Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

8714_C.qxd
14-05-2007
08:44
Page 1
Thetford B.V.
Thetford GmbH
Thetford Ltd. / Spinflo Ltd.
Thetford S.A.R.L.
Thetford B.V.
Mercè Grau Solà
Tecma s.r.l.
Postbus 169
Schallbruch 14
Unit 19,
Boîte Postale 40204
Representative Office
Agente para España y
Via Flaminia
4870 AD Etten-Leur
D-42781 HAAN
Parkwood Industrial Estate
95614 Cergy Pontoise
Scandinavia
Portugal
Loc. Castel delle Formiche
Nederland
Deutschland
Oakham Drive
Cedex
Brodalsvägen 7
C/Llibertat, 103-105 baixos
05030 Otricoli (TR)
Tel.: +31(0)76-5042200
Tel.: +49(0)2129-94250
Sheffield, South Yorkshire
France
S-433 38 Partille
08800 Vilanova i la Geltrú
Italia
Fax: +31(0)76-5042300
Fax: +49(0)2129-942525
S3 9QX, England
Tél. : +33(0)1 30375823
Sverige
Barcelona, España
Tel.: +39 (0)744-709071
E-mail: info@thetford.eu
E-mail: infod@thetford.eu
Tel.: +44 (0)114-273 8157
Fax : +33(0)1 30379767
Tel.: +46(0)31-3363580
Tel.: +34 93 815 4389
Fax: +39 (0)744-719833
Fax: +44 (0)114-275 3094
Courriel :
Fax: +46(0)31-448570
Fax: +34 93 815 6106
E-mail: infoi@thetford.eu
E-mail : infogb@thetford.eu
infof@thetford.eu
E-mail: infos@thetford.eu
E-mail: infosp@thetford.eu
Thetford Corporation
Thetford Australia Pty. Ltd.
Solidor s.r.o.
Czimmerman Tibor
N80 / N90 / N97 / N98 / N100 / N104 / N109
7101 Jackson Road
Post Office Box 1332
Milady Horákové 28
Bartók Béla út 138
Ann Arbor
Epping, VIC 3076
170 00 Praha 7
1224 Budapest
Michigan 48103
Australia
Czech Republic
Hungaryjug
N112 / N115 / N145 / N150 / N175 / N180
U.S.A.
Tel: +61 (0)3 9358 0700
Tel./fax:
Tel.: +36(1) 207 4434
Tel.: +1(734)769-6000
Fax: +61 (0)3 9357 7060
+ 42(0)233378341
Fax: +36 (1) 207 6102
Fax: +1(734)769-2023
E-mail: infoau@thetford.eu
E-mail: info@thetford.com
UK • NL • DE • FR • ES • PT • IT • SE • NO • DK • FI • SI
UK
-
6
NL
-
10
DE
-
14
FR
-
19
ES
-
24
PT
-
28
IT
-
33
SE
-
37
NO
-
41
DK
-
45
FI
-
49
SI
-
53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thetford N80

  • Page 1: Table Des Matières

    Mercè Grau Solà Tecma s.r.l. Thetford Corporation Thetford Australia Pty. Ltd. Solidor s.r.o. Czimmerman Tibor N80 / N90 / N97 / N98 / N100 / N104 / N109 Postbus 169 Schallbruch 14 Unit 19, Boîte Postale 40204 Representative Office Agente para España y...
  • Page 2 If you have any questions, our Customer Service department will be happy to assist you during office hours. For the address of your local Thetford office, please see the back of this manual. COPYRIGHT © 2006 Thetford B.V. All rights reserved.
  • Page 3: Www.thetford.eu

    - do not switch on any electrical devices or lighting; - Do not place any other products in the freezer compartment when you are This user’s manual is for all N80, N90, N97, N98, N100, N104, N109, N112, N115, - open the windows and leave the room;...
  • Page 4: Electrical Operation

