível, o LED do interruptor - Corrente contínua (12 V): Coloque o selector da fonte de alimentação (A) em ponto, maior será...
Page 30
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 32 D. Ao aquecer a placa metálica que separa o congelador do frigorífico, o aquecedor - Para o tipo de regulador de pressão, consulte a chapa de identificação, situada acidente de viação, existe risco de explosão. divisor evita a formação de gelo ao abrir a porta do congelador e impede que a no interior do seu frigorífico, assim como a tabela no início do presente manual.
Page 31
• Falha 1: A corrente AC do aquecedor está medida para estar 75% inferior a 8° C, instale a cobertura de Inverno da Thetford (veja a figura 9) nas desempenho de refrigeração dos frigoríficos. abaixo da corrente nominal.
1 INTRODUZIONE eventuale incidente si sviluppa un incendio, vi è la possibilità di un’esplosione. Il presente manuale d’uso si riferisce ai modelli N80, N90, N97, N98, N100, N104, 10 GARANTIA N108, N109, N112, N115, N145, N150 e N175 dei frigoriferi ad assorbimento di 2.2.3 Che cosa fare se...
Page 33
B = Termostato Nel contenitore che si trova appeso nell’interno della porta, Thetford ha studiato ed - È vietato fare funzionare il frigorifero a gas vicino ad una stazione di benzina.
Page 34
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 36 A questo punto si può lasciare il termostato; sistema SES. 5.3.1 Modalità automatica Tensione di rete (230V): - se la fiamma si spegne, l’accensione viene ripetuta automaticamente; Successivamente il sistema SES si accenderà nell’ultima posizione impostata. Questa fonte d’energia viene selezionata se la tensione della corrente supera i 200V.
Page 35
Quando il frigorifero funziona ad una temperatura esterna inferiore a 8° C, installare - È vietato fare funzionare il frigorifero a gas vicino ad una stazione di carburante. il rivestimento invernale Thetford sulle griglie di ventilazione (cfr. figura 9). Questo Se il rifornimento dura più di 15 minuti, spegnere il frigorifero dall’interruttore 7 CONSERVAZIONE rivestimento protegge il frigorifero dall’aria fredda.
Page 36
Cosa fare: I controlli sono nella modalità manuale a gas, ma la fiamma non si 6. La garanzia è valida solo per i frigoriferi Thetford integrati in un camper o in una b) Il rubinetto della bombola del gas o b) Aprire il rubinetto della bombola del accende.
- Koppla inte in någon elektrisk apparat eller belysning; För att flytta en hylla vrider du klämman uppåt och tar ut hyllan. Placera sedan Denna bruksanvisning gäller för modellerna N80, N90, N97, N98, N100, N104, - Öppna fönstren och lämna utrymmet;...
Page 38
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 40 BILD 5 bensinstation. väljer då automatiskt den lämpligaste av de tre energikällorna. Därvid hanteras A = Omkopplare energikälla följande prioritetsföljd: B = Termostat 1. Öppna gasoltubens stägningsventil och gaskranarna; - nätspänning (230 V) C = Flammätare 2.
Page 39
är för låg. I så fall skiftar Thetford vinterbeklädnad (se bild 9) på ventilationsgallren. Denna beklädnad lysdioden för manuell gasolfunktion att blinka för att ange att ingen gas finns lysdioden från grönt till rött och blinkar den varje sekund.
Page 40
- Se till att ventilationsgallren inte täcks över. f) Dörren sluter inte ordentligt. f) Kontrollera dörrens stängning. Thetford B.V. bjuder slutanvändaren av Thetford kylskåp en garanti på tre år. Inom - Rengör ventilationsgallren regelbundet. garantiperioden reparerar eller ersätter Thetford apparaten om den visar brister.
N90, N97, N98, N100, N104, N108, N109, N112, N115, N145, N150 og N175 fra - Ta kontakt med kundeserviceavdelingen hos Thetford. Thetford og gir retningslinjer for korrekt og sikker bruk av kjøleskapet. Les Följ de lagar och regler som gäller. Kasta inte den gamla produkten tillsammans Du har mistanke om at kjølesystemet lekker:...
Page 42
A. Drift av kjøleskapet kan foregå med nettspenning (230 V), likestrøm (12 V) eller Gassen kan oppføre seg annerledes hvis du tenner den i høyder fra rundt 1000 I oppbevaringshyllen i kjøleskapsdøren er det montert to Thetford flaskeholdere (se flytende gass (propan). Ønsket energikilde stiller du inn ved hjelp av meter over havet (dette betyr ikke at kjøleskapet ikke fungerer som det skal).
Page 43
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 45 Det fins to typer LCD-kjøleskap – elektriske og automatiske. Automatiske LCD- gang du trykker inn modusvelgeren, i denne rekkefølgen: AUTO, manuell Når motoren igjen er i gang, feilen er utbedret eller når tilstrekkelig spenning igjen kjøleskap bruker SES-systemet.
Page 44
Det anbefales å la slikt vedlikeholdsarbeid utføres av et 6 VEDLIKEHOLD - Kontroller om kjøleskapet kan brukes med en av de tilgjengelige energikildene. kundeservicesenter. Kontakt kundeserviceavdelingen hos Thetford for å få en liste For at kjøleskapet skal virke ordentlig, er det nødvendig med regelmessig over kvalifisert personell.
- Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, før du tager dit køleskab i brug. 10 GARANTI - Læs altid advarslerne igennem, før du foretager vedligeholdelse og Thetford B.V tilbyr sluttbrukerne av Thetford kjøleskap en garanti på tre år. Skulle (gas)kontroller. det oppstå feil i garantiperioden, vil Thetford utbedre eller erstatte produktet.
