Betriebsbedingungen
DE
Empfohlene Vorlauftemperatur
Maximale Vorlauftemperatur
kurzzeitig
Min. Fließdruck
Max. Fließdruck
Empfohlener Betriebsdruck
Prüfdruck
35 621 970 90 / 35 671 970 90 Geräuschklasse II
nach DIN 4109
Um die Geräuschwerte entsprechend natio-
naler Vorgaben einzuhalten, muss bei Ruhe-
druck über 5 bar ein Druck m inderer in die Ver-
sorgungs leitung eingebaut werden.
Operating conditions
GB
Recommended flow temperature
Maximum flow temperature
momentary
Minimum flow pressure
Maximum flow pressure
Recommended operating pressure
Test pressure
35 621 970 90 / 35 671 970 90 Noise class II
according to DIN 4109
For noise levels to comply with national
standards, a pressure reducer must be fitted
in the supply pipe if the standing pressure
exceeds 5 bar.
Voorwaarden voor het gebruik
NL
≤ 65 °C
Aanbevolen voorlooptemperatuur
Maximale voorlooptemperatuur
≤ 90 °C
tijdelijk
1 bar
Minimale stromingsdruk
5 bar
Max. stromingsdruk
3 bar
Aanbevolen bedrijfsdruk
16 bar
Testdruk
35 621 970 90 / 35 671 970 90 Geluidsklasse II
volgens DIN 4109
In verband met naleving van de nationale
voorschriften met betrekking tot de geluids-
waarden moet er bij een statische druk boven
de 5 bar een drukregelaar in de voorzienings-
leiding worden ingebouwd.
Conditions d'utilisation
≤ 65 °C
FR
Température de l'eau d'alimentation
≤ 90 °C
recommandée
1 bar
Température maximale de l'eau
5 bar
d'alimentation sur une courte durée ≤ 90 °C
3 bar
Pression minimale (dynamique)
16 bar
Pression maximale (dynamique)
Pression de fonctionnement recommandée 3 bar
Pression de contrôle
35 621 970 90 / 35 671 970 90 Catégorie II
isolation phonique DIN 4109
Afin de respecter les niveaux sonores fixés
par les directives nationales, il est nécessaire
d'installer un réducteur de pression sur la
conduite d'alimentation en cas de pression
statique supérieure à 5 bars.
≤ 65 °C
≤ 90 °C
1 bar
5 bar
3 bar
16 bar
≤ 65 °C
1 bar
5 bar
16 bar
13