específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del
estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas
e
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del
impulsador, no están cubiertas.
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
DCB404, DCB406
UNIDADES DE BATERÍA D
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido
alterada de cualquier manera. D
lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento
judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por
la ley.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su
máquina herramienta, láser o clavadora D
motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad
de responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden en
América Latina, debe consultar la información de la garantía específica
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa información.
WALT están cubiertas por:
e
WALT
e
WALT
e
WALT no es responsable de ninguna
e
WALT, cualquiera sea el
e
REEMPLAZO
GRATUITO
ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles
o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D
reemplacen gratuitamente.
WARNING
DCB116
DAMAGE. SHOCK HAZARD. DO NOT PROBE WITH CONDUCTIVE OBJECTS OR CHARGE DAMAGED BATTERY
40V MAX LITHIUM-ION CHARGER
PACKS. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. CHARGE ONLY WHEN BATTERY IS ABOVE 40 ˚F (4 ˚C).
CHARGEUR DE BATTERIE AU LI-ION,
AVERTISSEMENT
DE 40 V MAX
CARGADOR DE BATERÍAS DE IONES DE
LITIO DE 40 V MÁX
DEWALT; TOUTE AUTRE PILE RISQUE D'ÉCLATER ET DE CAUSER AINSI DES BLESSURES ET DES DOMMAGES.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS SONDER LES BORNES AVEC DES OBJETS CONDUCTEURS NI NE
CHARGER DES BLOCS-PILES ENDOMMAGÉS. NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE. ENTREPOSER À L'INTERIEUR.
CHARGER LE BLOC-PILES UNIQUEMENT LORSQUE LA TEMPÉRATURE DE CELUI-CI EST DE PLUS DE 4 °C (40 °F).
ADVERTENCIA
OTRAS BATERÍAS PUEDEN ESTALLAR Y PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS. RIESGO DE DESCARGA
DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.,
ELÉCTRICA. NO REALICE PRUEBAS CON OBJETOS CONDUCTORES NI CARGUE PAQUETES DE BATERÍAS
BALTIMORE, MD 21286 U.S.A.
DAÑADOS. NO EXPONER A LA LLUVIA. GUARDAR EN EL INTERIOR. CARGAR ÚNICAMENTE CUANDO LA
FOR SERVICE INFORMATION,
BATERÍA SE ENCUENTRE A MÁS DE 4 ˚C (40 ˚F).
CALL 1-800-4-DEWALT
www.DEWALT.com
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
e
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
24
DE
LAS
ETIQUETAS
WALT) para que se le
e
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL. USE
ONLY DEWALT BATTERIES, OTHERS MAY BURST CAUSING PERSONAL INJURY AND
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE
LE MODE D'EMPLOI. UTILISER UNIQUEMENT LES BATTERIES DE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES. UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS DE DEWALT, LAS
MÉXICO D.F.
DE