EINHELL GC-EM 1032 Instructions D'origine
EINHELL GC-EM 1032 Instructions D'origine

EINHELL GC-EM 1032 Instructions D'origine

Tondeuse à gazon électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour GC-EM 1032:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
F
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
P
Manual de instruções original
Corta-relvas eléctrico
2
Art.-Nr.: 34.002.57
Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 1
Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 1
GC-EM 1032
I.-Nr.: 11019
16.10.2019 09:22:01
16.10.2019 09:22:01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-EM 1032

  • Page 1 GC-EM 1032 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Instructions d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Originele handleiding Elektrische gazonmaaier Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico Manual de instruções original Corta-relvas eléctrico Art.-Nr.: 34.002.57 I.-Nr.: 11019 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 1 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 1 16.10.2019 09:22:01...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 2 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 2 16.10.2019 09:22:02 16.10.2019 09:22:02...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 3 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 3 16.10.2019 09:22:03 16.10.2019 09:22:03...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 4 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 4 16.10.2019 09:22:07 16.10.2019 09:22:07...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 5 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 5 16.10.2019 09:22:11 16.10.2019 09:22:11...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Fehlersuchplan - 6 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 6 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 6 16.10.2019 09:22:12 16.10.2019 09:22:12...
  • Page 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 5. Unterer Schubbügel Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 6. Fangkorb cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 7. Tragegriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 8. Fangkorbgriff Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 9. Befestigungsschrauben weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- für unteren Schubbügel se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 10.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ......220-240 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........ 1000 W Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Motordrehzahl: ........3500 min Schnittbreite: ..........32 cm Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Schnitthöhenverstellung: ..20-60 mm;...
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    über einen längeren Zeitraum verwendet wird von einer Feder gegen den Fangkorb gezogen. oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- wartet wird. Füllstandanzeige Fangeinrichtung Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstand- anzeige (Bild 2/Pos. 15). Diese wird durch den 5. Vor Inbetriebnahme Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt geöff...
  • Page 11: Bedienung

    Stromanschluss Vorsicht! Der Rasenmäher kann an jede Lichtsteckdose Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist mit 220-240 Volt Wechselstrom angeschlossen der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 6/ werden. Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose Pos. A) ausgestattet, die gedrückt werden muss, zulässig, zu deren Absicherung ein Leitungs- bevor der Schaltbügel (Bild 6 / Pos.
  • Page 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län- zu und verschließt die hintere Auswurföff nung. ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den Bleiben dabei Grasreste in der Öff...
  • Page 13 • wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- Im Geräteinneren befinden sich keine weite- mittel; diese könnten die Kunststoffteile des ren zu wartenden Teile. Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen 8.4 Auswechseln des Messers kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen tausch der Messer von einem autorisierten Fach-...
  • Page 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 15: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras...
  • Page 16 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 17 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 18 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 19 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 19...
  • Page 20 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gures 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • Tondeuse à gazon électrique équivalente. • Panier collecteur d‘herbe • Mode d’emploi d’origine • Consignes de sécurité 4. Données techniques Tension du réseau : ....220-240 V ~ 50 Hz 3. Utilisation conforme à Puissance absorbée : ......1000 W l’aff...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    poussière adéquat n’est porté. ouvrez d’une main le clapet d’éjection (fi gure 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit 4d/pos. 14) et accrochez le panier collecteur de approprié n’est porté. l’autre main comme indiqué sur la fi gure 4d. Le 3.
  • Page 25: Commande

    Le réglage de la hauteur de coupe doit être eff ec- du type de câble ! Les fi ches de contact et les tué comme suit : Tournez pour ce faire l’enjoliveur prises d’accouplement des câbles de raccorde- dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une ment doivent être en caoutchouc et protégées montre pour desserrer l’axe (fi...
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    être bien stable, portez des chaussures antidéra- lame heurte un objet alors qu‘elle est en marche, pantes et adhérentes et un pantalon. arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Vérifi ez ensuite l‘état Tondez toujours en position perpendiculaire à la de la lame et du support de lame.
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 8. Nettoyage, maintenance et Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans commande de pièces de le temps, mais surtout vous assure une tonte rechange facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. 34.054.10 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 29: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 33 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 34 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese- guite dai bambini.
  • Page 35: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Interruttore ON/OFF Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 36: Utilizzo Proprio

