Windhager FIREWIN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FIREWIN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
FIREWIN
FR
CHAUDIÈRE À PELLETS
10/2019
092120/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager FIREWIN

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION FIREWIN CHAUDIÈRE À PELLETS 10/2019 092120/07...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.3.2 FireWIN Premium et Exklusiv – remplissage entièrement automatique ......13...
  • Page 3 3.7 Compartiment de stockage du FireWIN ........
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur De L'installation

    Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la maison WIndhager qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources. Votre nouvelle chaudière a été fabriquée selon les critères ISO 9001 auxquels répondent tous nos produits de haute qualité, elle a subi de nombreux contrôles et tous...
  • Page 5: Sécurité Et Mesures De Précaution

    Attention! Il est interdit de suspendre des vêtements, ou autres éléments devant être séchés, à la chaudière FireWIN. Ne pas toucher la vitre avant – Risque de brûlure. 1.3.2 Coupure de courant (ou si le ventilateur ne tourne pas) Attention! Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion ;...
  • Page 6: Entrée Dans Le Silo, Compartiment De Stockage

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation 1.3.4 Entrée dans le silo, compartiment de stockage Pour toutes les sources d’énergie, il existe des consignes de sécurité devant être observées lors de la manipulation de combustibles, chauffage et silos. Ceci concerne aussi le stockage de pellets. Après remplissage du silo, du mono- xyde de carbone inodore (CO) peut se former, au même titre qu’un manque d’oxygène.
  • Page 7: Mise En Service Et Entretien

    Conformément aux « Conditions de garantie » ci-jointes, la mise en service et l’entretien par le service après-ven- te de Windhager ou un des ses partenaires de service après-vente sont impératifs pour avoir droit à la garantie. Remarque! Du condensât est susceptible d’apparaître dans la chambre de combustion, les surfaces d’échange ou...
  • Page 8: Remplissage Du Silo À Pellets

    (ouverture d’aération dans l’appareil) è Pour détourner le point d’aspiration d’air vers une pièce mitoyenne à l’aide de tuyaux d’entrée d’air ou un mode d’exploitation indépendant de l’air ambiant – voir la notice de montage FireWIN. Bruit lié aux vis de transport – un faible bruit intermittent est susceptible d’être produit par le moteur de la vis de transport en cours d’exploitation.
  • Page 9: Utilisation

    La chaudière de chauffage central à pellets pour pièce d’habitation FireWIN et le Système d’Energie Modulaire MES et/ou la régulation standard EG forment une unité parfaite. Si une chaleur est sollicitée par la régulation, le FireWIN se met automatiquement en service. Le « prérinçage » terminé (fonction de sécurité), l’allumage commence et la vis sans fin de dosage de pellets se met en marche.
  • Page 10: Firewin Premium

    Par l’intermédiaire d’une turbine d’aspiration sans entretien, le système d’alimentation en pellets remplit entièrement automatiquement des pellets dans le compartiment FireWIN ; ces pellets proviennent d’un silo ou d’un compartiment à pellets correspondant. Le système d’alimentation en pellets est activé par le commutateur de niveau inférieur (com- mutateur capacitif) situé...
  • Page 11: Firewin Exklusiv

    Utilisation 2.1.3 FireWIN Exklusiv Version identique à FireWIN Premium, mais avec nettoyage entièrement automatique des surfaces d’échange et compacteur de cendres Nettoyage entièrement automatique des surfaces d’échange: Un moteur déplace le dispositif de nettoyage des surfaces d’échange en sens vertical ; ainsi, ces surfaces restent propres.
  • Page 12: Ecran Thermique (Accessoire Fire 023)

    Utilisation 2.1.4 Ecran thermique (accessoire FIRE 023) En cas de préparation d’eau sanitaire au cours des mois d’été, l’émission de rayonnements au niveau de la vitre avant est susceptible de provoquer un chauffage intempestif du local d’implantation. Si ce dernier devait ne pas s’avérer souhaitable, il serait possible de réduire la puissance de rayonnement de façon significative à...
  • Page 13: Remplissage Du Compartiment À Pellets

    Le remplissage du compartiment à pellets s’effectue par l’alimentation entièrement automatique en pellets. Le pre- mier remplissage (mise en service) est réalisé par le service après-vente Windhager ou par un de ses Partenaires de service après-vente qui met en service l’ensemble de la chaudière, alimentation en pellets comprise, et instruit...
  • Page 14: Infowin Plus

    Utilisation PLUS 2.4 InfoWIN L‘InfoWIN PLUS est un appareil d‘affichage et de commande central pour les chaudières et pour les modules de système de régulation MES PLUS (voir notice du système). PLUS Le module InfoWIN se trouve sur la partie supérieure de l’appareil, sous le couvercle en verre. Appuyer sur le PLUS bouton de verrouillage situé...
  • Page 15: Modes De Fonctionnement

    Utilisation Les différents modes de fonctionnement ainsi que les phases de fonctionnement correspondantes sont affichés sur le module InfoWIN PLUS Phase de fonctionnement correspondantes : Il existe les modes de fonctionnement suivants : – Veille, ARRÊT écran – ARRÊT – Prérinçage –...
  • Page 16: Alimentation En Pellets

    Brûleur bloqué Info Menu Fig. 19 2.5.4 Mode Combustible solide/tampon Si la chaudière de chauffage central à pellets pour pièce d’habitation FireWIN est Mode Combustible combinée avec une chaudière à combustible solide ou avec un réservoir tampon, solide/tampon °C le module WVF+ ou B-PLM+ de la commutation automatique entre le mode Pellets et mode Combustible solide/tampon.
  • Page 17: Mode Manuel

    Utilisation 2.5.5 Mode manuel Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. Remarque! Mode manuel Température chaudière Le mode manuel ne peut pas être lancé en mode « Combusti- °C ble solide/tampon ». Si une chaudière à combustibles solides existante est en marche (préchauffée), le mode manuel ne (symbole clignotant) peut pas être lancé.
  • Page 18: Fonction De Ramonage

    Utilisation 2.5.6 Fonction de ramonage Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. Cette fonction permet de réaliser les mesures d’émissions imposées par la loi. Fonction de ramonage Puissance 100% 45 mn Remarque! °C La fonction de ramonage ne peut pas être lancée en mode «...
  • Page 19: Phases De Fonctionnement

    Utilisation 2.6 Phases de fonctionnement 2.6.1 Veille Température chaudière °C Dans cette phase de fonctionnement, aucune chaleur n’est demandée de la régula- tion actuelle. Le brûleur est désactivé et la température de consigne de la chaudière est de 0 °C. Veille L’affichage est complètement désactivé...
  • Page 20: Textes D'information

    Utilisation 2.7 Textes d’information Température chaudière °C Une pression sur la touche Info ou dans le menu è Niveau Info, permet d‘obtenir les principales informations sur la (phases fonctionn.) chaudière – fig. 37. Info Menu Les touches fléchées permettent de choisirner et d’afficher des sousmenus –...
  • Page 21: Heures De Service

    Utilisation 2.7.2 Heures de service Heures de service 1.234 La durée totale de fonctionnement du brûleur est affichée. retour Fig. 45 2.7.3 Consommation totale de pellets Consommation totale de pellets 3.45 La consommation totale de pellets est affichée en tonnes. Remarque! retour La «...
  • Page 22: Version De Logiciel Du Module D'affichage

    Utilisation 2.7.7 Version de logiciel du module d’affichage Version de logiciel module affichage PLUS La version de logiciel actuelle du module d’affichage (InfoWIN ) est affichée. FW 2 1.00 retour Fig. 47 2.7.8 Version de logiciel de l’automate de Version de logiciel automate chauffage 1.00...
  • Page 23: Commande Par Menu

