Page 1
TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD MODÈLES DE TV Plasma 26LC4R * 42PC5R * 32LC4R * 50PC5R * 37LC4R * 42LC4R * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à...
Page 3
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Owner's Manual Mode d’emploi Piles Télécommande Cordon d’alimentation M M O O D D È È L L E E S S D D E E T T V V P P l l a a s s m m a a 2 boulons à...
TABLE DES MATIÈRES A A C C C C E E S S S S O O R R I I E E S S ............RÉGLAGES DE L'IMAGE PICTURE CONTROL RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)................46 PREPARATION PRÉPARATION RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Picture Mode (Mode image) –...
Page 5
RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge....................67 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE...68 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......69 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE..70 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte .......71 Texte SIMPLE..............71 Texte TOP ...............72 FASTEXT .................72 Fonctions télétexte spéciales........73 ANNEXE DÉPANNAGE..............74 ENTRETIEN ..............76 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL......77 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ..
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télé- commande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) •...
Page 7
MODÈLES DE TV LCD Touches PROGRAMME Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. Récepteur de la télé- •...
PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE AV IN 3 Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV IN 3 AV IN 3 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un AV IN 3...
Page 9
MODÈLES DE TV LCD S-VIDEO S-VIDEO Entrée S-Video S-VIDEO Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. S-VIDEO S-VIDEO Prises d’entrée Audio/Vidéo AV IN 3 Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN HDMI IN RGB IN ANTENNA...
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 26, 32 et 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à...
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus- pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO- SITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES Raccordez les câbles.
Page 13
MODÈLES DE TV LCD Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. Replacez le P P R R O O T T È È G G E E - - C C Â Â B B L L E E S S comme indiqué.
PRÉPARATION Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. Alimentation Disjoncteur MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à...
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE S-VIDEO Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. AV IN 3 S-VIDEO AV IN 3...
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Page 18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou H H D D M M I I I I N N 2 2 du téléviseur.
Page 19
Raccordement avec un câble HDMI à DVI Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N du téléviseur. Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P ) du DVD sur les prises d’entrée C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O du téléviseur.
Page 21
Raccordement avec un câble Péritel Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur. Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche I I N N P P U U T T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2 , sélectionnez la source d’entrée AV2 .
Page 22
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE AV IN 3 Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 ou H H D D M M I I I I N N 2 2 du téléviseur.
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Raccordement avec un câble d’antenne ANT OUT S-VIDEO...
Page 24
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A A V V 1 1 du téléviseur. Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P P L L A A Y Y (LECTURE) du magnéto- scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto- scope).
Page 25
AV IN 3 Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D E E O O du magnéto- scope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu VIDEO S-VIDEO AV IN 3 Raccordez les câbles A A U U D D I I O O / / V V I I D D É É O O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
STÉRÉO EXTERNE S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. VARIABLE AUDIO OUT Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie A A U U D D I I O O V V A A R R I I A A B B L L E E O O U U T T du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches AUDIO RGB OUTPUT Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R R G G B B ( ( P P C C ) ) du téléviseur.
Page 29
R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image excep- Nous vous recommandons d’utiliser les résolu- tionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. tions suivantes en mode PC : 1366x768, 60Hz (modèles de TV LCD) / 640x480, 60Hz(mod- É...
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonc- tionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
Page 31
Réglage des options d'écran Phase (Phase), Clock (Horloge) et Position (Position) Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automa- tique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. LIST Q.VIEW MENU Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl. . EXIT Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI...
Page 32
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode VGA/XGA Plein LIST Q.VIEW MENU Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso- EXIT lution du mode RGB et la sélection du mode VGA/XGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Page 33
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) LIST Q.VIEW MENU EXIT Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialis- er la valeur ajustée. MUTE Image Mode de l'image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Temp.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode INPUT MODE veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Page 35
MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT MODE POWER INPUT Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’ . RATIO SIMPLINK TEXT SLEEP I/II TOUCHES CEN-...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta- tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille. INPUT MODE POWER...
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche , pour obtenir l’affichage de chaque menu.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR +/- ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité...
PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Configur .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Configur .
AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Configur . MUTE Appuyer sur la touche et la touche...
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro- grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. LIST Q.VIEW MENU...
CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. Presser F F A A V V pour sélectionner le programme favori enregistré. LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Configur .
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. LIST Q.VIEW MENU EXIT A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e l l a a t t a a b b l l e e d d e e s s p p r r o o g g r r a a m m m m e e s s Appuyez sur la touche L L I I S S T T pour afficher la table des programmes.
BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécom- mande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonc- tions. LIST Q.VIEW MENU EXIT Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été...
Page 46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FUNCTION Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. RATIO Verifier l’existence de celui-ci. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages LIST Q.VIEW...
Page 47
Fonctions de SIMPLINK L L e e c c t t u u r r e e d d u u d d i i s s q q u u e e Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches , O O K K ;...
