Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R
FD Trinitron
Colour Television
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Bedieningsinstructies
KV-28CL11B
KV-29CL11B
© 2003 by Sony Corporation
4-102-684-42
FR
DE
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony KV-28CL11B

  • Page 1 4-102-684-42 FD Trinitron Colour Television Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Bedieningsinstructies KV-28CL11B KV-29CL11B © 2003 by Sony Corporation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ..................4 Description générale Présentation générale des touches de la télécommande ........5...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans le Pour des raisons environnementales et téléviseur afin de ne pas risquer un choc Ce modèle fonctionne uniquement de sécurité, il est recommandé de ne électrique. Assurez-vous de ne jamais sur tension secteur de 220-240 volts. pas laisser le téléviseur en veille renverser de liquide dans l’appareil.
  • Page 5: Description Générale

    Présentation générale des touches de la télécommande 1 Eteindre temporairement le téléviseur: Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby). Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé...
  • Page 6: Présentation Générale Des Touches Du Téléviseur

    Présentation générale des touches du téléviseur Interrupteur Indicateur de marche / arrêt mise en veille Poussez vers le haut le couvercle de la partie frontale du téléviseur pour ouvrir le tableau de commande frontal. Touche de mémorisation Touche de sélection Touche de sélection automatique et de la source d'entrée...
  • Page 7: Installation

    Branchement de l'antenne et du magnétoscope magnétoscope Le branchement par connecteur Pour de plus amples détails sur le branchement du Péritel est présenté en option. magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion des équipements en option" de ce mode d’emploi (voir page 18). Remarque: Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
  • Page 8: Première Mise En Service

    Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
  • Page 9 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation.
  • Page 10: Introduction Au Système Des Menus Et Son Utilisation

    Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran.
  • Page 11: Contrôle Du Son

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z Contrôle du son Contrôle du son Mode: Personnel Mode: Personnel Aigus Aigus Graves Graves Balance Balance R à Z R à...
  • Page 12: Arrêt Temporaire

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction ARRET TEMPORAIRE Contrôle de l'image Mode: Personnel L'option “Arrêt tempo.” qui fait partie du menu Contraste Luminosité “Temporisation”, vous permet de sélectionner un Couleurs Netteté temps après lequel le téléviseur passe Teinte R à...
  • Page 13: Noms Des Chaînes

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction NOMS DES CHAINES Contrôle de l'image Mode: Personnel L'option “Noms des chaînes” du menu “Réglage” Contraste Luminosité vous permet d'attribuer à une chaîne un nom de cinq Couleurs Netteté caractères maximum. Teinte R à...
  • Page 14: Mémorisation Manuelle

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Contrôle de l'image Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z Réglage Réglage Langue/Pays Langue/Pays Mémorisation auto Mémorisation auto Ordre des chaînes Ordre des chaînes Noms des chaînes Noms des chaînes Présél.
  • Page 15: Auto 16 : 9

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction AUTO 16 : 9 (KV-28CL11B uniquement) Contrôle de l'image L'option “Auto 16 : 9” du menu “Installation Mode: Personnel Contraste Luminosité avancée” permet de changer automatiquement le Couleurs Netteté type de format de l'écran.
  • Page 16: Sortie Av2

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction SORTIE AV2 Contrôle de l'image (Si votre magnétoscope dispose de la fonction Mode: Personnel Contraste SmartLink cette opération n'est pas nécessaire) Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z L'option “Sortie AV2” du menu “Installation avancée”...
  • Page 17: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué...
  • Page 18: Informations Complémentaires

    Décodeur * “PlayStation” est un produit de Sony Computer “PlayStation”* Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque En branchant un casque, les commerciale de Sony haut-parleurs du téléviseur Décodeur Computer Entertainment, Inc. se déconnecteront automatiquement. Connexion d'un magnétoscope : Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope”.
  • Page 19: Utilisation Des Équipements En Option

    Utilisation des équipements en option Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué ci-dessus. Allumez l'équipement que vous avez connecté. Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée Signal d'entrée audio/ vidéo par le connecteur Péritel C.
  • Page 20: Spécifications

    Spécifications Norme de TV : Sortie son : Suivant le pays sélectionné : 2 x 10 W (puissance musicale) L, I, B/G/H, D/K 2 x 5 W (RMS) Standard couleur : Consommation d'énergie : PAL, SECAM 28” : 72 W NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) 29”...
  • Page 21: Dépannage

    Télécommande non opérationnelle. • Changez les piles. L'indicateur de veille (standby) • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche. du téléviseur clignote. En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil.
  • Page 22: Les Principaux Émetteurs Français

    Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
  • Page 23 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 41 GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 06 ou 09 44 GUERET St-Léger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur...
  • Page 24 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville...
  • Page 25 Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Page 27 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..........5...
  • Page 28: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Aus Umweltschutz- und Betreiben Sie das Fernsehgerät elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie Sicherheitsgründen empfiehlt es ausschließlich an 220 - 240 V niemals irgendwelche Gegenstände in das sich, das Fernsehgerät nicht im Wechselstrom. Um Feuergefahr oder Gerät.
  • Page 29: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung 1 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten.
  • Page 30: Allgemeine Beschreibung Der Tasten Am Fernsehgerät

    Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Anzeige des Schalter zum Bereitschaftsmodus Ein- /Ausschalten (Standby) Schieben Sie die Abdeckung der Vorderseite des Fernsehgerätes nach oben, um die vorderen Buchsen zu zeigen. Taste zur Tasten zum Auswählen der erneuten nachfolgenden oder Initialisierung des vorangegangenen Taste der Auswahl Fernsehgerätes...
  • Page 31: Installation

    Anschluss der Antenne und des Videorecorders oder Videorecorder Der Anschluss mit Hilfe der Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Eurobuchse ist frei wählbar. Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen (siehe Seite 18). Anmerkung: Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
  • Page 32: Erstmalige Inbetriebnahme

    Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
  • Page 33 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja auszuwählen. Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der Autom. Abspeichern automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die Programm: Kanal: zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
  • Page 34: Das Menü- System Auf Dem Bildschirm

    Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm zu zeigen.
  • Page 35: Ton-Einstellungen

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion TON-EINSTELLUNGEN Bild-Einstellungen Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen die Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Toneinstellungen zu ändern. Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt oder , um die Einstellung zu...
  • Page 36: Abschalttimer

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion ABSCHALTTIMER Bild-Einstellungen Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ Modus: Anwender Kontrast Helligkeit erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach Farbe Bildschärfe welcher der Fernseher automatisch in den Farbton Normwerte Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option.
  • Page 37 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion PROGRAMMNAMEN Bild-Einstellungen Die Option „Programmnamen” im Menü Modus: Anwender Kontrast Helligkeit „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen einem Kanal Farbe Bildschärfe einen Namen mit höchstens fünf Buchstaben zu Farbton Normwerte verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option , und anschließend drücken Sie...
  • Page 38: Manuell Abspeichern

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache/Land Sprache/Land Autom. Abspeichern Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programme Ordnen Programmnamen Programmnamen AV-Einstellungen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Weitere Grundeinstell. MANUELL ABSPEICHERN Die Option „Manuell Abspeichern“...
  • Page 39 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion AUTO FORMAT (nur für KV-28CL11B) Bild-Einstellungen Die Option „Auto Format” im Menü „Weitere Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Grundeinstell.” erlaubt, dass der Fernseher Farbe Bildschärfe Farbton automatisch die Art des Bildformats ändert. Normwerte Hierzu drücken Sie...
  • Page 40: Auto Format

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion AV2 AUSGANG Bild-Einstellungen Modus: Anwender Die Option „AV2 Ausgang” im Menü „Weitere Kontrast Helligkeit Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Farbe Bildschärfe Eurobuchse auszuwählen, um so von Farbton Normwerte dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende beliebige Signal aufnehmen zu können, das an die Eurobuchse Weitere Grundeinstell.
  • Page 41: Videotext

    Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird.
  • Page 42: Zusätzliche Information

    Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” ist ein “PlayStation”* regitriertes Markenzeichen Beim Anschließen der Kopfhörer von Sony Entertainment, Inc. werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch Dekoder ausgeschaltet. Anschluss eines Videorecorders: Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“...
  • Page 43: Anwendung Von Frei Wählbaren Zusatzgeräten

    Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten Fernsehgeräte- Anschluss an. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste , bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten TV- System: Ton- Ausgabe: In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt 2 x 10 W (Musikleistung) haben: B/G/H, D/K, L, I 2 x 5 W (RMS) Farb- System: Leistungsaufnahme: PAL, SECAM 28” : 72 W NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) 29”...
  • Page 45: Störungsbehebung

    Dekoder. Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Bereitschaftsanzeige (Standby) • Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. am Fernsehgerät blinkt. Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
  • Page 46 Zusätzliche Information...
  • Page 47 Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. Indice Norme di sicurezza Norme di sicurezza ....................4 Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando..........
  • Page 48: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo Per ragioni ambientali e di Questa apparecchiatura funziona nell’apparecchio perché ciò potrebbe unicamente con corrente alternata a sicurezza, è consigliabile che il provocare incendi o scosse elettriche. Non 220-240V. Assicurarsi di non televisore non sia lasciato in versare mai nessun tipo di liquido modalità...
  • Page 49: Descrizione Generale

