EN
& Make sure that the cables required for
display, keys, ambient light and
microphone are accessible.
* If the installation is done without DVD
player, mount the supplied pocket to the
AVN frame.
( AVN frame with pocket.
) Make sure the the screw joints face down
as those will be needed for the optional
wireless charger (KCE-3QI).
DE
& Achten Sie darauf, daß die entsprechenden
Kabel für Display, Tasten,
Ambientebeleuchtung und Mikrofon
zugänglich sind.
* Sollten Sie die Installation ohne DVD-Spieler
vornehmen, so installieren Sie das
mitgelieferte Ablagefach in die AVN-Blende.
( Frontblende und Ablagefach.
) Beachten Sie, dass die Schraubenaufnahmen
nach unten zeigen müssen, da dies die
Vorichtung für die optionale kabellose
Ladestation (KCE-3QI) ist.
FR
& Assurez-vous que les câbles pour l'écran,
les touches, l'ambiance lumineuse et le
microphone sont accessibles.
* Si l'installation est réalisée sans le lecteur
DVD, montez l'entourage prévu avec
l'espace de rangement.
( L'entourage avec l'espace de rangement
) Assurez-vous que les crans pour les vis
sont bien orientés vers le bas comme ils
seront nécessaires pour l'installation du
chargeur sans fil (KCE-3QI).
ES
& Asegúrese que los cables necesarios para la
pantalla, la botonera, la luz ambiental y el
micrófono están accesibles.
* Si la instalación se realiza sin colocar el
reproductor de DVD, monte el
compartimento suministrado al marco de
AVN.
( Marco AVN con compartimento.
) Asegúrese de que las juntas del tornillo estén
hacia abajo ya que serán necesarias para el
cargador inalámbrico opcional (KCE-3QI).
IT
& Assicurarsi che i cavi necessari al display, ai
tasti, alla luce di ambiente ed al microfono
siano accessibili.
* Se l'installazione è eseguita senza il lettore
DVD, montare l'apposito portaoggetti nel
vano.
( Vano DIN con portaoggetti.
) Assicurarsi che i fori per le viti siano nel
lato inferiore, le viti serviranno in caso
venga installato il caricatore wireless
(KCE-3QI).
25