Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Foam-Matic 5 E Mode D'emploi page 11

Publicité

Viktigt!
Läs igenom hela bruksanvisningen innan den första idrifttagningen. Användaren är ansvarig för skador
som uppstår på grund av att denna föreskrift inte följs.
Om inte säkerhets- och varningshänvisningarna följs, kan följden bli personskador eller död!
Varning!
• Använd inte apparaten när andra personer befinner sig inom arbetsytan.
• Blås inte ur tilltäppta munstycken eller ventiler med munnen (förgiftningsfara).
• Efter användning ska apparaten rengöras. Därvid ska det aktas på att vattendrag inte förorenas.
• Kemikalierna ska inte fyllas i andra behållare (flaskor, burkar, etc.). Apparater och kemikalier ska lagras på så sätt att de
inte kan nås av barn och husdjur.
• Vid överlämnande till tredje person, måste ovillkorligen även bruksanvisningen givas med.
• Användaren är gentemot tredje person, speciellt barn och djur, ansvarig för att vid idrifttagningen, genom att
säkerhetsventilen öppnas, eller vid sprutning, inga utträdande medier är riktade emot dem.
• Vid skumsprutning ska kontakt med skummet undvikas. Därvid ska skyddskläder, skyddsmask och skyddsglasögon bäras,
dessutom ska händerna skyddas.
• Skumma inte mot vinden eller vid kraftig blåst. Lägg inte på mer skum än vad som är nödvändigt för den yta som ska
behandlas.
Säkerhetsinformation
• Före varje användning ska det kontrolleras att apparaten är riktigt hopsatt, oskadad och funktionsduglig. Därvid ska
speciellt slanganslutningarnas täthet och säkerhetsventilens (1) funktion och rörlighet kontrolleras.
• Apparaten är utrustad med en säkerhetsventil (1) som släpper ut otillåtet övertryck. Säkerhetsventilen är inställd på 4 bar /
58.02 psi Alla arter av manipulationer av säkerhetsventilen är uttryckligen förbjudna. I detta fall upphör alla garanti- och
ansvarsskyldighetsanspråk mot BIRCHMEIER Sprühtechnik AG att gälla.
• Övertyga er om att det utvalda medlet är lämpat för denna apparat. Kemitillverkarens säkerhets- och hanteringsanvisningar
ska beaktas och följas. Användningen av kemikalier sker under eget ansvar. Om ni i detta avseende har tvivel så sätt er i
förbindning med kundtjänsten.
• Heta vätskor över 30°C / 86°F får inte påfyllas. Låt inte apparaten stå i solen under tryck. Frost kan skada apparaten.
• Innan pumpen skruvas ur ska alltid trycket först sänkas med hjälp av säkerhetsventilen (1), därvid ska apparaten hållas
snett ut ifrån kroppen.
Användningsområde
Med skumsprutan kan rengörings- och desinfektionsmedel innehållande syror eller lut i runt 2-8%-iga lösningar sprutas. För
lite utspädda syror och lut kan förstöra skumsprutan.
Idrifttagning
Skruva fast pistolhandtaget (12) på slangen (11). Kontrollera att alla kopplingar är riktigt åtdragna.
Betjäning
Påfyllning av behållaren
I vart fall ska trycket i behållaren först fullständigt reduceras genom upplyftning av säkerhetsventilen (1).
Skruva ur pumpen, fyll på. Fyllmängden får inte överskridas (se markeringen på behållaren) så att det finns tillräckligt rum kvar
för luftkudden. Den maximalt tillåtna drifttemperaturen är 30°C / 86°F.
Trycksättning av behållaren
Skruva i pumpen (5) och drag fast den. Lös, genom lätta tryckningar och vridningar, pumphandtaget ur låsläget. Pumpa upp
trycket tills den röda markeringen på säkerhetsventilen (1) har nåtts. Arbetstrycket har nu uppnåtts. Fixera pumphandtaget
igen i låsläget.
Tryckluft: För att pumpa upp apparaten med extern tryckluft måste en tryckreduceringsventil, inställd på max. 4 bar / 58.02
psi, användas. När 4 bar / 58.02 psi har uppnåtts, ska tryckluften kopplas bort igen.
Förflyttning av apparaten
Apparaten kan antingen bäras i handen med pumphandtaget i låsläget eller över axeln med bärremmen.
Schiumare:
L'azionamento della valvola permette la schiumata del prodotto.
Depressurizzazione (dell'apparecchio):
Dopo aver completato la schiumata, oppure prima di svitare la pompa per la ricarica o lo svuotamento, la pressione va
