Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Bodenstaubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateurs-traîneaux
Aspiradoras
2000 schwarz
2000 rot

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fakir 2000 schwarz

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Bodenstaubsauger Vacuum cleaner Aspirateurs-traîneaux Aspiradoras 2000 schwarz 2000 rot...
  • Page 2 Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Gerätesicherheitsgesetz. • Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinien “89/336/EWG Elektro- magnetische Verträglichkeit”...
  • Page 3 Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise Sicherheits-Hinweise • Den Stecker nie über die Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. • Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. • Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden. • Im Bedarfsfall darf die Netzanschlussleitung nur zusammen mit der Kabelaufrollvor- richtung durch einen Fachmann ausgewechselt werden.
  • Page 4 Grundausstattung standard equipment • accessoires des base • equipamiento básico...
  • Page 5 Grundausstattung standard equipment • accessoires des base • equipamiento básico Saugschlauch mit Handgriff und Saugregler suction hose with handle and suction control • tuyau d’aspiration avec poignée et régulateur d’aspiration • manga aspiradora con mango y regulador aspirado Filterwechselanzeige filter exchange indicator • Voyant de remplissage • Indicador de cambio de filtro Steckdose für Elektro-Saugbürste plug for electric suction brush •...
  • Page 6 Inbetriebnahme operation and use • fonctionement et utilisation • funcionamiento y uso Einsetzen - Abnehmen des Saugschlauchs • Installing - removing of suction hose • Montage - enlever du flexible d’aspiration • Incorporación - desmonta- je del tubo flexible de aspi- ración 230 V Ein- und Ausschalten...
  • Page 7 Inbetriebnahme operation and use • fonctionement et utilisation • funcionamiento y uso Bodensaugdüse Hartfußboden • Swivelling floor nozzle • Hard floors • Tuyére articulée • Sols durs • Tobera articulada para • Suelos duros suelos Teppichboden • Carpets • Tapis •...
  • Page 8 Nach dem Gebrauch after use • après utilisation • despuès del uso • Kullanłmdan sonra Staubraumdeckel öffnen • Opening the dust compartment • Ouverture du capot • Abrir la tapa de la cámara de polvo Wechsel von Vliesfilter • Exchange of non woven filter •...
  • Page 9 Nach dem Gebrauch after use • après utilisation • despuès del uso • Kullanłmdan sonra Wechsel von HEPA-Filter • Exchange of HEPA (high efficiency particulade air) filter • Echange du filtre pour matiéres en suspension • Cambio del filtro para par- ticulas suspendidas Bestellung von Filtern und Zubehör...
  • Page 10 16 ampere fuse has to be used. • Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai- ned.
  • Page 11 Informations for your safety and notes on disposal Safety Precautions • Do not pull out the plug from power supply socket by pulling on the connecting lead. • Do not pull the connecting lead over sharp edges or allow it to become jammed. •...
  • Page 12 • Avant que d'enclencher l'appareil, s'assurer que tous les filtres soient bien en place. Uappareil ne doit jamais être utilisé sans filtre! • N'employer que des filtres d'origine Fakir et des pièces de rechange d'origine Fakir. • Pour une fonction parfaite de l'appareil, l'utilisation du filtre papier, filtre protecteur du moteur, du filtre de l'air évacué...
  • Page 13 Informations pour votre sécurité et remarques d'ordre général Remarques relatives à la sécurité • Ne jamais débrancher la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation! • Dérouler le câble de telle sorte qu'il ne repose pas sur des arêtes contondantes, ni ne soit emmêlé...
  • Page 14 Guarde estas instrucciones adecuada- mente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario. • Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la últi- ma versión de la Ley de Seguridad de Aparatos Eléctricos.
  • Page 15 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Instrucciones de seguridad • No desenchufar nuanca el aparato tirando de¡ cable de¡ enchufe. • No pasar el cable de conexión nunca por cantos agudos y no aprisionarlo. •...
  • Page 16 Fakir-Hausgeräte GmbH D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6 Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612 Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de 8601-604 Änderungen vorbehalten 20 38 994...

Ce manuel est également adapté pour:

2000 rot