Pontos Base FI Käyttöohje / Asennusohje 15886000 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo https://www.hansgrohe.com/smart-living/app ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG И нструкция за употреба / Ръководство за монтаж SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit دليل االستخدام / تعليمات التجميع HU Használati útmutató / Szerelési útmutató...
Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Allgemeines Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge- brauchten elektrischen und elektronischen Gerä- ten Symbolerklärung Wartung Bestimmungsgemäße Verwendung Maße Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör...
Page 3
Deutsch Reinigung Bedienung Prüfzeichen Funktion Erklärung LCD-Display Touch-Sensor Status-Anzeige LED LED-Anzeige Grün Bedienung des Touch-Sensor am Gerät Zustand Gerät Aktion Funktion Netzreset Aufgabe Aktion Ergebnis Zusätzliche Einstellmöglichkeiten können in der hansgrohe home App vorgenommen werden. Montage...
Français Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Généralités Élimination des batteries usagées et des appareils électriques et électroniques usagées Explication des symboles Maintenance Utilisation conforme Dimensions Pièces d'entretien Consignes de montage Accessoires spéciaux Nettoyage...
Page 6
Français Commande Marque de contrôle Fonction Explication Écran LCD Capteur tactile Affichage d’état DEL Affichage DEL Vert Rouge Commande du capteur tactile sur l'appareil État de l'appareil Action Fonction Réinitialisation réseau Exercice Action Résultat Il est possible de procéder à des réglages supplémentaires dans l’application hansgrohe home. Montage...
Page 7
Français Dysfonctionnements Dysfonctionnement Cause Solution...
English Specifications Safety instructions General information Disposal of used batteries and used electrical and electronic devices Explanation of symbols Maintenance Intended use Dimensions Service parts Optional accessories Assembly instructions Cleaning Operation Test mark...
Page 9
English Function Explanation LCD display Touch sensor LED status display LED display Green Using the touch sensor on the device Device status Action Function Mains reset Task Action Result Additional settings can be changed in the hansgrohe home app. Installation...
Page 10
English Malfunctions Malfunction Cause Remedy...
Italiano Avvertenze sulla sicurezza Dettagli tecnici Informazioni generali Smaltimento di batterie, dispositivi elettrici e dispositivi elettronici usati Simboli Manutenzione Utilizzo previsto Dimensione Parti di servizio Accessorio speciale Avvertenze sul montaggio Pulizia Comando Marchio di registro...
Page 12
Italiano Funzione Spiegazione Display LCD Sensore tattile Indicatore LED di stato Indicatore LED Verde Rosso Comando del sensore tattile sul dispositivo Stato del dispositivo Azione Funzione Ripristino di rete Operazione Azione Risultato Ulteriori impostazioni possono essere effettuate nell'app hansgrohe home. Montaggio...
Español Advertencias de seguridad Datos técnicos Generalidades Eliminación de baterías usadas y dispositivos electrónico y eléctricos usados Explicación de los símbolos Mantenimiento Uso previsto Medidas Indicaciones de montaje Piezas de mantenimiento Accesorios especiales...
Page 15
Español Limpieza Manejo Marca de verificación Función Explicación Pantalla LCD Sensor táctil Indicador de estado LED Indicador LED Verde Rojo Manejo del sensor táctil en el dispositivo Estado del dispositivo Acción Función Reinicio de red Tarea Acción Resultado En la hansgrohe home App ofrece posibilidades de ajuste adicionales. Montaje...
Nederlands Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Algemeen Afvoer van lege batterijen en gebruikte elektri- sche en elektronische apparaten Verklaring van de symbolen Onderhoud Doelmatig gebruik Afmetingen Serviceonderdelen Montage-instructies Speciaal toebehoren...
Page 18
Nederlands Reiniging Bediening Keurmerk Functie Toelichting Lcd-display Touchsensor Statusweergave led Ledindicatie Groen Rood Bediening van de touchsensor op het apparaat Toestand apparaat Actie Functie Adapter opnieuw instellen Taak Actie Resultaat In de app hansgrohe home kunnen extra instelmogelijkheden worden uitgevoerd. Montage...
Page 19
Nederlands Storingen Storing Oorzaak Oplossing...
Dansk Tekniske data Sikkerhedsoplysninger Generelt Bortskaffelse af brugte batterier og udtjente elektriske og elektroniske apparater Symbolforklaring Vedligeholdelse Tilsigtet anvendelse Mål Servicedele Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Betjening Kontrolmærke...
Page 21
Dansk Funktion Forklaring LCD-display Touch-sensor Statusvisning LED LED-visning Grøn Rød Betjening af touch-sensoren på enheden Status enhed Handling Funktion Net-reset Opgave Handling Resultat Yderligere indstillingsmuligheder kan foretages i hansgrohe home-appen. Montering...
Português Instruções de montagem Avisos de segurança Dados técnicos Informações gerais Eliminação de pilhas usadas e de aparelhos elé- tricos e eletrónicos usados Explicação dos símbolos Manutenção Utilização adequada...
Page 24
Português Dimensões Limpeza Peças de manutenção Acessórios especiais Operação Marca de verificação Função Explicação Display LCD Sensor tátil LED da indicação de estado Indicação LED Verde Vermelho Operação do sensor tátil no aparelho Estado do aparelho Ação Função Reset da rede Tarefa Ação Resultado Opções de ajuste adicionais podem ser encontradas na App hansgrohe home. Montagem...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Informacje techniczne Informacje ogólne Utylizacja używanych baterii oraz używanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Objaśnienie symboli Konserwacja Użycie zgodne z przeznaczeniem Wymiary Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie...
Page 27
Polski Obsługa Znak kontrolny Funkcja Objaśnienie Wyświetlacz Czujnik dotykowy Wskaźnik LED stanu Wskaźnik LED Zielony Czerwony Obsługa czujnika dotykowego w urządzeniu Stan urządzenia Operacja Funkcja Reset sieci Zadanie Operacja Rezultat Dodatkowe ustawienia są możliwe w aplikacji hansgrohe home. Montaż...
Page 28
Polski Usterki Usterka Przyczyna Rozwiązanie...
Čeština Bezpečnostní pokyny Technické údaje Všeobecně Likvidace použitých baterií a použitých elektric- kých a elektronických zařízení Vysvětlení symbolů Údržba Použití v souladu s určeným účelem Rozměry Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Upozornění k instalaci Provoz Zkušební značka...
Page 30
Čeština Funkce Vysvětlení LCD displej Dotykový senzor LED Ukazatel stavu LED ukazatel Zelená Červená Ovládání dotykového senzoru na zařízení Stav zařízení Akce Funkce Reset sítě Úkol Akce Výsledek Další nastavení lze provádět v aplikaci hansgrohe home. Instalace...
Page 31
Čeština Poruchy Porucha Příčina Náprava...
Slovensky Technické údaje Bezpečnostné upozornenia Všeobecné informácie Likvidácia použitých batérií a odpadu z elektric- kých a elektronických zariadení Vysvetlenie symbolov Údržba Použitie na určený účel Rozmery Servisné diely Špeciálne príslušenstvo Montážne pokyny Čistenie Ovládanie Kontrolná značka...
Page 33
Slovensky Funkcia Vysvetlenie LCD displej Dotykový s nímač Indikácia stavu LED LED indikácia Zelená Červená Ovládanie dotykového snímača na zariadení Stav zariadenia Činnosť Funkcia Resetovanie siete Úloha Činnosť Výsledok Dodatočné možnosti nastavenia je možné vykonávať v aplikácii hansgrohe home. Montáž...
Page 34
Slovensky Poruchy Porucha Príčina Náprava...
Русский Указания по монтажу Указания по технике безопасности Технические характеристики Общие положения Утилизация использованных батареек, элек- трических и электронных приборов Пояснение символов Техническое обслуживание Использование по назначению...
Page 39
Русский Размеры Очистка Сервисные детали Специальные комплектующие Управление Знак качества Функция Описание Светодиод ЖК-дисплей Сенсорный датчик Светодиод индикации состояния Индикация светодиода Зеленый Красный Управление сенсорным датчиком устройства Состояние устройства Действие Функция Сброс сети Задача Действие Результат Дополнительные настройки доступны в приложении hansgrohe home. Монтаж...
Page 40
Русский Неисправности Неисправность Причина Устранение неисправности...
Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Yleistä Käytettyjen paristojen ja käytettyjen sähkö- sekä sähköteknisten laitteiden hävittäminen Symbolien selitykset Huolto Määräystenmukainen käyttö Mitat Huolto-osat Erikoisvarusteet Puhdistus Asennusohjeet Käyttö Tarkastusmerkki...
Page 42
Suomi Toiminnallisuus Selitys LCD-näyttö Kosketusanturi Tilanäyttö LED LED-näyttö Vihreä Punainen Kosketusanturin käyttö laitteessa Laitteen tila Toiminto Toiminnallisuus Verkon resetointi Tehtävä Toiminto Tulos Lisäasetuksia voi tehdä hansgrohen home -sovelluksessa. Asennus...