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 7 A. The refrigerator can be powered by the mains (230V), direct current (12V) or - Release the thermostat when the indicator of the flame meter enters the green SES system switches over automatically. liquid gas. Select the energy source that you want by means of the energy area.
  • Page 5 Ensure that the unit is installed in a location with good Regular maintenance is necessary to ensure the correct functioning of your service centre. Contact the Customer Service department of Thetford for a list of ventilation and make sure that the ventilation openings in the gas container refrigerator.
  • Page 6 - Switch off the refrigerator • Fault 7: Senses gas output terminal OFF when should be ON. Thetford is not liable for loss and/or damage caused directly or indirectly by use of - Clean the refrigerator as described in Section 7.1 ‘Cleaning’...
  • Page 7: Gebruiksaanwijzing

    Schuif de flessenschuif tegen de producten in de deur 1 INLEIDING (flessenschuif 1 en 2) of plaats de producten tussen de flessenschuif (alleen Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de modellen N80, N90, N97, N98, 2.2.3 Wat te doen als... flessenschuif 1).
  • Page 8: Werking Op Elektriciteit

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 11 D = Handmatige ontsteking (piëzo-elektrische ontsteking) - Het is verboden de koelkast op gas te laten werken in de buurt van - netspanning (230 V) benzinestations. - gelijkstroom (12 V) Elektrische ontsteking 1 Open de afsluiter van de gascilinder en de gaskranen; AFBEELDING 6 2 Zet de thermostaat (B) op de hoogste stand (de grootste stip);...
  • Page 9 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 12 gekozen, op. Als de Modus selectie schakelaar 10 seconden is losgelaten, Let op! Als de motor van uw voertuig niet aanstaat, schakelt, bij handmatig - Het is verboden de koelkast op gas te laten werken in de buurt van schakelt het systeem de Achtergrondverlichting van de LCD display uit.
  • Page 10: Storingen En Oplossingen

    Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen dat het mogelijk blijft om deze te vervangen. • Fout 12: Neem contact op met uw dealer of met een Thetford Service Center. a) Onvoldoende ventilatie voor de a) Controleer of de ventilatieroosters • Fout 13: Thermistor is defect; bediening schakelt automatisch naar de Backup koelkast.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Thetford. - Während der Fahrt den Kühlschrank nicht mit Gas betreiben. Sollte bei einem Diese Betriebsanleitung gilt für die Modelle N80, N90, N97, N98, N100, N104, 3. De geldende consumentenwetgeving wordt door deze garantiebepaling onverlet eventuellen Unfall Feuer entstehen, besteht die Gefahr einer Explosion.
  • Page 12 Stunden kühlen und legen erst dann Lebensmittel hinein. - Der richtige Gastyp ist auf dem Typenschild an der Innenseite des Kühlschranks Im Türfach Ihres Kühlschranks befinden sich zwei einzigartige Thetford angegeben. 4.1 Zünden und Einschalten Ihres Kühlschranks Flaschenriegel (siehe Abbildung 1 und 2). Diese Flaschenriegel verhindern während - Der Typ des Druckreglers ist auf dem Typenschild an der Innenseite Ihres Manuelle Zündung:...
  • Page 13: Betrieb Mit Gas

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 16 5 PREMIUM LCD KÜHLSCHRÄNKE BETRIEBSART 5. Stellen Sie die gewünschte Kühlleistung mit dem Kühlleistungswahlschalter (C) Wenn wieder genügend Spannung verfügbar ist oder die Störung behoben wurde, ein. Das LCD Display zeigt die gewählte Kühlleistung an. leuchtet die Betriebsanzeige-LED wieder kontinuierlich blau.
  • Page 14: Störungen Und Lösungen

    Wenn Sie Ihren Kühlschrank über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, führen - Das Gerät ist nun komplett ausgeschaltet. installieren Sie die Thetford Winterverkleidung (siehe Abbildung 9) für Ihre Lüftung. Sie vorher bitte folgende Schritte durch: - Fixieren Sie mit der Türarretierung die offene Tür. So vermeiden Sie Diese Verkleidung schützt Ihren Kühlschrank vor der kalten Luft.
  • Page 15: Umweltschutz

    Kontrollieren Sie den Türverschluss. 11.2 Haftung Maßnahme: Der manuelle Gleichstrommodus ist eingestellt, aber der Thetford haftet nicht für Einbußen und/oder Schäden als direkte oder indirekte Folge Motor Ihres Fahrzeugs läuft nicht. Der Kühlschrank kann der Benutzung des Kühlschranks. 10 Fehlerdiagnose über das LCD-Display nur im 12V Modus kühlen, wenn der Motor Ihres Fahrzeugs...
  • Page 16: Sécurité Alimentaire