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format S S p p e e c c t t a a c c l l e e , INPUT MODE P P l l e e i i n n é...
Page 49
• • 1 1 6 6 : : 9 9 ( ( W W i i d d e e ) ) ( ( P P l l e e i i n n ) ) • • Z Z o o o o m m 1 1 La sélection de ce format d’image vous permet Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran de visionner une image horizontalement, en pro-...
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis D D y y n n a a m m i i q q u u e e Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. S S t t a a n n d d a a r r d d État d’affichage de l’écran le plus utilisé...
Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, Chaud ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur C C o o n n t t r r a a s s t t e e Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. L L u u m m i i n n o o s s i i t t é...
Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. LIST Q.VIEW Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que MENU EXIT dans le Mode de l'image . MUTE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Image...
RÉGLAGES DE L'IMAGE - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini- tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. LIST Q.VIEW MENU Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC].
Démo Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. LIST Q.VIEW MENU Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode EXIT RGB[PC]. MUTE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Image pour sélectionner le menu Image .
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE ADVANCED (AVANCÉ) – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINEMA (CINÉMA) Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV LIST Q.VIEW MENU EXIT analogique, AV, S-Video et Component 480i/576i.
MODE ADVANCED (AVANCÉ) - BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR) Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa- tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de LIST Q.VIEW MENU EXIT la luminosité...
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE PICTURE RESET (RÉINITIAL. IMAGE) Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Image Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches Mode de l'image pour sélectionner le menu Image .
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. LIST Q.VIEW MENU...
Page 60
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE ÉCO. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. LIST Q.VIEW MENU Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. EXIT MUTE Appuyez sur la touche M M E E N N U U , puis sur les touches pour sélectionner le menu Option .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro- gramme. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Audio .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX , Standard , Musique , Film ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. LIST Q.VIEW MENU...
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) Réglez l’égaliseur de sons. LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche pour sélectionner le menu Audio . MUTE Appuyer sur la touche et la touche pour sélection- ner Mode du son .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Audio Appuyez plusieurs fois sur la touche M M E E N N U U et la touche Mode du son pour sélectionner le menu Audio .
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. En modes AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du haut- LIST Q.VIEW MENU parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal EXIT vidéo.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue INPUT MODE POWER INPUT Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, RATIO après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à SIMPLINK SLEEP TEXT I/II...
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual- ité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I I / / I I I I . Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche , puis sur la touche O O K K pour sélectionner INPUT MODE POWER...
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. LIST Q.VIEW MENU EXIT Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap- pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. LIST Q.VIEW MENU EXIT Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous INPUT MODE coucher. POWER INPUT RATIO SIMPLINK TEXT SLEEP I/II LIST Q.VIEW MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche S S L L E E E E P P pour sélection- ner le nombre de minutes.
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Heure Horloge Appuyez le bouton M M E E N N U U , ensuite le bouton pour Heure arrêt sélectionner le menu Heure .
TÉLÉTEXTE C C e e t t t t e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e d d a a n n s s t t o o u u s s l l e e s s p p a a y y s s . . La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option.
TÉLÉTEXTE TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. S S é é l l e e c c t t i i o o n n d d e e s s g g r r o o u u p p e e s s / / b b l l o o c c s s / / p p a a g g e e La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S C C A A C C H H E E E E S S Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple).
ANNEXE DÉPANNAGE L L ’ ’ o o p p é é r r a a t t i i o o n n n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e p p a a s s n n o o r r m m a a l l e e m m e e n n t t . . Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom- mande vers le moniteur.
Page 77
M M a a u u v v a a i i s s f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a f f o o n n c c t t i i o o n n a a u u d d i i o o . . Appuyez sur la touche V V O O L L + + / / - - (ou V V o o l l u u m m e e ).
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 26LC4R * 32LC4R * 37LC4R * 42LC4R * MODÈLES 26LC4R-ZA 32LC4R-ZA 37LC4R-ZA 42LC4R-ZA 676,4 x 529,2x 221,0 mm 806,8 x 605,6 x 249,0 mm 926,6 x 697 ,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 287 ,6 mm Dimensions avec le socle 26,6 x 20,8 x 8,7 pouces 31,8 x 23,9 x 9,8 pouces...
Page 80
ANNEXE 42PC5R * 50PC5R * MODÈLES 42PC5R-ZB 42PC5RV-ZB 50PC5R-ZB 42PC5R1-ZD 50PC5R1-ZD 1 048,0 x 766,0 x 31 0,0 mm 1 048,0 x 766,0 x 3 1 0,0 mm 1242,0 x 887,6 x 370,0mm avec le socle Dimensions 4 1,3 x 30,2 x 1 2,2 pouces 4 1,3 x 30,2 x 1 2,2 pouces 48,9 x 34,9 x 14,6 pouces (Largeur x Hauteur x Profondeur)
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande.