Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio FN-110475.3

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Sisältö Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 6 - Mode d’emploi – French ..................- 11 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 15 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INFORMATION 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates) and open flames. 13. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 14. Use the appliance on a flat, dry and heat resistant surface. 15.
  • Page 5 FN-110475.3 PARTS DESCRIPTION 1. Front guard 2. Guard securing clip 3. Blade fastening screw 4. Blade 5. Guard fastening screw 6. Rear guard 7. Motor shaft 8. Shaft pin 9. Oscillation knob 10. Handle 11. Bulge 12. Space 13. Standing shaft 14.
  • Page 6 Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down with a damp cloth and dry it carefully. Always take out the mains plug first. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum cleaner.
  • Page 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
  • Page 8 9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. 10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird. 11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern.
  • Page 9 FN-110475.3 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Lüfterschutz vorn 2. Befestigungs-Clip 3. Flügelradschraube 4. Flügelrad 5. Lüfterschutzschraube 6. Lüfterschutz hinten 7. Motorwelle 8. Wellenzapfen 9. Schwenkschalter 10. Griff 11. Wulst 12. Spalt 13. Schaft 14. Bodenplatte 15. Netzkabel 16. Drehzahltasten MONTAGEANWEISUNGEN 1. Unterteil montieren Das Netzkabel (15) durch Ö...
  • Page 10 REINIGEN Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig.
  • Page 11 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19/EU nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
  • Page 12: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SECURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions sécuritaires relatives à...
  • Page 13 en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. 10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur des bords tranchants ou coincé. 11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des éclaboussures. 12. Tenir l’appareil à l’écart des objets émettant de la chaleur (ex: plaques chauffantes) et des flammes.
  • Page 14 FN-110475.3 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Grille avant 2. Clip de maintien de la grille 3. Vis de fixation de l’hélice 4. Hélice 5. Vis de fixation de la grille 6. Grille arrière 7. Arbre du moteur 8. Broche de l’arbre 9.
  • Page 15 Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours débrancher la prise secteur au préalable. Veiller à ce qu’aucun excédent de poussière ne s’accumule dans la grille d’entrée ou de sortie d’air et la nettoyer de temps à...
  • Page 16: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSINFORMATION 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
  • Page 17 12. Håll produkten borta från varma föremål (exempelvis varma spisplattor) och öppna lågor. 13. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år. 14. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta. 15. Lämna aldrig produkten oövervakad under användning. 16.
  • Page 18 FN-110475.3 BESKRIVNING AV DELAR 1. Främre skydd 2. Låsklämma för skyddet 3. Fästskruv för fläktblad 4. Fläktblad 5. Fästskruv för skyddet 6. Bakre skydd 7. Motoraxel 8. Axeltapp 9. Svängningsreglage 10. Handtag 11. Skåra 12. Mellanrum 13. Vertikal stång 14. Fotplatta 15.
  • Page 19 Kontrollera så att inte för mycket damm byggs upp på in- och utblåsgallren; rengör de då och då med en torr borste eller en dammsugare. TEKNISKA DATA Elstandard: 220-240V ~ 50Hz Strömförbrukning: 40W Eco design-krav Produktinformationskrav Max. fläktflöde (F) 48.29 m³ /min Fläktens konsumtion (P) 35.13 W Servicevärde (SV)
  • Page 20: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Page 21 12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv. kookplaten) en open vlammen. 13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 14. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en warmtebestendig oppervlak. 15.
  • Page 22 FN-110475.3 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Voorrooster 2. Vastzetklem voor rooster 3. Borgschroef voor ventilatorblad 4. Ventilatorblad 5. Borgschroef voor rooster 6. Achterrooster 7. Motoras 8. Aspin 9. Oscillatieknop 10. Handgreep 11. Uitsteeksel 12. Holte 13. Poot 14. Voet 15. Netsnoer 16.
  • Page 23 REINIGEN Voor u de ventilator reinigt en na elk gebruik, schakelt u het apparaat uit en trekt u het stroomsnoer uit de contactdoos. Dompel het apparaat nooit in water onder (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, veegt u het enkel met een vochtige doek af en laat u het zorgvuldig drogen. Trek altijd eerst het stroomsnoer uit de contactdoos.
  • Page 24 MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Recycling Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden afgedankt in de 2012/19/EU. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd.
  • Page 25: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVAOHJEET 1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. 2.
  • Page 26 12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja avoliekeistä. 13. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. 14. Käytä laitetta tasaisella, kuivalla ja lämpöä kestävällä pinnalla. 15. Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä. 16. Älä säilytä tai käytä laitetta avotiloissa. 17.
  • Page 27 FN-110475.3 OSIEN KUVAUS 1. Etusuojus 2. Suojuksen kiinnitin 3. Siiven kiinnitysruuvi 4. Siipi 5. Suojuksen kiinnitysruuvi 6. Takasuojus 7. Moottorin akseli 8. Akselin tappi 9. Kääntyilynuppi 10. Kahva 11. Kohouma 12. Väli 13. Pystyvarsi 14. Seisontajalusta 15. Virtajohto 16. Nopeudensäätöpainikkeet KOKOAMISOHJEET 1.
  • Page 28 Ä lä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sähköpistoke. Älä päästä ilmanotto- ja puhallusritilöihin kerääntymään liikaa pölyä, vaan puhdista se ajoittain kuivalla harjalla tai pölynimurilla. TEKNISIÄ TIEDOT Käyttöjännite: 220-240V ~ 50Hz Virrankulutus: 40W Ekosuunnitteluvaatimukset...

Table des Matières