    Le stockage des aliments doit tenir compte des conditions particulières de 2.2.3 Que faire si... Ce manuel destiné à l’utilisateur s’applique aux modèles N80, N90, N97, N98, N100, fonctionnement d'un réfrigérateur installé dans un véhicule qui varient en fonction : Vous sentez une odeur de gaz : N104, N109, N112, N115, N145, N150, N175 et N180 de réfrigérateurs à...
  • Page 17: Compartiment Basse Température

    D = Mise en service manuelle (mise en service piézo-électrique). pour l’installation de ce réservoir est bien ventilé et veillez à ce que les bouches Thetford. (voir illustration 1 et 2). Celui-ci empêche les produits de glisser de la d’aération de la place de rangement demeurent ouvertes.
  • Page 18: Système De Sélection Intelligente De L'energie (Ses)

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 21 Il existe deux types de réfrigérateurs LCD : Electrique et Automatique. Les souhaitez utiliser. L’écran LCD affiche l’option que vous avez choisie. Si vous pas automatiquement sur une autre source d'alimentation, si l'alimentation sous réfrigérateurs LCD automatiques sont équipés du système SES. Ce système permet au sélectionnez l’option AUTO, le système choisit la source d’alimentation la mieux tension 12 V a été...
  • Page 19: Mise A L'ecart Momentanee

    à 8°C, il est conseillé d’installer le cache hiver Thetford (voir illustration En plus du compartiment freezer (jusqu'à -18°C) et du compartiment de 9) sur les grilles de ventilation. Il constitue une barrière contre l’air froid. Le cache 8 MISE A L’ECART MOMENTANEE...
  • Page 20: Garantie, Service Clientele Et Responsabilite

    • Erreur 5 : Une flamme a été détectée alors que l’arrivée de gaz devrait Durant la période de garantie et en cas de défaut, Thetford procédera à la réparation être désactivée. ou au remplacement de l'appareil. Les frais de remplacement, le paiement des Action : Contactez votre revendeur ou un centre de service Thetford.
  • Page 21: Manual De Instrucciones

    2.2.3 Qué hacer en caso de que Huela a gas: 3.2 Compartimento de congelación Este manual de uso sirve para los modelos N80, N90, N97, N98, N100, N104, - Cerrar la válvula de la bombona de gas; Atención! - El compartimento de congelación no está indicado para congelar N109, N112, N115, N145, N150, N175 y N180 de los frigoríficos de absorción de...
  • Page 22 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 25 Encendido eléctrico: - Se recomienda firmemente no usar el funcionamiento a gas durante la conducción. 5.1 Smart Energy Selection (SES) FIGURA 6 En caso de producirse un incendio a causa de un accidente, existe el riesgo de una Al encender el frigorífico deberá...
  • Page 23 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 26 B. Si pulsa el conmutador de selección de modo, los LEDs mostrarán durante diez su coche o caravana, se gastará energía de su batería, sin que ésta se vuelva a Si no se logra encender la llama en menos de 30 segundos, se detendrá el flujo segundos el ajuste.
  • Page 24: Almacenamiento

    Reparación Thetford. - Cerrar la llave de paso del gas al frigorífico; cubierta invernal de Thetford sobre las rejillas de ventilación. Esta cubierta protege • Avería 4: El calentador de CC está ENCENDIDO cuando debería estar - Dejar la puerta del frigorífico entreabierta usando el tope especial del cierre de la el frigorífico del aire frío (véase la figura 9).
  • Page 25: Avisos E Precauções

    Acción: Compruebe que el conector que hay sobre la rejilla en el interior del O presente manual de instruções aplica-se aos modelos N80, N90, N97, N98, N100, compartimento esté bien enchufado. En ese caso, contacte con el Le rogamos se informe sobre el sistema local de recogida selectiva de productos N104, N109, N112, N115, N145, N150, N175 e N180 dos frigoríficos de absorção...
  • Page 26: Sistema De Bloqueio Da Porta