    4. Caratteristiche tecniche coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento! Tensione di rete: .......220-240 V~ 50Hz • Tagliaerba elettrico Potenza assorbita: ........1000 W • Cestello di raccolta Numero di giri del motore: ....3500 min • Istruzioni per l’uso originali Larghezza di taglio: ........32 cm •...
  • Page 37: Prima Della Messa In Esercizio

    3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma- Indicazione di livello del dispositivo di rac- no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a colta lungo, non viene tenuto in modo corretto o se Il dispositivo di raccolta è dotato di un’indicazione la manutenzione non è appropriata. di livello (Fig.
  • Page 38: Uso

    guasto (RCD) di max. 30mA. poter attivare l’interruttore ON/OFF (Fig. 6/ Pos. B). Se si lascia andare l’interruttore ON/OFF, il Cavo di alimentazione dell’apparecchio tosaerba si spegne. Eseguite quest’operazione Usate solo cavi di alimentazione dell’apparecchio più volte per assicurarvi che l’apparecchio fun- che non siano danneggiati.
  • Page 39: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    scita fi no al taglio successivo dovrebbe essere di udendo anche l’apertura posteriore di scarico. Se 4 - 5cm. Se il manto erboso è diventato un po’ più nell’apertura rimangono resti di erba, si consiglia lungo, non dovete fare l’errore di ritagliarlo subito di arretrare di ca.
  • Page 40: Smaltimento E Riciclaggio

    dell’apparecchio. La penetrazione di acqua Per sostituire la lama procedete nel modo segu- in un elettroutensile aumenta il rischio di una ente scossa elettrica. 1. Allentate la vite di fi ssaggio (vedi Fig. 7). 2. Togliete la lama e sostituitela con una nuova. 8.2 Spazzole al carbone 3.
  • Page 41: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) Condensatore difettoso a) Da parte di un‘offi cina del servizio avvia assistenza clienti b) Non c‘è corrente sulla presa b) Controllare il cavo ed il fusibile c) Cavo difettoso c) Controllare d) Gruppo interruttore e connettore...
  • Page 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 43 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 44 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 45 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Foutopsporing - 45 - Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 45 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 45...
  • Page 46 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het ap- paraat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd.
  • Page 47: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het apparaat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (afbeelding 1/2) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 1.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    Gevaar! reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gebruikt. gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- kingsgevaar! 4.
  • Page 49: Vóór Inbedrijfstelling

    3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit beelding 4c, pos. A) ingehangen. Open daarvoor uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang met één hand de uitwerpklep (afbeelding 4d, pos. zonder onderbreking wordt gebruikt of niet 14) en hang met de andere hand de opvangkorf naar behoren wordt gehanteerd en onder- in zoals getoond in afbeelding 4d.
  • Page 50: Bediening

    6. Bediening Positie Snijhoogte 60 mm 40 mm Verbind de netstekker (fi g. 1, pos. 3) met een 20 mm verlengkabel. De verlengkabel dient te worden beveiligd d.m.v. de kabeltrekontlastingsklem zoals Stroomaansluiting getoond in fi g. 6. De gazonmaaier kan worden aangesloten op Voorzichtig! elk stopcontact van het lichtnet (220-240 V Om een ongewild inschakelen te verhinderen is...
  • Page 51: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    centimeters, zodat er geen stroken blijven staan. Om de opvangkorf eraf te nemen tilt u met één hand de uitwerpklep op en met de andere hand Hoe vaak moet worden afgereden hangt in prin- neemt u de opvangkorf aan het handvat eruit. cipe ervan af hoe snel het gras groeit.
  • Page 52 ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen 8.4 Vervangen van het mes reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de Om veiligheidsredenen is het aan te bevelen het kunststofcomponenten van het toestel kun- mes enkel door een geautoriseerde vakman te nen aantasten. Let er goed op dat geen water laten vervangen.
  • Page 53: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 54 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 55 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 56 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 57 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 58 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 60: Uso Adecuado