    Utilisation 2.8 Commande par menu Température chaudière °C Une pression sur la touche Menu permet d‘accéder au Mode Utilisateur, Mode Service, Niveau Info ou à MES Module – (phases fonctionn.) fig. 49. Info Menu Les touches fléchées permettent de marquer le mode Utilisa- teur, le mode Service ou le niveau Info (fig.
  • Page 24 MES est présent et qu‘il a été défini dans les réglages de base par des techniciens de service qualifiés. n’est affiché que lorsqu’une FireWIN avec alimentation pneumatique (système d’aspiration) est présente et qu’elle a été réglée en mode Service par un personnel...
  • Page 25: Mode Utilisateur

    Utilisation 2.8.1 Mode Utilisateur Température chaudière °C Une pression sur la touche Menu permet de faire apparaître les options « Mode Utilisateur », « Mode Service », « Niveau Info » et « MES Module » à l‘écran – fig. 53. (phases fonctionn.) Info Menu...
  • Page 26 Utilisation 2.8.1.1 Nettoyage de la chaudière - Réinitialiser Température chaudière les injonctions de nettoyage °C Après nettoyage de la chaudière (Pt. 3), la réalisation de ce nettoyage doit être confirmée, de façon à permettre le redé- (phases fonctionn.) marrage du temps de service du nettoyage de chaudière su- Eclairage MARCHE ivant.
  • Page 27 Utilisation Confirmer la sous-option « Nettoyage de chaudière» mar- Nettoyage chaudière quée au moyen de la touche choisir – fig. 61. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Profil temps comp.cend. choisir retour RESET Fig. 61 Réinitialiser le compteur d’heures de fonctionnement du net- Nettoyage chaudière toyage de la chaudière en appuyant sur la touche oui –...
  • Page 28 L’indication de l’heure sert à la commande temporisée de l’alimentation des pellets et au nettoyage automatique des surfaces d’échange. (phases fonctionn.) Si la chaudière FireWIN fonctionne avec une régulation Éclairage MARCHE PLUS , l’heure est transférée automatiquement du module et l’heure ici définie est écrasée.
  • Page 29 Utilisation Confirmer la sous-option « Heure » marquée au moyen de la Nettoyage chaudière touche choisir – fig. 69. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Profil temps comp.cend. choisir retour RESET Fig. 69 Régler l’heure voulue au moyen des touches + ou – (fig. 70). Heure 13:50 –...
  • Page 30 Utilisation 2.8.1.3 Réglage de l’option Mode Température chaudière Alimentation °C °C Cette option de menu permet de définir : – si l’alimentation est désactivée ou (phases fonctionn.) – si l’alimentation doit remplir la chaudière à pellets de fa- Éclairage MARCHE çon temporisée ou sans commande temporisée.
  • Page 31 25 kg de pellets. Si le besoin en pellets enregistrer retour dépasse cette valeur durant la période bloquée, aucun remplissage automatique n’a lieu, et le FireWIN s’éteint (FE 381). Il est donc préférable de ne pas choisirner un temps de blocage trop RESET long.
  • Page 32 Utilisation 2.8.1.4 Réglage de l’option Profil des temps Température chaudière Alimentation °C °C En fonction du réglage effectué dans l’option de menu « Mode Alimentation » (voir 2.8.1.3), la possibilité de réglage afférente (phases fonctionn.) est affichée dans l’option de menu « Profil des temps Alimen- Éclairage MARCHE tation ».
  • Page 33 Utilisation Confirmer la sous-option « Profil des temps Alimentation » Nettoyage chaudière marquée au moyen de la touche choisir – fig. 87. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Profil temps comp.cend. choisir retour RESET Fig. 87 « avec temps de libération » Alimentation avec temps plibération Si le paramètre «...
  • Page 34 Utilisation Enregistrer l’heure modifiée en pressant la touche enregist- Alimentation avec temps rer – fig. 91. libération Début 07:30 Pendant quelques secondes, l’écran affiche la mention « En- 22:00 registrement du paramètre » (fig. 92) puis revient au niveau précédent – fig. 93. –...
  • Page 35 Utilisation « avec temps de démarrage » Alimentation temps démarrage Début 20:00 Si le paramètre « avec temps de démarrage » est actif dans l’option de menu « Mode Alimentation » (voir 2.8.1.3), l’heure de remplissage du compartiment à pellets peut être définie ici dans l’option de menu «...
  • Page 36 (EinSeuls les techniciens de service ayant été formés à cet effet sont autorisés à apporter des mo- difications dans le mode Service (pour obtenir des consignes de réglage, voir la Notice d’installation FireWIN). Réglage dans les niveaux de service de Possibilités de...
  • Page 37 Utilisation L’activation de l’une des 6 touches provoque la mise en service Température chaudière des éléments d’éclairage et de l’écran – fig. 99. °C °C (phases fonctionn.) Éclairage MARCHE RESET Fig. 99 Presser la touche Menu – fig. 100. Température chaudière °C °C (phases fonctionn.)
  • Page 38 Utilisation Confirmer la sous-option « Commutation de sonde » mar- Nettoyage chaudière quée au moyen de la touche choisir – fig. 103. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Profil temps comp.cend. choisir retour RESET Fig. 103 Marquer la commutation de sonde voulue au moyen des tou- Commutation de sonde ches fléchées (choix possible, voir tableau à...
  • Page 39 Utilisation 2.8.1.6 Profil des temps Compactage de cendres Température chaudière °C °C °C Le compactage des cendres dans le tiroir à cendres à lieu lors des 2 moments de démarrage réglés et en cas d’utilisation d’env. 15 kg de combustible. Les temps de démarrage peu- (phases fonctionn.) vent être réglés dans les fonctions ‘Temps de démarrage 1’...
  • Page 40 Utilisation Confirmer la sous-option „Profil des temps Compactage de Nettoyage chaudière cendres“ marquée au moyen de la touche choisir – fig. 112. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde Profil temps comp.cend. choisir retour RESET Fig. 112 Marquer le Temps de démarrage 1 ou 2 à modifier à l’aide des Temps démarrage touches fléchées –...
  • Page 41 Utilisation Enregistrer l’heure modifiée en appuyant sur la touche enre- Temps démarrage gistrer – fig. 116. Pendant quelques secondes, l’écran affiche Compactage cendres la mention « Enregistrement du paramètre » (fig. 117) puis Temps démar. 1 08:30 revient au niveau précédent. – fig. 118. Temps démar.
  • Page 42: Mode Service