    - Utilize apenas água potável para fazer cubos de gelo. ou gás líquido. A fonte de alimentação pretendida é seleccionada no selector da - Entre em contacto com o serviço de Assistência Técnica da Thetford. - Não coloque outros produtos no congelador se estiver a fazer cubos de gelo.
  • Page 27: Ligar O Frigorífico

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 30 - O contentor de gás deve ser substituído ao ar livre, longe de qualquer fonte de 5.1 Smart Energy Selection (SES) B. Prima o interruptor seleccionador de modo e a luz de fundo do painel LCD ignição.
  • Page 28 - O tipo e a posição do contentor de gás devem estar em conformidade com a inferior a 8° C, instale a cobertura de Inverno da Thetford (veja a figura 9) nas O N180 é o primeiro congelador de absorção com três zonas de temperatura: 1. um regulamentação técnica em vigor.
  • Page 29 “Descongelação”. mais alta. • Falha 12: Contacte o seu fornecedor ou um Centro de Serviço Thetford. - Verifique regularmente se a porta está a fechar bem. Ver parágrafo 7.3 “ Vedação c) Excesso de gelo depositado c) Verifique se a porta do frigorífico está...
  • Page 30: Parole D'avvertimento

    Directiva Europeia 2002/96/EC (Directiva sobre a eventuale incidente si sviluppa un incendio, vi è la possibilità di un’esplosione. Il presente manuale d’uso si riferisce ai modelli N80, N90, N97, N98, N100, N104, eliminação de equipamento eléctrico e electrónico).
  • Page 31: Scomparto Del Congelatore

    A = Selettore della fonte d’energia incaso di un incidente si sviluppa un incendio, esiste il pericolo di esplosione. Nel contenitore che si trova appeso nell’interno della porta, Thetford ha studiato ed B = Termostato - È vietato fare funzionare il frigorifero a gas vicino ad una stazione di benzina.
  • Page 32: Accensione Del Frigorifero

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 35 (automatica). Il sistema SES sceglie automaticamente la fonte d’energia migliore fra sistema sceglie la fonte d’energia più adatta e sul display comparirá sia il Il LED dell’ interruttore principale avverte quando il motore del veicolo non é in le tre disponibili.
  • Page 33: Guasti E Soluzioni

    - Socchiudere la porta del frigorifero utilizzando l’apposito sistema di blocco - ora il frigo è completamente spento; il rivestimento invernale Thetford sulle griglie di ventilazione (cfr. figura 9). Questo della porta in posizione semi aperta (posizione di rimessaggio); - utilizzare l’ apposito sistema che consente di tenere la porta del frigo semi aperta rivestimento protegge il frigorifero dall’aria fredda.
  • Page 34: Instruktionsbok

    La Thetford B.V. offre agli utenti finali dei frigoriferi Thetford una garanzia di tre Cosa fare: Contattare il concessionario o un centro di assistenza Thetford.
  • Page 35 - Öppna fönstren och lämna utrymmet; 3.3 Automatisk avfrostningscykel tänd. - Kontakta avdelningen Customer Service hos Thetford. Alla LCD-kylskåpen är försedda med ett automatiskt avfrostningssystem. När D. Den manuella (piezo) tändaren avger, när den trycks in, en gnista som tänder Du förmodar att kylsystemet läcker:...
  • Page 36 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 39 - Tändningen sker automatiskt. Du hör ett tickande ljud. När lågan har tänts C = Omkopplare kylnivå 5.3.2 Manuellt inställd eldrift upphör ljudet och blir flammätaren grön. Du kan nu släppa termostaten; D = Lysdiod-display Nätspänning (230 V): - Om lågan slocknar upprepas tändningen automatiskt.
  • Page 37 Om ditt kylskåp inte kyler väl, eller inte vill starta, kan du gå igenom nedanstående huvudströmbrytaren (A). Thetford vinterbeklädnad (se bild 9) på ventilationsgallren. Denna beklädnad pricklista. Om detta inte löser problemet bör du kontakta avdelningen Customer skyddar kylskåpet mot för kall luft. Vinterbeklädnaden är ett tillbehör till kylskåpet Service i ditt land (se adresserna på...
  • Page 38: Bruksanvisning