    Descrizione generale dei pulsanti del telecomando 1 Spegnere temporaneamente il televisore: Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non utilizzato.
  • Page 50: Descrizione Generale Dei Pulsanti Del Televisore

    Descrizione generale dei pulsanti del televisore Interruttore di Indicatore acceso / spento di stand by Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali. Pulsanti di selezione di Pulsante di Pulsante di programma seguente o selezione della ripristino del precedente (selezionano le...
  • Page 51: Installazione

    Collegamento dell’antenna e del videoregistratore videoregistratrore Il collegamento per mezzo del Per maggiori informazioni in merito al collegamento del connettore AV è opzionale. videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni. Nota: I cavi di collegamento non vengono forniti. Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità...
  • Page 52: Operazioni Preliminari

    Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione dell’immagine, 4) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
  • Page 53 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si. Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché...
  • Page 54: Sistema Di Menù Su Schermo

    Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su schermo.
  • Page 55: Regolazione Audio

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino Regolazione Audio Regolazione Audio Modalità: Personale Modalità: Personale Acuti Acuti Bassi Bassi Bilanciamento Bilanciamento Ripristino Ripristino Doppio Audio: Mono Doppio Audio: Mono Regolazione Dettagli Regolazione Dettagli REGOLAZIONE AUDIO...
  • Page 56: Spegnimento Automatico

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO Regolazione Immagine L’opzione di “T. Spegnimento” nell’ambito del menù Modalità: Personale Contrasto Luminosità “Timer”, le consente di selezionare un periodo di Colore Nitidezza tempo dopo il quale il televisore passa Tinta Ripristino automaticamente alla modalità...
  • Page 57: Nome Programmi

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione NOME PROGRAMMI Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione “Nome Programmi” nell’ambito del Contrasto Luminosità Colore menù “Impostazione”, permette di assegnare a un Nitidezza Tinta canale un nome composto da un massimo di cinque Ripristino caratteri.
  • Page 58: Programmazione Manuale

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Regolazione Immagine Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino Impostazione Impostazione Lingua/Nazione Lingua/Nazione Preselezione Autom. Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Ordinamento Programmi Nome Programmi Nome Programmi Impostazione AV Impostazione AV Programmazione Manuale Programmazione Manuale Impostazione Dettagli Impostazione Dettagli...
  • Page 59: Formato Automatico

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione FORMATO AUTOMATICO Regolazione Immagine (solo su KV-28CL11B) Modalità: Personale Contrasto L’opzione “Formato Automatico” nel menù Luminosità Colore Nitidezza “Impostazione Dettagli” permette che il televisore Tinta Ripristino cambi automaticamente il tipo di formato d’immagine.
  • Page 60: Uscita Av2

    Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione USCITA AV2 Regolazione Immagine L’opzione “Uscita AV2” nell’ambito del menù Modalità: Personale Contrasto Luminosità “Impostazione Dettagli” permette di selezionare la fonte Colore Nitidezza Tinta d’uscita del connettore Euro AV in modo da Ripristino poter registrare da questo connettore Euro AV qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un altro...
  • Page 61: Televideo

    Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Entrare nel servizio di televideo: Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio di TELETEXT...
  • Page 62: Informazioni Aggiuntive

    Videocamera Decoder * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca “PlayStation”* registrata di Sony Computer Quando si connette la cuffia, gli Entertainment, Inc. altoparlanti del televisore vengono automaticamente Decoder sconnessi. Connessione di un video: Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del...
  • Page 63: Uso Degli Apparecchi Opzionali

    Uso degli apparecchi opzionali Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato sopra. Accenda l’apparecchio connettato. Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata. Segnali di entrata Simbolo Segnale di entrata di audio / video per mezzo del connettore AV C.
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Sistema televisivo: Uscita audio: In funzione del paese che sia stato selezionato: 2 x 10 W (potenza musicale) B/G/H, D/K, L, I 2 x 5 W (RMS) Sistema colore: Consumo di energia: PAL, SECAM 28” : 72 W NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) 29”...
  • Page 65: Soluzione Dei Problemi

    “Uscita AV2” in “TV”. connettore Euro AV • Cambi le pile. Il telecomando non funziona. • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony L’indicatore di spegnimento temporaneo più vicino. (standby) del televisore lampeggia.
  • Page 67 Inleiding Bedankt voor het selecteren van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. Inhoudsopgave Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen ..............
  • Page 68: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een elektrische schok te Laat de TV niet in Stand-by staan als Gebruik het apparaat uitsluitend op voorkomen. Laat nooit vloeistof in het het apparaat niet gebruikt wordt. Dit een wisselspanning van 220-240 V.
  • Page 69: Overzicht

    Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening 1 De TV tijdelijk uitzetten: Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer zij niet gebruikt wordt.
  • Page 70: Overzicht Van De Toetsen Op Het Tv Toestel

    Overzicht van de toetsen op het TV toestel Standby- Aan / uit knop indicatie Duw het paneel aan de voorzijde van het TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien. Keuzetoetsen voor het Toets om de volgende of voorgaande Toets voor kanaal (om TV zender te ingangsbron te...
  • Page 71: Installatie

    De antenne en de videorecorder aansluiten videorecorder De aansluiting via de euroscart (scart kabel) is optioneel. Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk “Extra apparatuur aansluiten” in deze gebruiksaanwijzing (zie bladzijde 18). Opmerking: De aansluitingskabels worden nietmeegeleverd. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de - polen.
  • Page 72: Ingebruikname

    De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) De beeldrotatie instellen, 4) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 5) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
  • Page 73 Het menu automatisch programmeren verschijnt in beeld. Druk op OK om vervolgens Ja te selecteren. Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig af en druk tijdens het afstemmingsproces geen toetsen in, anders zou het proces niet worden voltooid.
  • Page 74: Menusysteem

    Inleiding en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven.
  • Page 75: Geluidsinstellingen

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie GELUIDSINSTELLINGEN Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met het menu “Geluidsinstellingen” kunt u de Contrast Helderheid geluidsinstellingen aanpassen. Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen Druk daarvoor na het selecteren van de te wijzigen optie op . Druk vervolgens herhaaldelijk op of op om de instelling te wijzigen en druk Geluidsinstellingen...
  • Page 76: Sleep Timer

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie SLEEP TIMER Beeldinstellingen Met de optie “Sleep Timer” in het menu “Timer” kunt Instelling: Voorkeur Contrast u een tijdsduur selecteren waarna het TV toestel Helderheid Kleur Beeldscherpte automatisch in de standby-stand springt. Kleurtint Herstellen Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op...
  • Page 77 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie PROGRAMMANAAM Beeldinstellingen Met de optie “Programmanaam” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid “Instellingen” kunt u een etiket van ten hoogste vijf Kleur Beeldscherpte karaktertekens aan een kanaal toekennen. Kleurtint Herstellen Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van de optie op en druk vervolgens op...
  • Page 78: Handmatig Programmeren

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie HANDMATIG PROGRAMMEREN Beeldinstellingen Met de optie “Handmatig programmeren” in het Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid menu “Instellingen” kunt u: Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen De TV zenders of de video-ingang één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: Instellingen Instellingen...
  • Page 79: Auto Formaat

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie AUTO FORMAAT (alleen KV-28CL11B) Beeldinstellingen Met de optie “Auto formaat” in het menu “Overige Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid zenderinstel.” kan het TV-toestel automatisch van Kleur Beeldscherpte beeldformaattype veranderen. Kleurtint Herstellen Ga daarvoor als volgt te werk: Druk na het kiezen van de optie op .
  • Page 80: Av2 Uitgang

    Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie AV2 UITGANG Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met de optie “AV2 Uitgang” in het menu “Overige Contrast Helderheid zenderinstel.” kunt u de uitgangsbron voor de Kleur Beeldscherpte euroscart selecteren zodat u vanaf deze Kleurtint Herstellen euroscart ieder signaal kunt opnemen dat afkomstig is van de TV of van een andere externe installatie die...
  • Page 81: Teletekst

    Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
  • Page 82: Aanvullende Informatie

    U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd (De verbindingskabels worden niet meegeleverd). videorecorder 8mm/Hi8/ camrecorder Decoder * “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. “PlayStation”* * “PlayStation” is een Op het moment dat de hoofdtelefoon geregistreerd handelsmerk aangesloten wordt, worden de luidsprekers van van Sony Computer het TV-toestel automatisch uitgeschakeld.
  • Page 83: De Bediening Van De Extra Apparatuur

    De bediening van de extra apparatuur Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de bovenstaande aanwijzingen. Zet het aangesloten apparaat aan. Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt.
  • Page 84: Technische Gegevens

    Technische gegevens TV systeem: Geluidsuitgang: Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft: 2 x 10 W (muzieksterkte) B/G/H, I, L, D/K 2 x 5 W (RMS) Kleursysteem: Energieverbruik: PAL, SECAM 28” : 72 W NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de 29”...
  • Page 85: Problemen Oplossen

    De afstandsbediening doet het niet. • Vervang de batterijen. De standby-indicatie van het TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u toestel knippert. in de buurt. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken.
  • Page 86 Aanvullende informatie...
  • Page 88 4-102-684-42 410268442 KV-28CL11B/KV-29CL11B Recyclable Sony Corporation Printed in Spain...

Ce manuel est également adapté pour:

Kv-29cl11b

Table des Matières