Page 2
Allgemeine Sicherheitshinweise. General safety instructions. Algemene veiligheidsinstructies. Consignes géné- rales de sécurité. Avvertenze di sicurezza generali. Indicaciones de seguridad generales. General safety instructions. Allmänna säkerhetsanvisningar. Všeobecné bezpečnosní pokyny. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa. Общие указания по безопасности. 一般安全提示。 WARNUNG! WARNING! Dieses Symbol warnt vor möglichem Tod oder This symbol warns of the possibility of death or serious injury möglichen schweren Verletzungen bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the safety instructions.
Page 3
ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der This symbol warns of property damages due to non- Hinweise. compliance with the instructions. ATTENION! OBS! This symbol warns of property damages due to non- Denna symbol varnar för egendomsskador om anvisningarna compliance with the instructions.
Page 4
Maximaler Durchfluss bei 300 kPa / 45 psi / 3 bar Fließdruck Achtung! TEMPEST 1,8 gpm / 6,8 l/min Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie die folgenden AQUA CIRCLE 1,8 gpm / 6,8 l/min Benutzerhinweise sorgfältig lesen. Im Falle der Nichteinhaltung lehnt die Aloys F. Dornbracht Elektrotechnische Daten GmbH & Co. KG jede Haftung ab. Nennspannung 100 – 240 V AC Nennleistung 15 W Risikoinformation Nennstrom 1,2 A...
Page 5
Dornbracht: www.dornbracht.com Sanitary specifications Damages caused by non-observance of the instructions or use not as intended are excluded from warrenty by Dornbracht. The product is intrinsically safe according to EN 1717. The thermostat meets the requirements according to EN 1111.
Page 6
6,8 l/min / 1,8 gpm Opgelet! Minimale doorstroom Lees deze gebruikersinformatie in ieder geval zorgvuldig door. TEMPEST 5 l/min / 1,3 gpm Bij niet-nakoming is Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG op geen enkele manier aansprakelijk. AQUA CIRCLE 5 l/min / 1,3 gpm Informatie over risico's 35 610 970-90 0010 Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en Maximale doorstroom bij 300 kPa / 45 psi / 3 bar dynamische...
Page 7
Débit maximal à une pression dynamique de 300 kPa / d’utilisation suivantes. En cas de non-respect des présentes instructions, la 45 psi / 3 bar TEMPEST 1,8 gpm /6,8 l/min société Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG décline toute AQUA CIRCLE 1,8 gpm /6,8 l/min responsabilité. Informations sur les risques Caractéristiques électrotechniques Cet appareil peut être utilisé...
Page 8
Portata minima Avviso! TEMPEST 5 l/min / 1,3 gpm È indispensabile che l'utente legga attentamente le seguenti indicazioni. Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG non si AQUA CIRCLE 5 l/min / 1,3 gpm assume alcuna responsabilità in caso di mancato rispetto di tali 35 610 970-90 0010 indicazioni.
Page 9
35 610 970-90 0010 indicaciones para usuarios. Caudal máximo con una presión hidráulica de 300 kPa / En caso de no seguir dichas indicaciones, Aloys F. Dornbracht 45 psi / 3 bar GmbH & Co. KG se eximirá de toda responsabilidad. TEMPEST 1,8 gpm / 6,8 l/min...
Page 10
Dornbracht: www.dornbracht.com Sanitary specifications Damages caused by non-observance of the instructions or use not as intended are excluded from warrenty by Dornbracht. The product is intrinsically safe according to EN 1717. The thermostat meets the requirements according to EN 1111.
Page 11
Det är tvunget nödvändigt att läsa igenom följande AQUA CIRCLE 5 l/min / 1,3 gpm användningsanvisningar. Om detta inte beaktas kommer Aloys F. Dornbracht GmbH & 35 610 970-90 0010 Co. KG att avsäga sig allt ansvar. Maximalt flöde vid 300 kPa / 45 psi / 3 bar flödestryck TEMPEST 1,8 gpm / 6,8 l/min...
Page 12
Je nezbytně nutné, abyste si pečlivě přečetli následující pokyny AQUA CIRCLE 5 l/min / 1,3 gpm pro uživatele. V případě nedodržení společnost Aloys F. Dornbracht GmbH & 35 610 970-90 0010 Co. KG odmítá jakoukoli odpovědnost. Maximální průtok při průtokovém tlaku 300 kPa / 45 psi / 3 barů...
Page 13
Prosimy koniecznie zapoznać się dokładnie z poniższymi 35 610 970-90 0010 wskazówkami dla użytkownika. Maksymalny przepływ przy ciśnieniu hydraulicznym 300 kPa / W wypadku niezastosowanaia się do nich firma Aloys F. 44 psi / 3 bar Dornbracht GmbH & Co. KG odmawia przejęcie wszelkiej TEMPEST 1,8 gpm / 6,8 l/min odpowiedzialności. AQUA CIRCLE 1,8 gpm / 6,8 l/min Informacje dotyczące ryzyka...
Page 14
Пользователь в обязательном порядке должен внимательно Номинальное напряжение 100 – 240 В пер. ток ознакомиться со следующими указаниями. Номинальная мощность 15 Вт В случае их несоблюдения компания Aloys F. Dornbracht Номинальная сила тока 1,2 A GmbH & Co. KG снимает с себя любую ответственность. Напряжение на выходе 12 В пост. Ток...
Page 35
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 Schalter (Switch) FI-Schutzschalter (GFCI) 16 A Netzteil 0,03 A (Power supply unit) Art. Nr. 9010011920090 Sicherungsautomat LED-Flexband IP 67 (Automatic circuit breaker)
Page 36
Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 1.170 mm QUEEN’S COLLAR (35 600 970 90, 35 620 970 90) 110 mm 70 mm 70 mm 230 mm Inch = mm x 0,0394...
Page 37
Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 600 970 90 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 COLD Inch = mm x 0,0394...
Page 38
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 600 970 90 41 600 740-FF 41 600 782-FF Inch = mm x 0,0394...
Page 39
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 620 970 90 DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 COLD Inch = mm x 0,0394...
Page 40
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 600 979 90 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 COLD Inch = mm x 0,0394...
Page 41
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 600 979 90 41 600 970-FF 41 600 979-FF Inch = mm x 0,0394...
Page 42
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 610 979 90 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 COLD Inch = mm x 0,0394...
Page 43
Planungshinweise. Planning notes. Technische instructies. Conseils d’aménagement. Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. Planning notes. Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Wskazówki planowania. Указания по проектированию. 规划说明。 35 610 979-90 0010 NPS 1/2 " NPS 1/2 " NPS 3/4 " NPS 3/4 " COLD Inch = mm x 0,0394...
Page 44
1085 Inch = mm x 0,0394 M8 (35 600 970 90, 35 620 970 90, 35 600 979 90, 35 610970 90) 5/16 "-18 UNC (35 610 970-90 0010) min. 2000 N...
Page 45
16 x 16 x 2 Nm ± 0,5 Nm Inch = mm x 0,0394...