Télécharger Imprimer la page
Keter FACTOR 8x6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FACTOR 8x6:

Publicité

Liens rapides

FACTOR 8x6
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
WARRANTY ACTIVATION
US, Canada:
Tel: +1-888-374-4262
Fax: +1-317-575-4502
UK: Tel: +44-121-506-0008
Fax: 44-121-422-0808
Spain: Tlf: 34-949-277-421
Fax: 34-949-348-976
Other European Countries:
Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17197897
WWW.KETER.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter FACTOR 8x6

  • Page 1 Spain: Tlf: 34-949-277-421 Fax: 34-949-348-976 Other European Countries: Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
  • Page 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly instructions | Assemble all the parts...
  • Page 3 FLOOR PARTS | ÉLÉMENTS DU PLANCHER | PARTES DEL SUELO | BODENTEILE | VLOERPANELEN | PARTI DEL PAVIMENTO SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN | PEÇAS DO CHÃO HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo...
  • Page 4 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO FG(X2) FS(X2) s26b(X12) • DOOR / FRONT • PORTE / L'AVANT • TÜRE / VORDERSEITE • PUERTA / PARTE DELANTERA •...
  • Page 5 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE SP/SPK(X1) CO(X3) WA(X3) FO(X1) • This side out • Côté extérieur SP/SPK • Cara exterior •...
  • Page 6 SP/SPK(X1) CO(X2) WA(X2) D81(1)(X1) SP/SPK CLICK CO(X3) WA(X3) FO(X1) FO(X1) SP(X1) /SPK CS+FMK (X1) CO(X3) WA(X3) (X1) SP/SPK SP/SPK...
  • Page 7 FO(X1) SP(X1) /SPK CS+FMK (X1) TFB(X1) FTV(X1) CO(X3) WA(X3) (X1) CLICK CLICK SC15(X6) CO(X2) WA(X2) D81(1)(X1) SC15 CLICK...
  • Page 8 TCL(1)(X1) TCL(1)(X1) TCR(1)(X1) TCR(1)(X1) FBT(X1) SC15(X1) TCL(1) CLICK TCR(1) FTS(X2) FTS(X2) CLICK...
  • Page 9 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA CO(X4) WA(X4) SC15(X1) FP1(X1) HG (X4) FFD (X2) FP2(X1) DX(X2) FCL(X1) FCR(X1) CLICK...
  • Page 10 TFF(X1) FTV(X1) CLICK CLICK CLICK SC15(X6) SC15...
  • Page 11 TFF(X1) FTH(X1) TCL(1)(X1) TCR(1)(X1) CLICK TCL(1) CLICK TCR(1) CO(X4) WA(X4) FTS(X2)
  • Page 12 B86(X1) M86(X1) KP(X2) F86(X2) SC15(X4) SF36(X4)
  • Page 13 T86(X2) TRP(X4)
  • Page 14 s26b(X4) SF36(X22) IH(X2) s26b s26b SF36(X20) SFR (X20) DH1(X1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo...
  • Page 15 SC5(X2) FML(X1) SC15(X7) Left Left Gauche Gauche Izquierdo Izquierdo Verließ Verließ Links Links Sinistra Sinistra Esquerdo Esquerdo SC15 FLA(X2) SCW8(X4) DS(X2) DH2(X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche SCW8 Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo SCW8...
  • Page 16 SC5(X2) FMR(X1) SC12(X4) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito • Left side • Right side • Côté gauche • Côté droit • Lado izquierdo • Lado derecho • Linke Seite • Rechte Seite • Linkerzijde • Rechterzijde • Lato sinistro •...
  • Page 17 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | MONTAGEM DO JANELA FWT (X1) FWO (X1) YWI (X1) SC15 (X8) CLICK...
  • Page 18 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the GEMS (X2) SL (X2) SN(X2)
  • Page 19 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. CARE AND SAFETY GUIDELINES FETY GUIDELINES •...
  • Page 20 Keter, a su discreción, reemplazará Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
  • Page 21 Polg. Ind. Miralcampo, 19200 Azuqueca 5120 AE Rijen, the Netherlands Tel: 1-(888)-374-4262 Midlands, B62 8DY, United Kingdom de Henares - Guadalajara, Spain Tel: 31-1612-28301, Fax: 317-575-4502 Tel: 0121-5060008 Tlf. +34.949 27 74 21 Fax: 31-1612-28322 Fax: 0121-4220808 Fax +34.949 34 89 76 WWW.KETER.COM...