Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
35 621 970 90 / 35 621 970 90 00 10
35 622 970 90 / 35 622 970 90 00 10
35 671 970 90 / 35 671 970 90 00 10
35 672 970 90 / 35 672 970 90 00 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 35 621 970 90

  • Page 1 Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 35 621 970 90 / 35 621 970 90 00 10 35 622 970 90 / 35 622 970 90 00 10 35 671 970 90 / 35 671 970 90 00 10 35 672 970 90 / 35 672 970 90 00 10...
  • Page 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar.   Všeobecné výstražné pokyny.  Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Page 3   Alle  werkzaamheden  dienen  uitsluitend  door  vakkundig  en  gekwalificeerd  personeel  te  worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage.   Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié et compétent !  Seule la responsabilité...
  • Page 4 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 310 XXX...
  • Page 5 min. max.
  • Page 6 35 621 970 90 / 35 621 970 90 00 10 35 671 970 90 / 35 671 970 90 00 10 G 1/2" min. min. max. max. CL.1 (705/706/707) V&B CULT (960) Deque (740) V&B DOMICIL (900) DS One (975) V&B JUST (965)
  • Page 9 35 621 970 90 min-max 35 621 970 90 00 10 min-max Inch = mm x 0,0394...
  • Page 10 35 622 970 90 min-max 35 622 970 90 00 10 min-max Inch = mm x 0,0394...
  • Page 11 35 671 970 90 min-max 35 671 970 90 00 10 min-max Inch = mm x 0,0394...
  • Page 12 35 672 970 90 min-max 35 672 970 90 00 10 min-max Inch = mm x 0,0394...
  • Page 13 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Empfohlene Vorlauftemperatur   ≤ 65 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur   ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximale voorlooptemperatuur kurzzeitig   ≤ 90 °C tijdelijk  ≤ 90 °C Min. Fließdruck   1 bar Minimale stromingsdruk 1 bar Max. Fließdruck   5 bar Max. stromingsdruk 5 bar Empfohlener Betriebsdruck   3 bar Aanbevolen bedrijfsdruk 3 bar Prüfdruck   16 bar Testdruk 16 bar 35 621 970 90 / 35 671 970 90 Geräuschklasse II 35 621 970 90 / 35 671 970 90 Geluidsklasse II ...
  • Page 14 44 psi Pressione di collaudo 16 bar Test pressure 232 psi 35 621 970 90 / 35 671 970 90 Classe di 35 621 970 90 / 35 671 970 90 Noise class II  rumore II ai sensi della norma DIN 4109 according to DIN 4109 Per mantenere i valori relativi alla rumorosità In  order  for  the  noise  levels  to  comply  with ...
  • Page 15 16 bar 3 巴 试行压力宜 16 巴 试验压力 35 621 970 90 / 35 671 970 90 Klasa poziomu szumów II wg DIN 4109 35 621 970 90 / 35 671 970 90 依照 DIN 4109  噪声级 II W  celu  dotrzymania  granicznych  wartości  szumów zgodnych z przepisami krajowymi, 为了使噪音值符合国家规定,静压大于...
  • Page 16 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 40 000 00 / 02.2017...