Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
35 677 970 90 / 35 677 970 90 00 10
35 678 970 90 / 35 678 970 90 00 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 35 677 970 90

  • Page 1 Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 35 677 970 90 / 35 677 970 90 00 10 35 678 970 90 / 35 678 970 90 00 10...
  • Page 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. 一般性警告。 Общие предупреждения. Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Page 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalifi ceerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifi...
  • Page 4 Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah 供货范围。 dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 35 677 970 90 / 35 677 970 90 00 10 35 678 970 90 / 35 678 970 90 00 10...
  • Page 5 Montagevarianten. Assembly versions. Montagevarianten. Variantes de montage. Varianti di montaggio. Variantes de montaje. Assembly versions. Monteringsvarianter. 安装选项。 Montážní varianty. Warianty montażu. Варианты монтажа.
  • Page 6 1. 1. 3. 3. 35 677 970 90 / 35 677 970 90 00 10 G 1/2" min. max. Symetrics 35 678 970 90 // 35 678 970 90 00 10 G 3/4" Symetrics...
  • Page 7 4. 4. 3. 3. 1. 1.
  • Page 8 2. 2. 3. 3. 1. 1. 3. 3. 1. 1. 2. 2. 6. 6. 4. 4. 5. 5.
  • Page 9 2. 2. 1. 1. 3. 3. 4. 4.
  • Page 10 4. 4. 3. 3. 1. 1. 2. 2.
  • Page 12 35 677 970 90 G 1/2 G 1/2 min. max. 35 677 970 90 00 10 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT min. max.
  • Page 13 35 678 970 90 min. max. 35 678 970 90 00 10 min. max. Inch = mm x 0,0394...
  • Page 14 Betriebsbedingungen Conditions d’utilisation Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Température de l’eau d’alimentation Maximale Vorlauftemperatur recommandée ≤ 65 °C kurzzeitig ≤ 90 °C Température maximale de l’eau Min. Fließdruck 1 bar d’alimentation sur une courte durée ≤ 90 °C Max. Fließdruck 5 bar Pression minimale (dynamique) 1 bar...
  • Page 15 Operating conditions Warunki robocze Recommended fl ow temperature ≤ 149 °F Zalecana temperatura zasilania ≤ 65 °C Maximum short-term fl ow Maksymalna temperatura temperature ≤ 194 °F początkowa na krótki czasa ≤ 90 °C Minimum fl ow pressure 15 psi Min.
  • Page 16 Dornbracht Asia Pacifi c Ltd. Phone +852 2505 6254 VN, NZ, AUS SG, ML, ID, PH Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Phone +65 6823 6813 Representative Offi ce (RO) Singapore Phone +86 ( 0 ) 21 6360 6930 Dornbracht (Shanghai) Commercial Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

35 677 970 90 00 1035 678 970 9035 678 970 90 00 10