    Peligro! cuando se utilice el aparato en zonas industria- ¡El aparato y el material de embalaje no son les, comerciales o talleres, así como actividades un juguete! ¡No permitir que los niños jue- similares. guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Page 61: Antes De La Puesta En Marcha

    se los siguientes riesgos: encajen correctamente. Antes de colgar la bolsa 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se de recogida, apagar el motor y esperar a que la utilice una mascarilla de protección antipolvo. cuchilla se halle totalmente parada. La bolsa de 2.
  • Page 62: Manejo

    6. Manejo elamente al césped. Posición Altura de corte Conectar el enchufe (fi g. 1/pos. 3) a una alarga- 60 mm dera. Asegurar la alargadera con la descarga de 40 mm tracción del cable según se indica en la fi g. 6. 20 mm Cuidado! Toma de corriente...
  • Page 63: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    los tallos no se deshilachen, provocando así un de lazo en el suelo delante de la toma de corri- amarilleamiento del césped. ente utilizada. Cortar el césped alejándose de la Para conseguir un corte limpio del césped es toma de corriente y del cable, procurando que necesario que los recorridos del cortacésped el cable transcurra siempre por el césped ya sean lo más rectos posible.
  • Page 64: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil. de piezas de repuesto • El cuidado regular del cortacésped garantiza una prolongada vida útil, así como rendimien- Peligro! to del aparato, redundando todo ello en pro Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- de la facilidad y eficiencia requeridas a la...
  • Page 65: Eliminación Y Reciclaje

    8.5 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info Cuchilla de repuesto núm.
  • Page 66: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) A través del taller del servicio té- cnico b) Enchufe sin corriente b) Comprobar cable y fusible c) Cabel defectuoso c) Comprobar d) Combinación interruptor-enchufe d) Mediante el taller de servicio téc- defectuosa...
  • Page 67 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 68 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 69 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 70 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Page 71 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efectuadas por crianças.
  • Page 72: Instruções De Segurança

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 73: Utilização Adequada

    Perigo! mos qualquer responsabilidade se o aparelho for O aparelho e o material da embalagem não utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou são brinquedos! As crianças não devem em actividades equiparáveis. brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi...
  • Page 74: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma deverá desligar o motor e imobilizar a lâmina de protecção auditiva adequada. corte. O cesto de recolha engata nos dois gan- 3. Danos para a saúde resultantes das vib- chos do corta-relvas (fi gura 4c/pos.A). Para tal, rações na mão e no braço, caso a ferramenta abra a portinhola de expulsão (fi...
  • Page 75: Operação

    a lâmina de corte passe paralelamente à relva. de ligação. Verifi que se existem vincos nas entra- das dos cabos de ligação, nas fi chas eléctricas e Posição Altura de corte nas tomadas de acoplamento. 60 mm 40 mm 20 mm 6.
  • Page 76 Indicações para cortar a relva da lâmina. Caso estejam danifi cados devem ser adequadamente substituídos. Ao cortar a relva é recomendado que a passa- gem de corte apanhe uma parte da relva anterior- O cabo de ligação a utilizar deve ser colocado mente cortada de modo a garantir a uniformidade enrolado à...
  • Page 77: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à 8.3 Manutenção • As lâminas, os suportes das lâminas e os rede pernos que estejam desgastados ou danifi- cados devem ser substituídos por completo Perigo! por um técnico autorizado, para garantir o Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- equilíbrio vertical.
  • Page 78: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem 8.4 Substituir a lâmina Por motivos de segurança aconselhamos que a substituição da lâmina seja feita por um técnico O aparelho encontra-se dentro de uma embala- autorizado. Atenção! Use luvas de trabalho! gem para evitar danos de transporte. Esta emba- Utilize apenas lâminas originais, caso contrário lagem é...
  • Page 79: Plano De Localização De Falhas

    11. Plano de localização de falhas Falha Causas possíveis Eliminação O motor não ar- a) Condensador com anomalia a) Através da ofi cina de assistência ranca técnica b) Ficha sem corrente eléctrica b) Verifi car cabo e fusível c) Cabo com anomalia c) Verifi...
  • Page 80 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 81 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 82 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 83 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektrorasenmäher GC-EM 1032 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 84 EH 10/2019 (01) Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 84 Anl_GC_EM_1032_SPK2.indb 84 16.10.2019 09:22:20 16.10.2019 09:22:20...

Ce manuel est également adapté pour:

34.002.57

Table des Matières