    Se efter att du har anslutit kylskåpet till ett Thetford åtar sig inget ansvar för förlust och/eller skada till direkt eller indirekt följd Betjeningspanelet gir deg mulighet til å velge ønsket energikilde og kjølenivå. På...
  • Page 39 (propan). Ønsket energikilde stiller du inn ved hjelp av - Slipp termostaten når måleren i flammevakten kommer i det grønne I oppbevaringshyllen i kjøleskapsdøren er det montert to Thetford flaskeholdere (se energikildevelgeren (A). Energikildevelgeren har fire innstillinger: måleområdet. Hvis måleren ikke kommer i det grønne feltet, gjentas tegning 1 og 2).
  • Page 40: Elektrisk Drift

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 43 det ikke lykkes å tenne flammen, må du vente minst fem minutter før du prøver Automatiske modeller lar deg velge ønsket energikilde manuelt. 5.3.1 AUTO-modus på nytt. Hvis du ikke følger denne instruksen, kan det samle seg gass. Dette kan Nettspenning (230 V): føre til brann eller eksplosjon.
  • Page 41: Når Kjøleskapet Ikke Er I Bruk

    Det anbefales å la slikt vedlikeholdsarbeid utføres av et 9.1 Problem: Kjøleskapet virker ikke på gass (omtrent 13 °C) som er plassert over fryseboksen på N180. kundeservicesenter. Kontakt kundeserviceavdelingen hos Thetford for å få en liste Mulig årsak Hva du kan gjøre Denne nye delen passer perfekt for oppbevaring av produkter som ikke er over kvalifisert personell.
  • Page 42: Brugsanvisning

    11.1 Garanti d) Det oppbevares for mye varm mat d) La maten avkjøles før den settes inn. Thetford B.V tilbyr sluttbrukerne av Thetford kjøleskap en garanti på tre år. Skulle samtidig i kjøleskapet. 1 INDLEDNING det oppstå feil i garantiperioden, vil Thetford utbedre eller erstatte produktet.
  • Page 43 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 46 - Lad aldrig køleskabet arbejde på gas under kørslen. Hvis der ved et uheld opstår døren (flaskeholder 1 og 2) eller sæt produkterne fast i flaskeskubberen (kun gas. Den ønskede strømkilde vælges med energikildevælgeren (A). Denne kontakt ild, er der risiko for en eksplosion.
  • Page 44 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 47 - Slip termostaten, hvis flammemetrets måler kommer i det grønne felt. Gentag det Hvis der ikke er en eneste energikilde til rådighed, skifter LED’en på 5.3 Drift på elektricitet forrige trin, hvis flammemetrets måler ikke kommer i det grønne felt; hovedafbryderen fra grønt til rødt og blinker hvert sekund.
  • Page 45: Vedligeholdelse

    (opbevaringsstilling); mere end 15 minutter at tanke, skal køleskabet slukkes ved hovedafbryderen (A). Thetford vinterdækning på ventilationsgitrene (se figur 9). Denne dækning beskytter - Anbring vinterdækningen på ventilationsgitrene. dit køleskab mod for kold luft. Vinterdækningen er ekstraudstyr til dit køleskab, og 5.5 Slukke...
  • Page 46: Käyttöohje

    Døren slutter ikke tæt nok. f) Kontroller, at døren slutter tæt. Thetford B.V. yder slutbrugerne af Thetford køleskabe en garanti på tre år. I tilfælde säilytykseen ja jääkuutioiden valmistukseen asuntoautoissa ja -vaunuissa. af defekter i garantiperioden forpligter Thetford sig til at ombytte eller reparere Ohjainpaneelista voit valita sen virtalähteen ja jäähdytystason, jota aiot käyttää.
  • Page 47: Automaattinen Sulatus

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 50 2.2.3 Mitä tehdä jos... - Käytä vain juomavettä jääkuutioiden tekoon. Haistat kaasun: - Älä laita mitään pakastelokeroon, kun teet jääkuutioita. - kaasu - sulje kaasupullon venttiili; - Vesi jäätyy nopeimmin, kun termostaatti on säädetty suurimmilleen. - pois päältä...
  • Page 48 0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 51 - Aseta jäähdytys halutulle tasolle termostaatista (B) (mitä suurempi piste sitä 5.2 Jääkaapin kytkeminen päälle Tasavirta (12 V): suurempi jäähdytysteho). Tärkeää! SES-järjestelmän muisti tallentaa jokaisen tehdyn muutoksen asetuksiin. SES-järjestelmä valitsee 12 V:n virtalähteen vain, jos verkkovirta (230 V) ei ole Sen vuoksi SES-järjestelmä...
  • Page 49: Vianetsintä