Page 46
49 driftstimer af køleskabet, kontrollerer systemet temperaturen på kølegitteret i B. Termostaten regulerer temperaturen i køleskabet og fungerer med netspænding • MEC (Manual Energy Control): Alle Thetford DeLuxe-køleskabe (P & E). køleskabets bagside. Når temperaturen er for lav, aktiverer systemet (230V) eller gas.
Page 47
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 49 - For oplysninger om gastype se typeskiltet på køleskabets inderside. (elektriske) er ikke. 4. Vælg med Modus (B) valg “Auto” funktion eller den strømforsyning, du ønsker. - For oplysninger om trykregulatorens type, se typeskiltet på køleskabets inderside - Det tilrådes at gøre køleskabet godt rent, før det tages i brug.
Page 48
LED-signalet på hovedafbryderen igen konstant grønt. en fejlkode på LCD-skærmen. Thetford vinterdækning på ventilationsgitrene (se figur 9). Denne dækning beskytter dit køleskab mod for kold luft. Vinterdækningen er ekstraudstyr til dit køleskab, og Obs! Hvis køretøjets motor ikke er tændt, skifter køleskabet, ved manuelt valgt drift Obs! Det frarådes indtrængende at lade køleskabet arbejde på...
Page 49
- Rengør køleskabet som beskrevet i afsnit 7.1 “Rengøring”; • Fejl 6: Gastilslutning er slået TIL, når den skal være slået FRA. - Produktet er blevet repareret af et servicecenter, der ikke er godkendt af Thetford; - Luk for gashanen til køleskabet; Handling: Kontakt forhandleren eller et Thetford-servicecenter.
1 JOHDANTO - älä laita mitään sähkölaitteita tai -valoja päälle; Tämä käyttöohjekirja soveltuu Thetford-absorptiojääkaappien malleille N80, N90, - avaa ikkunat ja poistu itse tilasta; 3.2.2 Elintarvikkeiden kiinnittäminen ajon ajaksi N97, N98, N100, N104, N108, N109, N112, N115, N145, N150 ja N175.
Page 51
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 53 A = Virtalähteen valintakytkin räjähdyksen. Automaattisissa LCD-jääkaapeissa on SES-järjestelmä. SES-järjestelmän ansiosta B = Termostaatti - Kaasun käyttö jääkaapin virtalähteenä huoltoasemien lähellä on kielletty. käyttäjä voi laittaa jääkaapin AUTO-tilaan, jossa jääkaappi valitsee automaattisesti C = Liekkimittari parhaan saatavilla olevan virranlähteen.
Page 52
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 54 verkkovirtajännite (230 V) ja taas AUTO. Valitse joko AUTO-vaihtoehto tai yksi 5.4 Nestekaasukäyttö 5.5 Jääkaapin kytkeminen pois päältä Nestekaasukäyttö voidaan valita sekä Auto-tilassa (vain automaattiset jääkaapit) että - Paina pääkytkintä (A). esitetyistä virtavaihtoehdoista. Nestekidenäyttö näyttää, minkä vaihtoehdon olet käsin.
Page 53
Thetford B.V. antaa Thetford-jääkaappien käyttäjille kolmen vuoden takuun. Takuun • Vika 1: Lämmittimen vaihtovirta on 75 % alle nimellisvirran. voimassaoloaikana Thetford korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen. Siinä 6.7 Ilmanvaihtoaukon suoja Toimenpide: Ota yhteys jälleenmyyjään tai Thetford-huoltokeskukseen.
Vanhan tuotteen hävittäminen, kun se poistetaan käytöstä posumite, da v hladilnem sistemu izteka hladilna tekočina: Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje modele absorpcijskih hladilnikov Thetford: N80, - izklopite oz. ugasnite hladilnik; Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, N90, N97, N98, N100, N104, N108, N109, N112, N115, N145, N150 in - pogasite oz.
Page 55
V prostoru za shranjevanje, na vratih hladilnika, se nahaja dva drsnika za steklenice priporo¸ilu). oziroma plastenke (glej sliko 1 in 2), ki ga je razvilo podjetje Thetford. Ta drsnika A. Hladilnik se lahko napaja iz električnega omrežja (230V), z enosmernim tokom (12V) preprečujeta premikanje steklenic med vožnjo.
Page 56
626839 BW_626839 13-09-11 13:59 Pagina 58 opremljeni s sistemom SES. Sistem SES omogo a uporabniku vklop na ina ÔAUTOŐ, ki prikazovale nastavitev. Z zaporednim pritiskanjem na izbirno stikalo se boste NB: Če je bil hladilnik ročno nastavljen na delovanje pri 12 V napetosti, se ne bo omogo a hladilniku, da samodejno izbere najboljäi vir elektri ne energije, ki je na voljo.
Page 57
Priporočamo, da ta opravila izvede servisni center. Za seznam usposobljenih servisov se Možen vzrok Opravila, ki pridejo v poštev obrnite na Oddelek za kupce (Customer Service) pri podjetju Thetford. 6 VZDRŽEVANJE a) plinska jeklenka je prazna. a) zamenjajte plinsko jeklenko.
Page 58
Izstopni terminal za zaznavo plina je VKLOPLJEN, moral pa bi biti - v primeru sprememb na izdelku; IZKLOPLJEN. - v primeru, da je bil izdelek popravljan na servisu, ki nima pooblastila podjetja Thetford; Ukrepanje: Kontaktirajte prodajalca ali Thetford storitveni center.