Svenska Tekniska data Säkerhetshänvisningar Allmän information Hantering av använda batterier och använda elektriska och elektroniska apparater Symbolförklaring Underhåll Korrekt användning Mått Servicedelar Specialtillbehör Rengöring Monteringshänvisningar Manövrering Testmarkeringar...
Page 45
Svenska Funktion Förklaring LCD-display Peksensor Status-visning LED LED-display Grön Röd Manövrering av peksensor vid apparaten Tillstånd apparat Åtgärd Funktion Nätåterställning Uppgift Åtgärd Resultat Ytterligare inställningsmöjligheter kan utföras i hansgrohe home-appen. Montering...
Lietuvių k. Techniniai duomenys Saugos nurodymai Bendroji informacija Naudotų baterijų ir naudotų elektros ir elektro- ninių prietaisų šalinimas Simbolių paaiškinimas Techninė priežiūra Naudojimas pagal paskirtį Matmenys Techninės priežiūros dalys Montavimo instrukcijos Specialūs priedai Valymas Valdymas Patikros ženklas...
Page 48
Lietuvių k. Funkcija Paaiškinimas Šviesos diodas LCD ekranas Jutiklinis jutiklis Būsenos indikatoriaus šviesos diodas Šviesos diodo indikatorius Žalias Raudonas Prietaiso jutiklinio jutiklio valdymas Prietaiso būsena Veiksmas Funkcija Tinklo nustatymas iš naujo Užduotis Veiksmas Rezultatas Papildomas nustatymo galimybes galima naudoti programoje „Hansgrohe home“. Montavimas...
Page 49
Lietuvių k. Triktys Triktis Priežastis Pagalbos priemonė...
Hrvatski Tehnički podaci Sigurnosne upute Opće odredbe Odlaganje istrošenih baterija i istrošenih elek- tričnih i elektronskih uređaja u otpad Tumačenje simbola Održavanje Namjenska primjena Dimenzije Servisni dijelovi Posebni pribor Napomene o montaži Čišćenje Rukovanje Oznaka ispitivanja...
Page 51
Hrvatski Funkcija Pojašnjenje LED indikator LCD zaslon Senzor osjetljiv na dodir Prikaz statusa putem LED indikatora LED indikator Zeleno Crveno Rukovanje senzorom osjetljivim na dodir na uređaju Stanje uređaja Akcija Funkcija Mrežno resetiranje Zadatak Akcija Rezultat U aplikaciji hansgrohe home na raspolaganju su dodatne postavke. Montaža...
Türkçe Teknik veriler Güvenlik ile ilgili uyarılar Genel Kullanılmış pillerin ve kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların bertarafı Simgelerin açıklamaları Bakım Kullanım amacı Ebatlar Servis bileşenleri Özel aksesuarlar Temizleme Kullanım Montaj ile ilgili uyarılar Test işareti...
Page 54
Türkçe Fonksiyon Açıklama LCD ekran Dokunmatik sensör Durum göstergesi LED’i LED gösterge Yeşil Kırmızı Cihazdaki dokunmatik sensörün kullanımı Cihazın durumu Eylem Fonksiyon Ağ sıfırlama Görev Eylem Sonuç hansgrohe home uygulaması üzerinden daha birçok ayar yapılabilir. Montaj...
Română Date tehnice Indicaţii de siguranţă Generalităţi Eliminarea bateriilor consumate și a dispozitive- lor electrice și electronice uzate Explicarea simbolurilor Întreţinerea Utilizarea conform destinaţiei Dimensiuni Piese de service Accesorii speciale Indicaţii de montaj Curăţare Operarea Cod de verificare...
Page 57
Română Funcţie Declaraţie Ecran LCD Senzor tactil LED afișaj stare Afișaj cu LED Verde Roșu Deservirea senzorului tactil la dispozitiv Stare dispozitiv Acţiune Funcţie Resetare reţea Sarcină Acţiune Rezultat Posibilităţi suplimentare de setare pot fi efectuate în aplicaţia hansgrohe home. Montaj...
Page 58
Română Defecţiuni Defecţiune Cauza Remedierea...
Slovensko Tehnični podatki Varnostni napotki Splošno Odstranjevanje starih baterij in starih električnih in elektronskih naprav Razlaga simbolov Vzdrževanje Pravilna uporaba Mere Servisni deli Dodatna oprema Čiščenje Navodila za montažo Upravljanje Kontrolni znak...
Page 63
Slovensko Funkcija Razlaga LED-lučka LCD-zaslon Senzor na dotik LED-lučka za prikaz stanja LED-prikaz Zelena Rdeča Upravljanje senzorja na dotik na napravi Stanje naprave Dejanje Funkcija Omrežna ponastavitev Naloga Dejanje Rezultat Dodatne nastavitvene možnosti so mogoče v aplikaciji hansgrohe home. Montaža...