    - Poista kaikki ruoka ja jääkuutiotaso jääkaapista. - tarkista, etteivät ilmanvaihtoritilät ole tukossa; • Vika 1: Lämmittimen vaihtovirta on 75 % alle nimellisvirran. - Sammuta jääkaappi. - puhdista tuuletusritilät säännöllisesti. Toimenpide: Ota yhteys jälleenmyyjään tai Thetford-huoltokeskukseen. - 52 -...
  • Page 50: Priroc ˘ Nik Z Navodili Za Uporabo

    Toimenpide: Ota yhteys jälleenmyyjään tai Thetford-huoltokeskukseen. 2. Mikäli tuotteen takuun piiriin kuuluvia osia vaihdetaan korjausta varten, kyseisistä Ta navodila za uporabo veljajo za naslednje modele absorpcijskih hladilnikov Thetford: N80, • Vika 4: Tasavirtalämmitin on PÄÄLLÄ, kun sen pitäisi olla POIS osista tulee Thetfordin omaisuutta.
  • Page 51 - vsako 1 do 2 sekundi večkrat pritisnite gumb za ročni vklop (D). C = merilec plamena oziroma plastenke (glej sliko 1 in 2), ki ga je razvilo podjetje Thetford. Ta drsnika - ko se kazalec merilca plamena premakne na zeleno območje, spustite termostat.
  • Page 52: Delovanje Na Plin

    0723_BW.qxd 28-08-2007 09:52 Pagina 55 Električni vklop (Sliki 6): 5.2 Vklop hladilnika Enosmerni tok (12 V): - pritisnite in držite vrtljiv termostat (B). Pomembno! Pomnilnik sistema SES shrani vsako spremembo v nastavitvah. Sistem SES bo izbral napajanje z 12 V le, če napajanje iz električnega omrežja (230 V) - vklop se izvede avtomatsko.
  • Page 53: Odprava Napak

    (do -18 °C) 2. normalni ‘mrzli’ del (okoli 5°C) in 3. novi ‘hladni’ del (okoli 13°C), Priporočamo, da ta opravila izvede servisni center. Za seznam usposobljenih servisov se ki se pri N180 nahaja nad zamrzovalnim delom. obrnite na Oddelek za kupce (Customer Service) pri podjetju Thetford. a) plinska jeklenka je prazna. a) zamenjajte plinsko jeklenko.
  • Page 54: Skrb Za Okolje

    - v primeru sprememb na izdelku; Ukrepanje: Kontaktirajte prodajalca ali Thetford storitveni center. - v primeru, da je bil izdelek popravljan na servisu, ki nima pooblastila podjetja Thetford; • Napaka 7: Izstopni terminal za zaznavo plina je IZKLOPLJEN, moral pa bi biti - v primeru spremenjene serijske številke ali kode izdelka;...
  • Page 55 Thetford Deluxe line and Premium LCD line absorption refrigerator cabinets with a rounded design*. What makes this door so unique to Thetford is that it has virtually no frame. Whereas until now, most refrigerators have had bulky plastic frames, the visible plastic parts on...
  • Page 56 Thetford offers two lines of absorption fridges: the Deluxe line and the Premium LCD line. The Thetford Deluxe line is a complete range of fridges with many advantages, such as efficient door containers, flexible bottle slides and a handy flame indicator. You can choose from piezo (MEC) or electric ignition (EES).
  • Page 57 0723_BW.qxd 28-08-2007 10:53 Pagina 60 The range of available Toilet products may very for each country. - 60 -...
  • Page 58 Depth incl. door freezer Equipment: Thetford absorption refrigerators: N80 - N90 - N97 - N98 - N100 - N104 - N109 - N112 - N115 - N145 - N150 - N175 - N180 Manual Energy DeLuxe 821 x 486 x 543 Flat door Piëzo / Electric...

Ce manuel est également adapté pour:

N90N97N98N100N104N109 ... Afficher tout

Table des Matières