Page 1
Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації 05-WK 1542 CB.indd 1 26.08.2010 8:09:20 Uhr...
Page 2
Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 3x mit frischem Wasser aus. Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel. Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Netzkabel komplett vom Bodenteil der Basis ab. Achten Sie bitte auf die Führung des Netzkabels. 05-WK 1542 CB.indd 2 26.08.2010 8:09:21 Uhr...
Page 3
Entleeren Sie den Wasserbehälter. Die Heizung ist zu stark verkalkt oder der Stromkreis der Steckdose überlastet. Aufwickelvorrichtung für Netzkabel Abhilfe: Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln. Entkalken Sie nach Anweisung. Überprüfen Sie den Netzanschluss. 05-WK 1542 CB.indd 3 26.08.2010 8:09:21 Uhr...
Page 4
ü Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- WK 1542 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- tal online verfolgen.
Page 5
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-WK 1542 CB.indd 5 26.08.2010 8:09:22 Uhr...
Page 6
Kook vóór het eerste gebruik het apparaat driemaal uit met schoon water - gebruik alleen zuiver water zonder toevoegingen. Netkabel Rol de benodigde kabellengte compleet van het bodemelement van de basis af. Let op de geleiding van de netkabel. 05-WK 1542 CB.indd 6 26.08.2010 8:09:23 Uhr...
Page 7
• Het controlelampje dooft. Maatregel: • Leeg het waterreservoir. Ontkalk het apparaat volgens de instructies. Controleer de netaansluiting. Oprolinrichting voor netkabel De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen. 05-WK 1542 CB.indd 7 26.08.2010 8:09:24 Uhr...
Page 8
• Mogelijk oorzaak: De schakelaar is ingeschakeld. Maatregel: Druk de schakelaar naar boven. Technische gegevens • Model: ..............WK 1542 CB Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz • Opgenomen vermogen: ...........1850-2200 W Beschermingsklasse: ..............I • Volume: ..............max. 1,7 liter Nettogewicht: ................0,8 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- •...
Page 9
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Déroulez la longueur suffisante de câble d’alimentation du socle de l’appareil. Prière d’observer le guidage du câble du secteur. 05-WK 1542 CB.indd 9 26.08.2010 8:09:25 Uhr...
Page 10
Le témoin lumineux s’éteint. • Videz le bac à eau. Solution: Détartrage comme indiqué. Système de rangement du câble d’alimentation Vérifiez le raccordement électrique. Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil. 05-WK 1542 CB.indd 10 26.08.2010 8:09:26 Uhr...
Page 11
Cause possible: L’interrupteur est mis en marche. Solution: Poussez l’interrupteur vers le haut. Données techniques Modèle: ..............WK 1542 CB Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Consommation: ............1850-2200 W Classe de protection: ..............I Quantité de remplissage: ........max. 1,7 Litres Poids net: ................0,8 kg Cet appareil a été...
Page 12
Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos. jueguen con el aparato. Cable de red Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red. 05-WK 1542 CB.indd 12 26.08.2010 8:09:27 Uhr...
Page 13
Dispositivo enrollador para el cable de red Remedio: El cable de red se puede enrollar en la base. Descalcifique el equipo según las instrucciones. Controle la conexión a la red. 05-WK 1542 CB.indd 13 26.08.2010 8:09:27 Uhr...
Page 14
• Causa probable: El interruptor está encendido. Remedio: Apriete el interruptor hacia arriba. Datos técnicos Modelo: ..............WK 1542 CB Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz • Consumo de energía: ..........1850-2200 W Clase de protección: ..............I • Cantidad de llenado: ..........máx. 1,7 Litros Peso neto: ................0,8 kg...
Page 15
Desenrole todo o cabo de alimentação necessário da parte de utilização do aparelho. baixo da base do aparelho. Dê atenção ao posicionamento do fio. • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. 05-WK 1542 CB.indd 15 26.08.2010 8:09:28 Uhr...
Page 16
Dispositivo enrolador para o cabo de alimentação Solução: Descalcifique de acordo com as instruções. Pode enrolar o cabo de alimentação com a componente de Examine a ligação à corrente. chão para o efeito. 05-WK 1542 CB.indd 16 26.08.2010 8:09:29 Uhr...