    Seuls les techniciens de service ayant été for- RESET més à cet effet sont autorisés à apporter des modifications dans le mode Service (pour ob- tenir des consignes de réglage, voir la Notice Fig. 119 d’installation FireWIN). Mode Service réservé aux technic. formés 5sec RESET Fig. 120 En cas de pression de la touche retour (fig.
  • Page 43: Commande De L'installation De Chauffage

    , l’éclairage et l’écran sont activés, le témoin de contrôle s’allume en vert et un autotest se déroule (voir aussi 2.5.2). Si l’autotest a réussi et que la régulation a transféré une valeur de consigne, la chaudière FireWIN se met automatiquement en marche. PLUS 2.
  • Page 44: Firewin Avec Régulation Standard Reg

    (voir aussi 2.5.2). Si l’autotest a réussi et que la régulation a transféré une valeur de consigne, la chaudière FireWIN se met automatiquement en marche. 2. Commuter les deux interrupteurs manuels sur Automatique 3.
  • Page 45 Utilisation Fonction de ramonage : PLUS A commander via InfoWIN – voir 2.5.6. Régime de secours : Si la régulation ne fonctionne plus en raison d’un dérangement, il est possible de maintenir un régime de secours pour le chauffage et l’eau sanitaire au moyen des deux interrupteurs manuels situés sur le panneau de PLUS commande de la chaudière et de la touche placée sur le module InfoWIN...
  • Page 46: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Par ailleurs, une maintenance annuelle est nécessaire à son nettoyage. Cette dernière est réalisée par le par le ser- vice après-vente Windhager ou par un de ses Partenaires de service après-vente, et est impérative pour avoir droit à la garantie Intervalles d’entretien,...
  • Page 47: Outils De Nettoyage Et De Maniement

    Maintenance, nettoyage et entretien Intervalles d’entretien, de nettoyage et de dé- FireWIN Klassik FireWIN Premium FireWIN Exklusiv cendrage Nettoyer les surfaces Nettoyer les surfaces d’échange supérieures et la d’échange supérieures et la tringlerie tringlerie Nettoyer les surfaces (voir 3.8) (voir 3.8) d’échange supérieures et la...
  • Page 48: Surfaces D'échange

    Tiroir à cendres pour chambre de combustion Tiroir à cendres pour surfaces d’échange Fig. 129 Eteindre le FireWIN Fig. 130 Vider le(s) tiroir(s) à cendres ou retirer les cendres du conduit des surfaces d’échange...
  • Page 49: Chambre De Combustion

    3.6.1 Plaque de déviation, sonde Thermocontrol PLUS – Mettre la chaudière FireWIN hors circuit au moyen de la touche Marche/Arrêt placée sur le module InfoWIN (fig. 131) et attendre que l’affichage se soit éteint. – Ouvrir la porte de la chambre de combustion, soulever la plaque de déviation sur la droite et la dégager en biais vers la gauche et le bas –...
  • Page 50: Creuset Du Brûleur

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.6.2 Creuset du brûleur Attention! Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion pendant le fonctionnement. Toujours mettre la chaudière hors circuit auparavant au moyen de la touche Marche/Arrêt et attendre que la phase d’extinction soit terminée.
  • Page 51 Maintenance, nettoyage et entretien FireWIN 90/120 Détail Fig. 134 Fig. 135 Fig. 136 1 ... Outil de nettoyage resp. d’aide à l’enlèvement du cône 2 ... Rainure de guidage pour le blocage du cône dans le creuset de brûleur 3 ... Cône 4 ...
  • Page 52: Compartiment De Stockage Du Firewin

    Aussi, il convient de laisser s’épuiser les pellets présents dans le compar- timent à pellets ou dans le cas d’un FireWIN disposant d’un dispositif de remplissage automatique, de débrancher ce dernier le jour précédent (voir 2.8.1.3 Réglage de l’option Mode Alimentation).
  • Page 53 Maintenance, nettoyage et entretien – Retirer les deux vis moletées (fig. 143) et ouvrir le couvercle de révision. – Enlever la poussière à l’aide de l’aspirateur sur les 2 détecteurs du compartiment à pellets – fig. 144. – Refermer le couvercle de révision et le fixer à l’aide des vis moletées. Commutateur de niveau (commutateur capacitif) Fig.
  • Page 54: Surfaces D'échange Supérieures Et Tringlerie

    – Nettoyer les surfaces d’échange supérieures et la tringlerie avec un aspirateur ou avec un pinceau – fig. 151. – Uniquement dans le cas de FireWIN Klassik ou Premium : Monter le levier de nettoyage des surfaces d’échange sur la droite et l’actionner plusieurs fois d’avant en arrière – fig. 152.
  • Page 55 Maintenance, nettoyage et entretien – Vider le tiroir à cendres des surfaces d’échange (accessoire) ou retirer les cendres du conduit – fig. 153. Fig. 153 Retirer le(s) tiroir(s) à cendres ou éliminer les cendres...
  • Page 56: Raccord De Mesure De Pression, Sas À Roue Cellulaire, Roue De Ventilateur, Caisson De Ventilateur Et

