Electrolux IK309BN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IK309BN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK309BN
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
23

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK309BN

  • Page 1 IK309BN Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 6 • Emballez les aliments dans un l'installation. emballage adapté au contact avec • Ne tirez pas sur le câble secteur pour des aliments avant de les placer dans débrancher l'appareil. Tirez toujours le compartiment congélateur.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS informations sur la marche à suivre • N'endommagez pas la partie du pour mettre l'appareil au rebut. circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres peuvent survenir sur certains concernant la sécurité.
  • Page 8: Fonctionnement

    ATTENTION! min. 5 cm Consultez la notice de 200 cm montage lors de l'installation. min. 200 cm 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur...
  • Page 9 FRANÇAIS L. Fonction DYNAMICAIR 4.3 Mise en marche Le voyant OFF du réfrigérateur s'éteint. Pour sélectionner une Branchez la fiche électrique de l'appareil température différente, à la prise de courant. reportez-vous au Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT paragraphe « Réglage de la de l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Page 10 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à L'indicateur FastFreeze s'affiche. ce que le symbole correspondant Cette fonction s'arrête automatiquement s'affiche. au bout de 52 heures. L'indicateur FastCool clignote. Pour désactiver la fonction avant qu'elle 2. Appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 11: Première Utilisation

    FRANÇAIS L'indicateur ChildLock clignote. OK pour arrêter le signal sonore et 2. Appuyez sur OK pour confirmer. désactiver la fonction. L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction, répétez la Pour désactiver la fonction ChildLock, procédure jusqu'à ce que DrinksChill répétez la procédure jusqu'à ce que le s'éteigne.
  • Page 12 6.1 Clayettes amovibles 6.3 Mise en place des balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les En fonction de la taille des emballages clayettes puissent être positionnées des aliments conservés, les balconnets comme vous le souhaitez.
  • Page 13 FRANÇAIS Remontage : ATTENTION! 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Ne placez pas le plateau Gastronorm dans le réfrigérateur quand il est chaud ou s'il contient de la nourriture chaude (juste après l'avoir sortie du four, par exemple). Laissez-le refroidir et revenir à...
  • Page 14 6.8 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur.
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS 1. Remplissez les bacs avec de l'eau N'utilisez pas d'instruments 2. Placez les bacs à glaçons dans le métalliques pour décoller les compartiment congélateur. bacs du congélateur. 7. CONSEILS 7.1 Bruits normaux de 7.3 Conseils pour la fonctionnement réfrigération des aliments frais Les bruits suivants sont normaux lorsque •...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    • Pour une congélation et une • Il est conseillé d'indiquer la date de décongélation plus efficaces, séparez congélation des aliments sur chaque les aliments en petites portions. paquet afin de garder une trace du • Emballez les aliments dans du papier temps de conservation.
  • Page 17 FRANÇAIS 8.3 Remplacement CleanAir 8.4 Décongélation filtre Votre appareil est garanti sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune formation Ce filtre à air est un filtre à charbon actif de givre lorsqu'il est en marche, ni sur qui réduit les odeurs et les empêche les parois intérieures, ni sur les aliments.
  • Page 18: Dépannage

    9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐ température. reil. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Page 20 Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Trop d'eau s'est conden‐ La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas sée sur la paroi arrière du fréquemment.
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 23 10. DATI TECNICI....................42 11. GARANZIA..................... 42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 24 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 25 ITALIANO Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori –...
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2 Collegamento elettrico 2.1 Installazione AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa L’installazione elettrica. dell'apparecchiatura deve essere eseguita da AVVERTENZA! personale qualificato. In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, •...
  • Page 27 ITALIANO 2.3 Utilizzare 2.4 Pulizia e cura AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature Vi è il rischio di ferirsi o o scosse elettriche. danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque L'apparecchiatura contiene gas intervento di manutenzione, spegnere infiammabile, isobutano (R600a), un gas l'apparecchiatura ed estrarre la spina naturale con un alto livello di dalla presa.
  • Page 28: Installazione

    • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! In alcuni modelli potrebbero Fare riferimento ai capitoli verificarsi delle anomalie se sulla sicurezza. non si rispettano le temperature indicate. Il AVVERTENZA! corretto funzionamento può...
  • Page 29: Funzionamento

    ITALIANO ATTENZIONE! min. 5 cm Consultare le istruzioni di 200 cm montaggio per l'installazione. min. 200 cm 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello di controllo Display Tasto Temperatura più fresca frigorifero Tasto Temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il...
  • Page 30 L. funzione DYNAMICAIR 4.3 Accensione 4.6 Spegnimento del frigorifero Inserire la spina nella presa di 1. Premere Mode finché non appare alimentazione. l'icona corrispondente. La spia OFF del frigorifero e la spia del Premere il tasto ON/OFF vano frigorifero lampeggiano.
  • Page 31 ITALIANO 4.11 Allarme di alta La funzione si disattiva temperatura selezionando un'impostazione di Un aumento di temperatura nel vano temperatura per il frigorifero congelatore (per esempio a causa di una diversa. precedente interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato dal 4.9 modalità Holiday lampeggiamento dell'icona dell'allarme e delle spie della temperatura del Questa modalità...
  • Page 32: Primo Utilizzo

    4.15 Funzione DYNAMICAIR È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le Per attivare la funzione: bottiglie sistemate nel congelatore per un 1. Premere il tasto Mode finché non rapido raffreddamento. appare l'icona corrispondente. 1. Premere Mode finché non appare La spia DYNAMICAIR lampeggia.
  • Page 33 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 6.2 Uso di un ripiano pieghevole L'apparecchiatura è dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata sotto alla seconda per usare meglio lo spazio.
  • Page 34 1. Estrarre il cassetto e sollevarlo. 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sui binari. 2. Spingere i binari nel mobiletto per evitare di danneggiare 3. Tenere sollevata la parte anteriore l'apparecchiatura in fase di chiusura del cassetto (2) mentre si preme il della porta.
  • Page 35 ITALIANO Il dispositivo può essere In questa condizione la acceso manualmente se temperatura del vano necessario (fare riferimento frigorifero potrebbe scendere alla "funzione al di sotto di 0°C. Qualora DYNAMICAIR"). ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando si apre Sistemare i cibi da surgelare in dello...
  • Page 36: Consigli E Suggerimenti Utili

    7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 7.1 Rumori normali durante il • Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione funzionamento dell’aria. I seguenti rumori sono da considerarsi 7.4 Consigli per la normali: refrigerazione • Un gorgoglio o borbottio dalle...
  • Page 37: Pulizia E Cura

    ITALIANO • È consigliabile riportare su ogni • Il tempo di trasferimento dei surgelati confezione la data di congelamento, dal punto vendita al congelatore in modo da poter controllare il tempo domestico deve essere il più breve di conservazione. possibile •...
  • Page 38: Risoluzione Dei Problemi

    L'assenza di brina è dovuta alla circolazione continua di aria fredda all'interno del vano mossa da una ventola ad azionamento automatico. 8.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le 3.
  • Page 39 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali‐ presa di alimentazione. mentazione un altro appa‐ recchio elettrico. Rivolgersi ad un elettricista qualifica‐ L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparec‐ rosa. poggiato in modo corretto. chiatura è...
  • Page 40 Problema Possibile causa Soluzione La funzione FastFreeze è Fare riferimento a "Funzio‐ attiva. ne FastFreeze ". La funzione FastCool è at‐ Fare riferimento a "Funzio‐ tiva. ne FastCool ". Presenza di brina eccessi‐ La porta non è stata chiusa Consultare la sezione correttamente o la guarni‐...
  • Page 41 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione DEMO compare sul di‐ L'apparecchiatura è in mo‐ Mantenere premuto OK splay. dalità demo. per circa 10 secondi finché non viene emesso un lun‐ go suono e il display si spegne per qualche istan‐ La temperatura all'interno Il regolatore della tempera‐...
  • Page 42: Dati Tecnici

    Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da autorizzato. risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più 9.3 Chiusura della porta vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 9.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di lampadina montaggio.
  • Page 43 ITALIANO data di consegna o dalla sua messa in sono esclusi il logoramento ed i danni funzione. (fa stato la data della fattura, causati da agenti esterni, intervento di del certificato di garanzia o dello terzi, utilizzo di ricambi non originali o scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono dalla inosservanza delle prescrizioni comprese le spese di manodopera, di...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières