Miele FashionMaster B 38-26 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FashionMaster B 38-26:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Centrale vapeur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 521 661

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FashionMaster B 38-26

  • Page 1 Mode d'emploi Centrale vapeur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 521 661...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Descriptif de l'appareil..................14 Transport ......................17 Installation......................18 Ajuster la hauteur ....................19 Raccordement ....................21 Brancher la prise ....................21 Sortir le fer à...
  • Page 4 Table des matières Table à repasser active..................37 Fonction aspiration ..................37 Fonction soufflerie ..................37 Démarrage/Arrêt automatique................ 37 Fonction mémoire................... 37 Surface de repassage chauffée..............37 SteamJet ......................39 Raccorder le SteamJet..................39 Utiliser le SteamJet ..................... 41 Brosse ......................... 42 Enfoncer la brosse..................
  • Page 5 Table des matières Nettoyer le filtre à eau ..................60 Débrancher la prise ..................60 Retirer le réservoir à eau................. 60 Retirer le capot du filtre à eau ................ 61 Retirer la bague d'étanchéité ................. 61 Retirer le filtre à eau..................62 Nettoyer le filtre à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

     Utilisez la centrale vapeur exclusivement dans un cadre domes- tique, pour les applications décrites dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou non conforme aux prescriptions.
  • Page 7 Assurez-vous que les enfants de moins de huit ans ne peuvent pas accéder au tuyau de vapeur ou au cordon d'alimentation de la centrale vapeur durant le fonctionnement ou le refroidissement. Miele recommande de n'autoriser l'utilisation de la centrale vapeur sans surveillance qu'à partir de l'âge de 14 ans. ...
  • Page 8 Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusi- vement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele. ...
  • Page 9 Les réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant n'en- dosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde - le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché, ou - le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.  Les dispositifs de sécurité et éléments de commande de la cen- trale vapeur ne doivent pas être endommagés, retirés ou manipulés.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La vapeur qui s'échappe, la semelle du fer, les zones proches du fer à repasser, ainsi que les buses du SteamJet sont brûlantes. Risque de brûlures ! Evitez les contacts directs. ...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Posez toujours le fer à repasser horizontalement sur le repose-fer de la centrale vapeur. Ce faisant, assurez-vous que la fonction va- peur du fer à repasser est désactivée et que la semelle du fer ne dé- passe d'aucun côté.
  • Page 13  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 14: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l'appareil a Table à repasser i Châssis en X de la table à repasser b Fer à repasser avec tuyau de vapeur j Repose-fer c Tige guide-fil k Câble d'alimentation électrique d Poignée l Compartiment de rangement (bas) Pour le câble d'alimentation élec- e Réservoir à...
  • Page 15 Descriptif de l'appareil Tour Tour (vue du dessus) avec compartiment de rangement ouvert (haut) a Bouton rotatif pour le réglage de la d Fixations pour la tige guide-fil hauteur et pour le repliage e Panneau de commande b Repose-fer f Tige guide-fil c Raccordement de vapeur g Fer à...
  • Page 16 Descriptif de l'appareil Panneau de commande sur la tour h Touche Marche/Arrêt  Allume et éteint la centrale vapeur. i Écran Affiche les messages et les ordres pour l'utilisateur. j Touche fléchée  S'allume lorsqu'il existe d'autres possibilités de sélection ou que le texte d'affichage dépasse une ligne.
  • Page 17: Transport

    Transport La centrale vapeur est équipée de deux roulettes. Par conséquent, la centrale vapeur peut être tirée sur des surfaces planes en position repliée.  Transportez toujours la centrale va- peur à deux dans des escaliers. Pour cela, la table à repasser doit être pla- cée en dessous.
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation  Amenez la centrale vapeur sur son lieu d'installation.  Tirez la table à repasser vers le haut avec les deux mains dans une posi- tion horizontale, jusqu'à ce que celle-  Tirez la poignée de déverrouillage ci s'enclenche des deux côtés de la vers le haut à...
  • Page 19: Ajuster La Hauteur

    *INSTALLATION* Installation Ajuster la hauteur La centrale vapeur peut être ajustée in- dividuellement à votre hauteur de tra- vail. La hauteur de travail la plus haute correspond à 102 cm environ. Durant le réglage de la hauteur, assu- rez-vous de ne pas coincer le câble d'alimentation électrique.
  • Page 20 *INSTALLATION* Installation  Tirez simultanément la poignée de la tour vers le haut avec l'autre main ou appuyez la poignée vers le bas. Lors du réglage de la hauteur, n'ap- puyez en aucun cas sur la table à re- passer ! Procédez systématiquement au ré- glage de la hauteur à...
  • Page 21: Raccordement

    *INSTALLATION* Raccordement  Branchez la prise dans une prise de Brancher la prise courant appropriée (voir chapitre La centrale vapeur est équipée pour le “Raccordement électrique”). raccordement à une prise de courant correctement installée pour une ten- sion de 220-240 VAC et une fréquence de 50-60 Hz.
  • Page 22: Sortir Le Fer À Repasser Et La Tige Guide-Fil

    *INSTALLATION* Raccordement Sortir le fer à repasser et la La centrale vapeur peut être utilisée tige guide-fil par des droitiers et des gauchers. Le fonctionnement est optimisé des deux côtés. Raccorder le tuyau de vapeur  Soulevez le couvercle du raccorde- ment de vapeur.
  • Page 23 *INSTALLATION* Raccordement  Ne posez pas le fer à repasser debout ! Il pourrait aisément basculer et tom- ber. Posez toujours le fer à repasser avec la semelle vers le bas sur le repose- fer.  Le repose-fer chauffe lorsque le fer reste longtemps posé...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Première mise en service  Avant la première mise en service, re- Déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test tirez tous les éléments d'emballage de la centrale vapeur (p. ex. le film sur la tour). Déterminer la dureté de l'eau Afin que la centrale vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruction de dé- tartrage s'affiche au bon moment, la...
  • Page 25: Procéder À La Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la langue Procéder à la première mise en service  Veuillez exécuter toutes les étapes ci- après lors de la première mise en ser- english (GB) vice : Allumer la centrale vapeur  Avec les touches fléchées  ou  sélectionnez le réglage de la langue souhaité.
  • Page 26: Régler Le Niveau De Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler le niveau de dureté de l'eau Niveau 7  Régler dureté d'eau...  Sélectionnez le niveau de dureté de l'eau de votre domicile à l'aide des Le message à l'écran   Régler dureté touches fléchées  ou  sur le pan- d'eau...
  • Page 27: Première Mise En Service Terminée

    Première mise en service Première mise en service terminée Les réglages sont terminés pour la pre- mière mise en service. Le message   Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK. En règle générale, la centrale vapeur ef- fectue automatiquement un rinçage après la première mise en service.
  • Page 28: Allumer

    Allumer Allumer la centrale vapeur Suivant la durée de fonctionnement, la centrale vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre : “Rinçage automatique”) juste après la mise en marche ou vous inviter à effectuer un détartrage automatique (voir chapitre : “Détartrage”). Tant que le processus de rinçage ou ...
  • Page 29: Remplir Le Réservoir À Eau

    Allumer Remplir d'eau Remplir le réservoir à eau Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes- sage  Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler. Retirer le réservoir à eau ...
  • Page 30: Disponibilité De Vapeur

    Allumer Qualités d'eau Le réservoir à eau peut être retiré et rempli à tout moment (même durant le  Utilisez uniquement de l'eau courante repassage). La quantité d'eau néces- fraîche. saire dépend de l'utilisation de vapeur.  Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à...
  • Page 31: Choisir La Température De Repassage

    Allumer Choisir la température de re- Sur le niveau de température , la passage température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. A ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur  située sur le fer à repasser.
  • Page 32 Allumer Symbole d'entretien Repassage à la vapeur pour Repassage sans vapeur un résultat optimal (sur le textile) (type de fibres/réglage de la (type de fibres/réglage de la température) température)  Avec semelle anti-adhésive Entretien facile, synthétique (voir chapitre Repasser avec la Basse température semelle anti-adhésive) Entretien facile, synthétique, ap-...
  • Page 33: Fonction Cooldown

    Allumer Fonction CoolDown  Ne laissez jamais la centrale va- peur sans surveillance si le fer à re- passer ou le SteamJet est raccordé ! Dès que vous avez terminé d'utiliser  Fer à repass. éteint la centrale vapeur, débranchez toujours la prise. Fonction d'arrêt automatique Si le fer à...
  • Page 34: Repasser

    Utiliser de brèves diffusions de va- peur Les fers à repasser des modèles pré-  Appuyez brièvement sur la touche  cédents de la centrale vapeur Miele et relâchez-la à nouveau. (B 1x-xx/B 2x-xx) ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil. Utiliser une vapeur constante ...
  • Page 35: Repassage Sans Vapeur

    Repasser Ainsi, la touche  est déverrouillée et la Repassage sans vapeur diffusion de vapeur s'arrête.  Retirez le réservoir à eau de la cen- trale vapeur si vous souhaitez unique- La diffusion de vapeur constante doit ment repasser à sec. impérativement être arrêtée avant de replacer le fer sur le repose-fer ! Ainsi, le générateur de vapeur ne...
  • Page 36: Positionner La Semelle Anti-Adhésive

    Repasser Positionner la semelle anti-adhésive Retirer la semelle anti-adhésive  Placez le fer à repasser en commen-  Maintenez le fer à repasser par la poi- çant par la pointe dans la semelle an- gnée. ti-adhésive.  La semelle anti-adhésive reste brûlante après l'utilisation ! Evitez les contacts directs.
  • Page 37: Table À Repasser Active

    Repasser Fonction mémoire Table à repasser active Grâce à la fonction de mémoire, la cen- La centrale vapeur dispose d'un venti- trale vapeur conserve automatiquement lateur, qui aspire la vapeur ou gonfle la le sens de ventilation et la puissance de table à...
  • Page 38 Repasser Commande du ventilateur: Activation des fonctions aspiration et soufflerie La touche  permet de basculer de la fonction soufflerie à la fonction aspira- tion. La touche  active la fonction. Réglage du niveau de puissance La touche  permet de basculer entre les deux niveaux de puissance du venti- lateur.
  • Page 39: Steamjet

    Le SteamJet peut aussi être utilisé une fois la table à repasser repliée. Le SteamJet des modèles précédents de la centrale vapeur Miele (B 1x-xx/ B 2x-xx) ne peut pas être utilisé avec cet appareil.  Tirez le curseur situé sur le côté de la prise du tuyau de vapeur vers l'ar- rière.
  • Page 40 SteamJet  Débranchez la prise du raccordement Vous pouvez raccorder alternative- de vapeur. ment le fer à repasser et le SteamJet à tout moment au raccordement de Vous pouvez maintenant raccorder le vapeur. SteamJet au raccordement de vapeur. Il est inutile d'éteindre la centrale va- Raccorder le SteamJet au raccorde- peur pour cela.
  • Page 41: Utiliser Le Steamjet

    SteamJet Utiliser de brefs jets de vapeur Utiliser le SteamJet  Appuyez brièvement sur la touche .  Risque de brûlures avec la va-  Relâchez à nouveau la touche. peur ! Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou Utiliser une vapeur constante les buses de vapeur du SteamJet di- ...
  • Page 42: Brosse

    SteamJet Brosse Le SteamJet est équipé d'un support de brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres. Une fois la brosse montée, vous pouvez mettre le SteamJet en contact avec le tissu. Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu. Enfoncer la brosse ...
  • Page 43: Eteindre

    Eteindre  Pressez la touche  sur le panneau de commande afin d'éteindre la cen- trale vapeur. L'éclairage de la touche  s'éteint. La centrale vapeur est maintenant éteinte. Les derniers réglages de la Compartiment de rangement (bas) soufflerie sélectionnés restent en mé- moire et sont à...
  • Page 44: Démonter

    Démonter Régler la table à repasser sur la hauteur de travail la plus basse Pour démonter la centrale vapeur, la table à repasser doit tout d'abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Ce faisant, assurez-vous que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé...
  • Page 45: Replier La Table À Repasser

    Démonter Replier la table à repasser  Montez la pointe de la table à la verti- cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte  Tournez l'un des deux boutons rota- dans la tour. tifs jusqu'en butée dans le sens . La table à repasser est maintenant dé- verrouillée.
  • Page 46: Retirer Le Tuyau De Vapeur

    Démonter Retirer le tuyau de vapeur Ranger le fer à repasser Ne tirez pas directement sur le tuyau  La semelle du fer à repasser de vapeur ! reste brûlante après utilisation ! Saisissez la prise à l'extrémité du Evitez les contacts directs. tuyau de vapeur.
  • Page 47: Vider Le Réservoir À Eau

    Démonter Vider le réservoir à eau Ranger la centrale vapeur Videz le réservoir à eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser la centrale va- peur pendant une période prolongée.  Amenez la centrale vapeur vers son lieu de rangement. N'installez pas votre centrale vapeur dans une pièce exposée au gel.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le bac d'eau résiduelle Rinçage automatique Après le rinçage, le bac d'eau rési- Le rinçage automatique nettoie le gé- duelle doit être vidé. Le moment de le nérateur de vapeur des résidus de vider est signalé par le message tartre consécutifs à...
  • Page 49: Détartrage

    Vous avez besoin d'une pastille dé- tartrante par détartrage. Pour vous procurer les pastilles dé- tartrantes, adressez-vous à votre reven- deur Miele, au SAV Miele ou directe- ment sur la boutique Miele en ligne (voir chapitre “Commandes des acces- soires”).
  • Page 50: Annonce Du Détartrage

    Nettoyage et entretien Vous serez guidé par des messages af- Débranchez toujours le fer à repasser fichés à l'écran tout au long du proces- ou le SteamJet avant de procéder au sus de détartrage. Le détartrage com- détartrage de votre appareil. plet dure env.
  • Page 51: Lancer Un Détartrage Par Anticipation

    Nettoyage et entretien Lancer un détartrage par anticipation Processus de détartrage Les messages suivants vous guident tout au long du processus de dé- tartrage. Effectuez les manipulations  Opérationnel nécessaires uniquement lorsque le message affiché vous y invite.  Retirer le cordon ...
  • Page 52 Nettoyage et entretien  Remplir réservoir jusqu'au repère  Mettre le détartrant  Tournez le bouchon situé sur la face arrière du réservoir à eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.  Saisissez le réservoir à eau par la poi- gnée.
  • Page 53 Nettoyage et entretien  Insérer le réservoir  Replacez le réservoir à eau dans la tour.  Mettre le détartrant Au bout de 10 minutes environ (durée de dissolution de la pastille détartrante), le pré-rinçage commence automatique-  Appuyez sur la touche OK pour affi- ment.
  • Page 54 Nettoyage et entretien  Vider le bac  Insérer le bac à eau résiduelle  Poussez à nouveau complètement le Ce message a pu s'afficher sous cer- taines circonstances après insertion du bac d'eau résiduelle dans la tour réservoir d'eau avec la pastille dé- jusqu'à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien  Nettoyer réservoir à eau et remplir  Vider le bac jusqu'au repère  Retirez le bac d'eau résiduelle de la  Retirez le réservoir à eau de la tour. tour. L'écran affiche le message   Tant que le réservoir à eau n'est pas Insérer le installé...
  • Page 56 Nettoyage et entretien  Vider le bac   Détartrage  Sortez le bac d'eau résiduelle et vi- Après un temps d'action d'env. 1 heure, toute la solution de détartrage est éva- dez-le. cuée du générateur de vapeur vers le L'écran affiche alors le message bac d'eau résiduelle.
  • Page 57 Nettoyage et entretien Rinçage de la semelle du fer Si la centrale vapeur est éteinte, allu- mez-la en appuyant sur la touche . Le fer à repasser doit avoir entière- Dès que la centrale vapeur est prête à ment refroidi depuis la dernière utili- fonctionner et que de la vapeur est dis- sation.
  • Page 58: Nettoyer La Carrosserie

    Nettoyage et entretien  Réglez maintenant le sélecteur de Nettoyer la carrosserie température sur le fer à repasser sur  le niveau de température maxi- Pour les travaux de nettoyage sur la carcasse, débranchez impéra- mal . tivement la prise de courant du sec- teur.
  • Page 59: Nettoyer La Semelle Du Fer

    Nettoyage et entretien Nettoyer la semelle du fer Nettoyer ou remplacer la housse de la table à repasser  Après le repassage, la semelle du fer reste très chaude. Si la housse de la table à repasser est sale, vous pouvez la laver et la sécher. Risque de brûlure ! Si la housse est endommagée, elle Débranchez la prise du secteur et...
  • Page 60: Nettoyer Le Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien  Lavez et séchez la housse de la table Nettoyer le filtre à eau à repasser conformément à l'éti- Le filtre à eau empêche la pénétration quette d'entretien, ou bien rempla- des corps étrangers se trouvant dans cez-la en cas de détérioration par une l'eau dans la centrale vapeur, ce qui housse de table à...
  • Page 61: Retirer Le Capot Du Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien Retirer le capot du filtre à eau Retirer la bague d'étanchéité  Desserrez la vis du capot du filtre à  Retirez la bague d'étanchéité de la eau à l'aide d'un tournevis cruci- tubulure de droite vers le haut à l'aide forme.
  • Page 62: Retirer Le Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien Retirer le filtre à eau Nettoyer le filtre à eau  Détachez le filtre à eau de l'outil de  Poussez l'outil de maintien rond du maintien rond. capot de filtre à eau par le haut sur le filtre à...
  • Page 63: Positionner Le Filtre À Eau

    En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 64: Commander Des Accessoires

    Commander des accessoires Les appareils Miele sont conçus avec la Accessoires volonté d'obtenir les meilleurs résultats Semelle anti-adhésive possibles et de satisfaire leurs proprié- taires le plus longtemps possible, sans La semelle anti-adhésive permet de re- aucun compromis. Afin de parvenir à ce passer applications, impressions, flo- résultat, tous les facteurs doivent être...
  • Page 65: Steamjet

    Commander des accessoires SteamJet Produits d'entretien Le SteamJet permet de défroisser plus La gamme d'accessoires Miele propose aisément des textiles suspendus, des produits d'entretien qui comme p. ex. des robes et des vestes. conviennent parfaitement à votre appa- Il est équipé d'un support de brosse...
  • Page 66: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas be- soin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à...
  • Page 67: Anomalies

    Que faire si ... Anomalies Problème Cause et dépannage Impossible de mettre la La centrale vapeur n'est pas sous tension. centrale vapeur en  Vérifiez si marche. – la prise est branchée. – le fusible fonctionne. Impossible de mettre la La centrale vapeur est éteinte centrale vapeur en ...
  • Page 68 Maintenant, vous pouvez soit replier la table, soit la mettre en position de repassage.  S'il est toujours impossible de bloquer la table à repasser sur une position fixe, contactez le service après-vente Miele. Le fer à repasser ne La centrale vapeur est éteinte. chauffe pas.
  • Page 69 Que faire si ... Problème Cause et dépannage  Branchez de nouveau le tuyau de vapeur au rac- cordement de vapeur (voir chapitre “Raccorde- ment”). Le fer à repasser n'a pas été utilisé depuis un certain temps.  Bougez le fer à repasser ou activez la touche va- peur .
  • Page 70 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La table à repasser ne La vapeur n'a pas été utilisée pendant un certain chauffe pas. temps.  Appuyez sur la touche vapeur  pour activer le chauffage de la table à repasser. Le SteamJet est raccordé...
  • Page 71 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La soufflerie de la table La vapeur n'a pas été utilisée. à repasser ne fonc-  La soufflerie ne fonctionne que lorsque de la va- tionne pas. peur a été demandée via le fer à repasser. La vapeur n'est pas encore prête.
  • Page 72 Que faire si ... Problème Cause et dépannage La fonction vapeur du La centrale vapeur n'est pas branchée. fer à repasser ou du  Branchez la fiche dans la prise de courant. SteamJet ne fonctionne  Allumez la centrale vapeur à l'aide de la touche  pas.
  • Page 73 Que faire si ... Problème Cause et dépannage En cas d'actionnement Le niveau de température sélectionné sur le fer à re- de la touche vapeur  passer est trop bas. sur le fer à repasser,  Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de des gouttes d'eau ou température ...
  • Page 74: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et dépannage  Clapet vid. ferme L'évacuation du générateur de vapeur était ouverte lors de la mise en marche du générateur de vapeur. L'évacuation est fermée automatiquement lorsque ce message apparaît. Le détartrage ou le rinçage n'est pas exécuté correc- ...
  • Page 75 Que faire si ... Message Cause et dépannage Il s'est produit une anomalie au niveau du système    Er.arrivée eau boiler de vapeur. désactiver/activer  Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la touche  et remettez-la en marche. La centrale vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente de résoudre elle-même l'anomalie.
  • Page 76 Que faire si ... Message Cause et dépannage Il s'est produit une anomalie au niveau de la centrale    Erreur boiler froid vapeur. désactiver/activer  Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la touche  et remettez-la en marche.  Si l'anomalie est toujours affichée, veuillez contac- ter le service après-vente.
  • Page 77 Que faire si ... Message Cause et dépannage Codes d'anomalie : Une anomalie interne est survenue. F38 : ELP/EW/LNG  Arrêtez la centrale vapeur en appuyant sur la touche  et remettez-la en marche. F45 : LNG La centrale vapeur tente d'éliminer elle-même l'ano- malie. Si le code d'anomalie est toujours affiché...
  • Page 78: Service Après-Vente

    Vous trouverez plus d'informations dans veuillez contacter le livret de garantie fourni. - votre agent Miele - le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Le service après-vente a besoin du Mo- dèle et du Numéro de fabrication de...
  • Page 79: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Branchement électrique Avant de brancher la centrale vapeur, Ne raccordez pas la centrale vapeur veuillez impérativement comparer les au réseau électrique local avec une valeurs de raccordement (tension et multiprise ou une rallonge. fréquence) indiquées sur la plaque Les multiprises et les rallonges ne signalétique avec celles de votre ré- garantissent pas une sécurité...
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil replié (hxlxp) 1280 x 470 x 370 mm Dimensions de l'appareil déplié (hxlxp) 970 x 470 x 1480 mm Poids 29 kg Tension de raccordement voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise ≥...
  • Page 83 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 84 FashionMaster B 38-26 fr-CH M.-Nr. 10 521 661 / 02...

Table des Matières