Page 17
Causa possível: O interruptor encontra-se ligado. Solução: Prima o interruptor para cima. Características técnicas Modelo: ..............WK 1542 CB Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: ..........1850-2200 W Categoria de protecção: ..............I Capacidade: ............max. 1,7 litros Peso líquido: .................0,8 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e...
Page 18
Cavo di alimentazione to l’apparecchio. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Svolgere completamente il cavo dalla base. Attenzione alla guida del cavo. 05-WK 1542 CB.indd 18 26.08.2010 8:09:30 Uhr...
Page 19
Svuotare il contenitore dell‘ acqua. Rimedio: Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione Decalcificare secondo le indicazioni. Controllare il collegamento alla rete elettrica. Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo. 05-WK 1542 CB.indd 19 26.08.2010 8:09:31 Uhr...
Page 20
Possibile causa: L’interruttore è acceso. Rimedio: • Portare la leva dell’interruttore verso l‘alto. Dati tecnici Modello: ..............WK 1542 CB • Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ..........1850-2200 W • Classe di protezione: ..............I Capacità: ..............mass. 1,7 litri •...
Page 21
Do not consume any water that has already been in the water container for more than one hour. • Do not re-boil water that has been allowed to cool down. • Always pour old water away. 05-WK 1542 CB.indd 21 26.08.2010 8:09:32 Uhr...
Page 22
Possible Cause: The switch is turned on. CAUTION: Remedy: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. Press the switch upwards. • Do not use any acidic or abrasive detergents. 05-WK 1542 CB.indd 22 26.08.2010 8:09:33 Uhr...
Page 23
Technical Data Model: ..............WK 1542 CB Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ..........1850-2200 W Protection class: ................I Filling quantity: ............max. 1.7 Litre Net weight: ................0.8 kg This device has been tested according to all relevant current...
Page 24
Przygotowanie dzenia. Przed pierwszym użyciem proszę trzy razy zagotować w • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. urządzeniu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków. • • 05-WK 1542 CB.indd 24 26.08.2010 8:09:34 Uhr...
Page 25
Wykonaj odwapnienie zgodnie z instrukcją. Sprawdź przyłącze sieciowe. • Aby zakończyć pracę, ustaw przełącznik w pozycji do góry a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. • Podświetlenie wskaźnika poziomu wody gaśnie. • Wylej resztę wody ze zbiornika. 05-WK 1542 CB.indd 25 26.08.2010 8:09:35 Uhr...
Page 26
Dane techniczne elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. • Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych Model: ..............WK 1542 CB następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz na środowisko i zdrowie ludzi. •...
Page 27
Ügyeljen a kábel megvezetésére! TÁJÉKOZTATÁS: • Mindig friss vizet használjon. • Ne fogyasszon olyan vizet, amely egy óránál tovább állt a víztárolóban. • Kihűlt vizet se forraljon fel. • A régi vizet mindig öntse le. 05-WK 1542 CB.indd 27 26.08.2010 8:09:36 Uhr...
Page 28
Se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más Lehetséges ok: folyadékba. A kapcsoló be van kapcsolva. Megoldás: VIGYÁZAT: Nyomja fel a kapcsolót. • Ne használjon drótkefét vagy egyéb súroló eszközt! • Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószert! 05-WK 1542 CB.indd 28 26.08.2010 8:09:36 Uhr...
Page 29
Műszaki adatok Modell: ..............WK 1542 CB Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........1850-2200 W Védelmi osztály: ................I Töltési mennyiség: ............max. 1,7 liter Nettó súly:................0,8 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő...
Page 30
• Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен Підготовка електроприладу догляд за ними. Перед першим застосуванням прокіп‘ятіть в електроприладі тричі свіжу чисту воду. Просимо застосовувати для цього тільки чисту воду без додатків. 05-WK 1542 CB.indd 30 26.08.2010 8:09:38 Uhr...
Page 31
Залиште прилад на 15 хвилин для охолодження. Закінчення праці • Якщо Ви хочете перервати нагрівання води, натисніть клавіш вверх, а потім витягніть вилку з розетки. • Контрольна лампочка гасне. • Воду з ємності слід вилити. 05-WK 1542 CB.indd 31 26.08.2010 8:09:38 Uhr...