SOMMAIRE Bienvenue Maintenance et entretien Aides auditives Vos aides auditives Embouts Type d‘appareil Maintenance effectuée par un professionnel Se familiariser avec vos aides auditives Composants Consignes générales de sécurité Boutons de commande Autres informations Réglages Consignes de sécurité Manipulation de votre aide auditive Fonctionnalité...
BIENVENUE VOS AIDES AUDITIVES Merci d‘avoir choisi nos aides auditives pour vous Ce guide d‘utilisation décrit les fonctionnalités accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec toute optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou non chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps pour vous y être pourvues.
Vous pouvez utiliser des embouts standard ou personnalisés. Si vous avez du mal à utiliser les boutons de commande de vos aides auditives lorsque Embouts standard Taille vous les portez, vous pouvez demander à votre Click Dome, Open ou Closed audioprothésiste si une télécommande ou une application smartphone est disponible en option pour la commande des aides auditives.
BOUTONS DE COMMANDE RÉGLAGES Le bouton-poussoir vous permet, par Programmes d‘écoute exemple, de changer de programme d‘écoute. Votre audioprothésiste a programmé les fonctions de votre choix sur le bouton-poussoir. Fonctionnement du bouton-poussoir Appui bref : Plus d‘informations dans le paragraphe « Changement de Changement de programme programme d‘écoute ».
MANIPULATION DE VOTRE AIDE AUDITIVE CHARGE MISE EN MARCHE ET ARRÊT Placez vos aides auditives dans le chargeur. Vous disposez des options suivantes pour mettre en marche ou arrêter vos aides auditives. Suivez les instructions � Avec le chargeur : contenues dans le guide d‘utilisation du chargeur.
PASSAGE EN MODE VEILLE MISE EN PLACE ET RETRAIT DES AIDES AUDITIVES Vous pouvez faire passer vos aides auditives en mode Vos aides auditives ont été ajustées avec précision pour votre Veille, en utilisant une télécommande ou une application oreille droite et votre oreille gauche. Des smartphone.
Page 8
Mise en place d‘une aide auditive : Le fouet de maintien proposé en option permet de bien Maintenez le câble de l‘écouteur au niveau du coude le retenir l‘embout dans l‘oreille. Pour placer le fouet de � maintien : plus proche de l‘embout. Introduisez l‘embout avec Pliez le fouet de maintien et placez-le �...
RÉGLAGE DU VOLUME Retrait d‘une aide auditive : Soulevez l‘aide auditive et � Le volume de votre aide auditive se règle automatiquement, faites-la glisser au-dessus de il n‘est donc pas nécessaire de l‘ajuster manuellement. ➊ votre oreille Si vous préférez régler le volume manuellement, �...
SITUATION D‘ÉCOUTE PARTICULIÈRES CHANGEMENT DE PROGRAMME D‘ÉCOUTE AU TÉLÉPHONE Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la Lorsque vous téléphonez, tenez le situation d‘écoute. récepteur téléphonique légèrement au-dessus de votre oreille. Les Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes microphones de l‘aide auditive et d‘écoute qui vous permettent de changer le son, si nécessaire.
CHANGEMENT DE PROGRAMME AUTOMATIQUE BOUCLES D‘INDUCTION AUDIO (AutoPhone ou 2earPhone) Certains téléphones et lieux publics (théâtres, par exemple) Lorsque vous approchez le combiné téléphonique de l‘aide délivrent le signal audio (musique et parole) via une boucle auditive, celle-ci peut sélectionner automatiquement le d‘induction.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre SÉCHAGE soin des aides auditives et de respecter quelques règles de Votre chargeur sèche les aides auditives lors de la charge. base qui deviendront vite une habitude quotidienne. Pour sécher vos aides auditives, vous pouvez également utiliser des produits classiques.
EMBOUTS Stockage à long terme (semaines, mois…) : Commencez � par faire une charge complète de vos aides auditives. NETTOYAGE Avant de les ranger, éteignez-les au moyen du bouton- poussoir. Nous recommandons d‘utiliser des produits Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d‘oreille) sur les asséchants pour le stockage des aides auditives.
REMPLACEMENT REMPLACEMENT DES CLICK SLEEVES Remplacez les embouts standard tous les trois mois environ. Retournez le Click Sleeve. � Remplacez-les plus tôt si vous remarquez des fissures ou Tenez fermement le Click Sleeve � autres changements. La procédure de remplacement des et l’écouteur (pas le câble de embouts standard dépend du type d‘embout.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le remplacement et la réparation doivent être effectués par Ce paragraphe contient des consignes de sécurité un professionnel. Par conséquent : importantes qui concernent la batterie. Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité Ne réparez ni ne remplacez vous-même la batterie.
AUTRES INFORMATIONS CONDITIONS D‘UTILISATION, DE TRANSPORT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE STOCKAGE Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, consultez le manuel de sécurité fourni avec l‘appareil. Conditions d‘utilisation Décharge Charge Température 0 à 50 °C 10 à 35 °C FONCTIONNALITÉ...
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU REBUT DÉPANNAGE Pour éviter de polluer l‘environnement, ne jetez pas � Problème et solutions possibles les batteries ou les aides auditives avec les ordures Le son est faible. ménagères. Augmentez le volume. � Recyclez ou éliminez les batteries ou les aides auditives �...
ENTRETIEN ET GARANTIE NOTES Numéros de série Appareil Appareil Unité réceptrice Gauche : Droite : Dates d‘entretien Garantie Date d‘achat : Période de garantie (en mois) : Votre audioprothésiste...
Page 19
AS AUDIO-SERVICE GmbH Alter Postweg 190 · 32584 Löhne · Germany www.audioservice.com...