    Toujours mettre la chaudière hors circuit auparavant au moyen de la touche Marche/Arrêt et attendre que la phase d’extinction soit terminée. Laisser absolument refroidir la chaudière avant d’effectuer le nettoyage. – Mettre la chaudière FireWIN hors circuit au moyen de la touche Marche/Arrêt placée sur le module InfoWIN PLUS (fig. 154) et attendre que l’affichage se soit éteint.
  • Page 57: Sas À Roue Cellulaire

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.9.2 Sas à roue cellulaire – Retirer la vis de fermeture (SW 22) du sas à roue cellulaire (fig. 158) et extraire la poussière générée par les pellets du sas à roue cellulaire à l’aide d’un aspirateur. –...
  • Page 58: Silo Et/Ou Compartiment De Stockage

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.10 Silo et/ou compartiment de stockage (FireWIN Premium et Exklusiv) Attention! Respecter également les avis mentionnés au point 1.3.4 Entrée dans le silo, compartiment de stockage. Information! Ne pas marcher sur les pellets situés autour de la sonde d’aspiration en entrant dans le silo ou le com- partiment de stockage.
  • Page 59 Élimination des défauts Élimination des défauts La chaudière à pellets FireWIN s’autocontrôle pendant la marche. Tous les écarts constatés par rapport au fonctionne- ment normal sont signalés sur le module InfoWIN PLUS par des messages d’information, d’erreur ou d’alerte. Lorsqu’un tel message apparaît, le LED «...
  • Page 60: Élimination Des Défauts

    à l’aide de la touche derrière l’écran de la porte de revêtement – voir notice de montage ; mon- arrêt/marche. tage du revêtement. d) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. 4.2 Messages IN (messages d’information) PLUS Code Indication sur l’InfoWIN Cause/élimination...
  • Page 61: Pas D'indication Sur L'infowin Plus

    Les pellets ne peuvent pas être amenés. La chaudière ne se met pas en marche. Presser la touche « Reset ». Si l’erreur persiste même après l’actionnement Commutation de sonde défectueuse de la touche « Reset », contacter le service après-vente Windhager ou un FE 239 chauffagiste.
  • Page 62: Messages Fe (Messages D'erreur)

    AL 062 Contrôler le clapet adm. air, presser la touche « Reset ». s’ouvrant pas. Contrôler clapet. b) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Presser Reset. Interrupteur de sécurité/urgence ouvert La chaudière passe en mode d’extinction, mais le ventilateur ne tourne pas.
  • Page 63 Windhager ou un chauffagiste. Cache de protection du tube de vis Cache de protection du sans fin du thermostat de sécurité B7a thermostat de sécurité B7 Fusible de l’appareil T6,3 A Fig. 167 Tableau de commande FireWIN, paroi latérale arrière droite enlevée...
  • Page 64 Pas de formation de flamme lors du préchauffage. Le préchauffage est inter- rompu. ) FireWIN Klassik sans alimentation : Le compartiment à pellets est vide. Remplir du combustible dans le compartiment à combustible (voir 2.3). Ap- puyer sur la touche « Reset », jusqu‘à ce que la chaudière se remette en marche, le message d‘alerte AL 171 peut s‘afficher encore 2 fois au maxi-...
  • Page 65: Fiche Produit

    Ing. Martin Klinger Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Objet de la déclaration: ligne de chaudières à pellets FireWIN Les appareils sont conformes aux exigences de la directive machines (2006/42/CEE) et de la directive produits de construction (89/106/CEE) et de la directive CEM (2014/30/EU).
  • Page 66: Conditions De Garantie

    MENTIONS LÉGALES Éditeur : Windhager Zentralheizung GmbH, Anton-Windhager-Straße 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Autriche, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windhager.com, images : Windhager ; sous réserve d’erreurs d’impression ou de composition et de modifica- tions. Traduit de 023743/10 – AWP -vor...

Table des Matières