Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus 31938000
Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Focus 31938000 Vernis Blend 71446000...
Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Justierung (siehe Seite 8) getragen werden. Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. zu empfehlen. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Maße (siehe Seite 9) werden. Durchflussdiagramm (siehe Seite 9) Montagehinweise Serviceteile (siehe Seite 10) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- schäden untersucht werden. Nach dem Einbau Reinigung (siehe Seite 11) werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Bedienung (siehe Seite 7) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft Prüfzeichen (siehe Seite 12) werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- linien sind einzuhalten. • Um die Anschluss-Schläuche überprüfen zu können, muss eine Revisionsöffnung vorhanden sein.
Français Description du symbole Consignes de sécurité Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Lors du montage, porter des gants de protection acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Etalonnage (voir pages 8) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec l'hygiène corporelle. les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau recommandable. chaude et froide. Dimensions (voir pages 9) Instructions pour le montage • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi Diagramme du débit (voir pages 9) aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface Pièces détachées (voir pages 10) ne pourra pas être reconnu. Nettoyage (voir pages 11) • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
English Symbol description Safety Notes Do not use silicone containing acetic acid! Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Adjustment (see page 8) The product may only be used for bathing, hygienic To adjust the hot water limiter. Using a hot water limiter and body cleaning purposes. in combination with a continuous flow water heater is The hot and cold supplies must be of equal not recommended. pressures. Dimensions (see page 9) Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport Flow diagram (see page 9) damages. After it has been installed, no transport or Spare parts (see page 10) surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed Cleaning (see page 11) and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective Operation (see page 7) countries must be observed. Test certificate (see page 12) • There must be an access door for maintenace.
Page 5
SW 11 mm (7 Nm) (7 Nm) SW 19 mm (4 Nm) SW 10 mm...
Page 7
c l i c öffnen / ouvert / open schließen / fermé / close warm / chaud / hot kalt / froid / cold öffnen Handbrause / ouvert Douchette / schließen Handbrause / fermé Douchette / open hand shower close hand shower...
Page 8
60 °C 10 °C 0,3 MPa 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...