Eesti keel Tehnilised andmed Ohutusjuhised Üldosa Kasutatud patareide ning kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine Sümbolite selgitus Hooldus Ostarbekohane kasutamine Mõõtmed Hooldusosad Lisatarvikud Paigaldusjuhised Puhastamine Kasutamine Vastavusmärk...
Page 66
Eesti keel Funktsioon Selgitus LED-tuli LCD-ekraan Puuteandur LED-olekutuli LED-indikaator Roheline Punane Seadme puuteanduri kasutamine Seadme olek Tegevus Funktsioon Võrgu lähtestamine Ülesanne Tegevus Tulemus Täiendavaid seadistusi saab teha hansgrohe home rakenduses. Paigaldamine...
Latviski Tehniskie dati Drošības norādījumi ļ ē ē ē ē ē ņ ņ ē ēļ ē ē ķ ņ ķ Vispārīgā informācija ļ ē ē ļ ē ēļ ē ē ķ Nolietoto bateriju un elektrisko un elektronisko ē ēļ ņ ierīču utilizācija ē ē ķ ē ē ē ē ē...
Page 69
ļ ē ē ņ ņ Gaismas diode LCD displejs Skāriensensors Statusa indikācijas gaismas diode Gaismas diodes indikators Zaļš Sarkans ē ē ē Ierīces skāriensensora lietošana Ierīces stāvoklis Darbība Funkcija ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Tīkla atiestate Uzdevums Darbība Rezultāts ē ņ Papildu iestatījumus varat veikt hansgrohe home lietotnē. Uzstādīšana...
Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Opšte odredbe Odlaganje istrošenih baterija i istrošenih električnih i elektronskih uređaja u otpad Tumačenje simbola Održavanje Namenska primena Dimenzije Servisni delovi Poseban pribor Napomene o montaži Čišćenje Rukovanje Ispitna oznaka...
Page 72
Srpski Funkcija Objašnjenje LED indikator LCD ekran Senzor osetljiv na dodir Prikaz statusa putem LED indikatora LED indikator Zeleno Crveno Rukovanje senzorom osetljivim na dodir na uređaju Stanje uređaja Akcija Funkcija Mrežno resetovanje Zadatak Akcija Rezultat Dodatna podešavanja su moguća u aplikaciji hansgrohe home. Montaža...
Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Generell informasjon Avhending av brukte batterier og brukt elektrisk og elektronisk utstyr Forklaring av symbolene Vedlikehold Tiltenkt bruk Mål Servicedeler Spesialtilbehør Monteringshenvisninger Rengjøring Betjening Kontrollmerke...
Page 75
Norsk Funksjon Forklaring LCD-display Touch-sensor Statusvisning LED LED-visning Grønn Rød Betjening av touch-sensoren på apparatet Tilstand apparat Aktivitet Funksjon Nettresett Oppgave Aktivitet Resultat Ekstra innstillingsmuligheter kan legges inn i hansgrohe home-appen. Montering...
Български Указания за безопасност Технически характеристики Общи положения Щ Предаване за рециклиране на употребявани батерии и употребявани електрически и елек- тронни уреди Обяснение на символите Техническо обслужване Употреба в съответствие с предназначението Указания за монтаж Размери Сервизни части Специални аксесоари...
Page 78
Български Почистване Обслужване Маркировка Функция Обяснение Ф Светодиод Светодиоден дисплей Сензор за докосване Светодиод за показване на статуса Светодиодна индикация Зелено Червено Обслужване на сензора за докосване на уреда Състояние на уреда Действие Функция Нулиране на мрежата Задача Действие Резултат Допълнителни настройки могат да се направят в приложението hansgrohe home. Монтаж...
Page 79
Български Неизправности Неизправност Причина Отстраняване...
Shqip Udhëzime sigurie Të dhënat teknike Të përgjithshmet Shpërbërja e baterive të përdorura dhe aparateve të përdorura elektrike dhe elektronike Shpjegimi i simboleve Mirëmbajtja Përdorim në përputhje me përcaktimin Përmasat Udhëzime montimi Pjesë shërbimi Pajisje plotësuese të veçanta...
Page 81
Shqip Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Funksioni Shpjegimi Treguesi vizual LCD Ndjesori me prekje Statuti i modulit tregues LED Moduli tregues LED E gjelbër E kuqe Përdorimi i ndjesorit me prekje në aparat Gjendja e aparatit Aksioni Funksioni Rivendosje e rrjetit Detyra Aksioni Rezultati Mundësi shtesë caktimi mund të bëhen në aplikacionin “hansgrohe home”. Montimi...