completamente scaricata sollevando la valvola regolatrice della pressione (1). Nel farlo, tenere l'apparecchio inclinato e
lontano dal corpo.
Cura e manutenzione
• Dopo l'uso l'apparecchio va svuotato; non conservare mai il prodotto del trattamento nell'apparecchio stesso.
• Svitare la pompa e svuotare il serbatoio.
• L'apparecchio va lavato con un prodotto adeguato e quindi risciacquato con acqua pulita; non utilizzare mai acqua calda
(max. 30°C / 86°F).
• Nel riporlo, proteggerlo dal freddo e dal gelo.
• Va prestata particolare attenzione alle parti soggette ad usura, come ugello e guarnizione.
• L'ugello va periodicamente pulito. Questi particolari sono facilmente sostituibili.
• Periodicamente, lubrificare leggermente lo stelo del pistone, la filettatura del tubo della pompa e l'O-Ring (5) (vedi -> oil).
Quando la pompa non viene utilizzata, avvitarla solo leggermente.
• Non pulire l'ugello servendosi di oggetti duri o soffiandovi dentro con la bocca. Uno spazzolino per i denti o per le mani
sono i più adatti.
• Per asciugarlo, capovolgere l'apparecchio senza pompa (4) e lasciarlo aperto.
Parti di ricambio e riparazioni
Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente . Utilizzate solo parti di ricambio originali
BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio).
Garanzia
• Vi concediamo una garanzia di 12 mesi a partire dalla data dell'acquisto. Durante il periodo di validità di questa garanzia,
provvediamo ad eliminare gratuitamente eventuali difetti dell'apparecchio, relativi ad errori di fabbricazione o difetti di
materiale, mediante riparazione o sostituzione di componenti dell'apparecchio per spruzzare, oppure con la sostituzione
completa dello stesso.
• Condizione per la garanzia sono il corretto stoccaggio e l'impiego conforme dei nostri apparecchi secondo le prescrizioni
d'uso valide al momento della consegna (comprese le indicazioni sull'apparecchio), le quali costituiscono parte integrante
del nostro contratto. Eventuali danni che dovessero essere imputabili alla nostra responsabilità, ci devono essere
immediatamente notificati per iscritto immediatamente dopo la constatazione.
• Sono espressamente esclusi dalla garanzia danni e difetti derivanti dai seguenti fattori:
- non osservanza delle nostre istruzioni o consigli d'impiego che figurano nelle prescrizioni d'uso, come ad esempio l'uso
non conforme oppure la mancanza di manutenzione dei nostri apparecchi;
- azione chimica oppure normale usura;
- danni al di fuori del campo della nostra competenza responsabilità, come ad esempio danneggiamenti meccanici o cause
di forza maggiore.
• La garanzia e le pretese responsabilità decadono allorquando il proprietario dell'apparecchio oppure una terza persona
opera sullo stesso delle modifiche o delle riparazioni non conformi.
• Sono espressamente escluse dalla garanzia e dalle responsabilità, eventuali pretese che si estendono oltre agli impegni
sopra menzionati. È esclusa, nella misura in cui legalmente ammissibile, qualsiasi responsabilità civile. In particolare, sono
espressamente escluse pretese civili relative a danni al patrimonio per pure perdite di guadagno, mancato impiego,
interruzione dell'esercizio, ecc.
• Per informazioni sulla manipolazione e la manutenzione dell'apparecchio, si rivolga al suo rivenditore di fiducia.
Foro competente:
Baden, Svizzera
Diritto applicabile:
Diritto svizzero
• Per ulteriori informazioni su come utilizzare e conservare l'apparecchio, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Dati tecnici
Pressione d'esercizio ammessa
max. 4 bar
Temperatura d'esercizio ammessa
5°C - 30°C
Capacità del serbatoio
7.5 litri
Capacità utile
5 litri
Quantità spruzzabile a 4 bar
0.5 litri/min.
Dati sui materiali
Materie plastiche in PP, PA, PVC e PE-HD
Elastomeri in EPDM
Parti metalliche 1.430X e in ottone nichelato
(max. 58.02 psi)
(41°F - 86°F)
(1.95 US Gal)
(1.30 US Gal)
(0.13 US Gal / min.)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

119 076 01