Montage
Mounting
Instructions
Instrucciones
Vor Verwendung des Armatur muss der ausführende
Installateur die beiden Filtersiebe an den Warm- und
Kaltwasserversorgungsleitungen einbauen. Bei Nicht-
einbau der Siebe erlischt die Herstellergarantie.
The plumbing contractor must use the two filtering screens
provided on the hot and cold water supply lines prior to
use of the faucet. Failure to install the screens voids the
manufacturer warranty.
Le contractant de plomberie doit monter les deux
tamis de filtration fournis sur les tuyauteries
d'alimentation en eau chaude et eau froide avant
d'utiliser le robinet. La non-installation des tamis
annule la garantie du fabricant.
El instalador encargado tiene que usar los dos
tamices filtrantes suministrados para las entradas
de agua fría y caliente antes de hacer uso del grifo.
La no instalación de los tamices filtrantes anulará
la garantía que otorga el fabricante.
SW 19
7
6
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical alteration
Sous réserve de modifications techniques
Derechos reservados para efectuar modificaciones técnicas
opt.:
0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi)
min.:
0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi)
max.:
1 MPa (10 bar / 145 psi)
0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi)
5