Page 83
العربية االختالالت يتم اإلشارة إلى أ ي ّ خلل من خالل البالغات المرئية والصوتية (نغمة اإلنذار) على الجهاز. باإلضافة .إلى ذلك يمكن اإلشارة إلى الخلل في تطبيق هانز جروهي هوم وعبر رسالة منبثقة على هاتفك الذكي المعالجة السبب الخلل يرجى معالجة التسرب أو قم بمواءمة القيمة الحدية. قم بتأكيد الخطأ تم...
Page 84
العربية التنظيف .ال تقم بتنظيف األجزاء البالستيكية باستخدام منتجات عناية محتوية على مذيبات االستعمال (انظر صفحة عالمة الفحص (انظر صفحة التوضيح الوظيفة .يمكن مواءمة ملفات تعريف المستخدم المضبوطة مسب ق ً ا تب ع ً ا للمتطلبات الشخصية للمستخدم ملفات التعريف "بتخزين...
العربية المواصفات الفنية إرشادات السالمة فلط كتلية :البطارية .يجب ارتداء القفازات عند التركيب لتج ن ُّ ب اإلصابة برضوض وجروح قطعية :)بطارية احتياطية (على لوحة إلكترونية مطبوعة يمكن أن تكون هناك مخاطر بصف ة ٍ أساسية عند التعامل مع األجهزة ال م ُ ش غ َّ لة بالكهرباء. لذلك :درجة...
Magyar Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ű ő ő ő ő ű ő Á ő ő ő Általános tudnivalók ő ő ű ő Á ő ő ő Használt elemek, valamint használt elektromos ő és elektronikus készülékek ártalmatlanítása ű ő ő ő ő ű ő...
Page 87
ő ű Á ő ű ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő LCD kijelző Érintőszenzor Állapotjelző LED LED kijelzés Zöld Piros Á A készülék érintőszenzorának kezelése Készülék állapota Művelet Funkció ő ő ő ő ő ő ő ő Hálózat visszaállítása Feladat Művelet Eredmény További beállítási lehetőségek a hansgrohe home alkalmazásban végezhetők. Szerelés...
Page 88
Magyar Üzemzavarok ő Üzemzavar Megoldás ű ő ő ű ő ő ő ű ő ű ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű Á ő ő ő...
Page 94
DE Registrierung und Inbetriebnahme Das Pontos Base Wassermanagementsystem wird über die hansgrohe home App kontrolliert und gesteuert. Um diese App zu installieren, Scannen Sie bitte diesen QR-Code oder gehen direkt auf diese Website: https://www.hansgrohe.com/smart-living/app Auf der Website werden alle notwendigen Schritte zur Installation der hansgrohe home App und zum Einrichten des Pontos Base Wassermanagement- systems beschrieben. FR Enregistrement et mise en service EN Registration and set-up IT Registrazione e messa in funzione Le système de gestion de l'eau Pontos Base est The Pontos Base water management system is Il dispositivo di gestione dell'acqua Pontos Base viene exclusivement contrôlé et commandé via l’App controlled using the hansgrohe home app. To install controllato e gestito tramite l'app hansgrohe home. Per hansgrohe home. Pour installer cette App, veuillez the app, please scan this QR code or visit this website: installare l'app, scansionare questo codice QR oppure scanner ce code QR ou rendez-vous directement sur https://www.hansgrohe.com/smart-living/app visitare il sito web: ce site Internet : https://www.hansgrohe.com/smart-living/app The website features a step-by-step guide on how to https://www.hansgrohe.com/smart-living/app install the hansgrohe home app and set up the Pontos Sul sito web sono descritti tutti i passaggi per eseguire Toutes les étapes nécessaires à l’installation de l’App Base water management system. l'installazione dell'app hansgrohe home e il dispositivo hansgrohe home et à la configuration du système de di gestione dell'acqua Pontos Base.
Page 96
HU Regisztráció és üzembe helyezés ) لإلدارةPontos Base( يخضع نظام إدارة الماء بونتوس بيز ポントス ベース給水管理システムは、 「 ハンスグ A Pontos Base szivárgásvédő rendszer kizárólag .)hansgrohe home( والتح ك ُّ م عبر تطبيق هانز جروهي هوم ローエ ホームアプリ」 で管理を行います。 下のQR a hansgrohe home alkalmazással ellenőrizhető és ولتثبيت هذا التطبيق، ي ُرجى القيام بمسح ضوئي لكود االستجابة...