Page 1
Mode d'emploi Centre de repassage vapeur B 1312 B 1826 B 1847 fr - FR Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 370 081...
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Elimination de l'ancien appareil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont sélectionnés d'après des ques contiennent souvent encore des critères écologiques de façon à faciliter matériaux recyclables.
Utilisez le centre de repassage vapeur exclusivement dans le cadre domestique pour les types d'applications prévues dans la no- tice et les conseils d'utilisation. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce centre de repassage vapeur ne convient pas à une utilisation en extérieur. Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de quatorze ans doivent être tenus à l'écart du centre de repassage à moins d'être constamment surveillés. Les enfants à...
Page 7
Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Page 8
Faites effectuer les réparations exclusi- vement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bé- néfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Attention ! Risque de brûlure ! La vapeur, la semelle du fer à repasser ainsi que les parties proches de la semelle du fer et les buses du steamer sont brûlantes. Ce centre de repassage vapeur est prévu pour une utilisation do- mestique et exclut tout usage professionnel.
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde En reposant le fer avec la fonction vapeur désactivée, prenez garde en le reposant qu'il ne dépasse par aucun côté. Le déposer à un autre endroit peut présenter un risque d'incendie. Risque de brûlure ! Si le fer à repasser est déposé pendant un cer- tain temps sur le repose-fer, celui-ci devient brûlant.
Page 11
Si l'eau gèle dans le réservoir, le générateur ou le tuyau de vapeur, elle peut causer des dégâts. Utilisation d'accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex- pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné- fice de la garantie.
Roulettes h Compartiment de rangement supé- n Poignée de déverouillage pour l'ins- rieur pour le fer à repasser et la tige guide-fil. tallation * fourni de série avec le modèle B 1847. En option sur B 1312 et B 1826.
Page 13
Description de l'appareil h Touche Marche/Arrêt s avec voyant i Voyant * vapeur prête j Voyant k réservoir d'eau vide k Voyant l générateur de vapeur trop chaud l Voyant 2 vider le bac d'eau rési- a Bouton rotatif pour le réglage de duelle hauteur et le rangement de la table m Voyant k Détartrage...
Transport Le centre de repassage vapeur est équipé de deux roulettes. Elles permettent de déplacer le centre de repassage vapeur replié sur des surfaces planes en le tirant ou en le poussant. Toujours transporter le centre de repas- sage vapeur à deux pour franchir les escaliers.
Installation ^ Déplacez le centre de repassage va- Sur cette position, la table tient toute peur jusqu'au lieu où vous souhaitez seule. repasser. ^ Tirez la table vers le haut avec les ^ Tirez la poignée de déverrouillage deux mains jusqu'à ce qu'elle s'en- avec une main vers le haut.
Page 16
Installation Le centre de repassage vapeur est monté. Il est alors réglé sur la position de tra- vail la plus basse, soit 83 cm environ.
Installation Réglage en hauteur Vous pouvez adapter votre centre de repassage vapeur à la hauteur de tra- vail qui vous convient. Vérifiez que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé. Assurez-vous que la table de repas- sage est enclenchée des deux cô- tés sur la tour (voir chapitre : mon- tage).
Page 18
Installation Pour bien stabiliser la table de repas- sage, celle-ci s'enclenche avec un dé- clic dès qu'un poids pèse dessus. La hauteur de travail que vous choisissez est ainsi doublement fixée. La position de travail la plus haute cor- respond à une hauteur d'env. 102 cm.
Raccordement Le centre de repassage vapeur est équipé pour être raccordé à une prise avec contact de protection correcte- ment installée pour AC 220-240 V 50-60 ^ Guidez le câble d'alimentation élec- trique dans la rainure et refermez le compartiment de rangement infé- rieur.
Page 20
Raccordement ^ Refermez le compartiment de range- ^ Raccordez le fer à repasser en bran- ment supérieur. chant le tuyau de vapeur dans le rac- cordement de vapeur. Tirez le curseur sur le côté du connecteur de vapeur puis relâ- chez-le une fois le connecteur enfon- cé...
Page 21
Raccordement Risque de brûlure ! Si le fer à re- passer est déposé pendant un cer- tain temps sur le repose-fer, celui-ci devient brûlant. Ne touchez surtout pas la semelle. Ne touchez le re- pose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
Première mise en service Dureté de l'eau Avant de repasser avec votre centre de repassage vapeur, consacrez quelques Afin que le centre de repassage vapeur minutes à vous familiariser avec les fonctionne parfaitement et que l'instruc- fonctions qu'il propose afin de les utili- tion de détartrage soit affichée au bon ser correctement ! moment, il est important que le centre...
Page 23
Première mise en service Si vous ne parvenez pas à connaître la Si une autre dureté d'eau est dispo- dureté d'eau de votre lieu d'habitation, nible, veuillez régler la valeur corres- vous pouvez utiliser la bandelette pondante. fournie : En cas de variation de la dureté de l'eau (entre 67 et 90 °f, par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé...
Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau ^ Sélectionnez le rythme de clignote- ment correspondant à votre dureté Pour programmer la dureté d'eau, utili- d'eau par de courtes pressions sur la ser les touches du panneau de com- touche j.
Mise en marche de l'appareil Mise en marche du centre de Remplir le réservoir à eau repassage vapeur Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas mis en place dans la tour, le voyant k s'allume. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt L'anneau autour de la touche s s'al- lume en jaune.
Page 26
Mise en marche de l'appareil Si vous remplissez et que vous remet- tez le réservoir à eau immédiatement après que le voyant k se soit allumé, il n'y aura pas pas d'attente. Le voyant * indique une disponibilité vapeur immé- diate.
Mise en marche de l'appareil Qualités d'eau N'utilisez jamais d'eau déminéralisée Utilisez uniquement de l'eau courante (distillée, eau pour batterie) seule fraîche pour remplir le réservoir d'eau. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonc- Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à eau du com- tionnement du centre de repassage merce.
Mise en marche de l'appareil Fonction CoolDown Si le fer à repasser n'est pas déplacé pendant plus de 3 minutes, le chauf- fage du fer à repasser est coupé. Après un certain temps, la vapeur n'est plus disponible et le voyant * s'éteint. Dès que le fer à...
Mise en marche de l'appareil Sélectionner la température de repassage La température de repassage se règle Les différents paliers de température avec le thermostat, sur le fer à repas- sont indiqués par des points sur le ser. thermostat, qui correspondent aux symboles d’entretien internationaux utilisés pour le repassage.
Page 30
Mise en marche de l'appareil ^ Réglez le palier de température sou- Conseil : trier le linge haité avec le thermostat. Triez votre linge par sensibilité à la cha- Le voyant du thermostat s'allume en leur, ainsi vous pourrez repasser rapi- jaune dès que le fer à...
B 1826 et B 1847: En fonction du modèle votre centre de repassage est équipé d'un des fers sui- vants : B 1312 a Touche vapeur * b Curseur pour la vapeur continue c Touche niveau de puissance m d Touche mode soufflerie/aspiration n...
Repassage Repassage à la vapeur Pendant les pauses de repassage, de l'eau condensée peut se former dans le La touche * permet de gérer la diffu- tuyau de vapeur. Elle est ensuite sion de vapeur. évacuée lorsque la touche vapeur est En cas d'actionnement de la touche * activée.
Repassage Repasser avec la semelle sions, les suédages, etc... sans retour- ner le vêtement. anti-adhésive En outre cette semelle réduit ou évite le Dans le compartiment de rangement in- férieur il y a une semelle anti-adhésive lustrage des vêtements foncés. qui peut être posée sur le fer par Faites toujours un test à...
Le mode aspiration permet à la vapeur de pénétrer dans le textile, évite la for- B 1312 uniquement : mation d'eau condensée sur la table et La touche o permet d'activer le mode fixe le textile de sorte qu'il ne glisse pas soufflerie.
Repassage Surface de repassage chauffée Lorsque le centre de repassage vapeur est en marche, la surface de repassage de la table de repassage est chauffée automatiquement et devient modéré- ment chaude. Cette fonction permet d'éviter la forma- tion d'eau condensée à l'intérieur de la table.
Le steamer* peut également être utilisé avec les centres de repassage vapeur Vous pouvez remplacer le fer à re- B 1312 et B 1826. passer par le steamer et inverse- (*accessoire en option) ment autant de fois que vous le vou- Le steamer a permet de défroisser...
Page 37
Steamer La distance entre le steamer et le textile dépend de la fragilité du tex- tile et est donc variable. Commencez donc par tester à un endroit non visible de la pièce de linge. Pendant les pauses de repassage, de l'eau condensée peut se former dans le tuyau de vapeur qui est ensuite évacuée lorsque la touche vapeur est...
Steamer Brosse amovible Le steamer est équipé d'une brosse qui peut être montée sur la tête. Lorsque le steamer est équipé de la brosse, vous pouvez le tenir contre le textile. Faites toujours un test à un endroit non visible de la pièce à repasser. La brosse permet de mieux encore re- dresser les fibres du textile.
Arrêt de l'appareil Arrêtez le centre de repassage vapeur. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt L'anneau lumineux autour de la touche s s'éteint. Les réglages de ventilation sélection- nés en dernier restent enregistrés et sont de nouveau disponibles après le réenclenchement.
Rangement ^ Déposez le fer à repasser sur le re- pose-fer pour le laisser refroidir. Pendant ce temps vous pouvez démon- ter le centre de repassage vapeur. Pour replier le centre de repassage va- peur, la table de repassage doit être positionnée au niveau le plus bas.
Page 41
Rangement Avant de déverrouiller la table de re- passage, vérifiez que celle-ci est sur la position de travail la plus basse. Il ne doit pas y avoir d'objet sur la table de repassage. ^ Tournez un des boutons rotatifs à fond dans le sens ).
Page 42
Rangement Quelques gouttes d'eau peuvent s'écouler du tuyau. ^ Une fois le fer à repasser refroidi, rangez-le ainsi que la tige guide-fil dans le compartiment de rangement supérieur ^ Rangez le steamer (modèle B 1847) dans le compartiment de rangement inférieur. Ne rangez jamais le fer à...
Nettoyage et entretien Rinçage automatique Le rinçage automatique nettoie le générateur de vapeur des restes de tartre provenant de l'eau évaporée. Après qu'env. 3 litres aient été utilisés, à la mise en marche suivante, l'eau du générateur de vapeur est vidangée dans le bac d'eau résiduelle.
Page 44
Nettoyage et entretien Processus de rinçage Le contenu du générateur de vapeur est vidangé dans le bac d'eau résiduelle. Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement d'eau est audible. Le voyant 2 s'allume. Vider le bac à eau résiduelle Le bac d'eau résiduelle peut être chaud après le rinçage.
Page 45
Nettoyage et entretien Les petites plaques métalliques (contacts) à la tête du bac d'égouttage doivent être maintenues propres et sèches. Ce sont elles qui permettent à la machine de détecter si le bac est plein ou s'il est bien présent dans le centre de re- passage vapeur.
Vous pourrez vous procurer les pastilles de détartrage spé- ciales chez les revendeurs Miele, au SAV Miele ou sur la bou- tique Miele en ligne (voir "Accessoires en option"). Pour le détartrage, le fer à repasser ou le steamer doivent impérativement être débranchés.
Page 47
Nettoyage et entretien Annonce du détartrage Dès qu'il ne reste plus qu'environ 2 heures de fonctionne- ment avant le prochain détartrage, le voyant k clignote en rouge. Moins il reste de temps de fonctionnement avant dé- tartrage, plus le voyant clignote rapidement et il finit par res- ter allumé...
Page 48
Nettoyage et entretien Les voyants du panneau de commande du centre de repas- sage vapeur vous guident pendant toute l'opération de détar- trage. Veuillez suivre les indications que vous donnent les voyants, comme par ex. 2 Vider le bac à eau résiduelle, k Remplir le réservoir à...
Page 49
Nettoyage et entretien Préparation du détartrage ^ Débranchez le tuyau de vapeur du fer à repasser ou du steamer du raccordement de vapeur. Ne raccordez pas le fer à repasser ou le steamer pendant le détartrage. Ceci provoquerait l'interruption du détar- trage, car le centre de repassage vapeur s'arrête.
Page 50
Nettoyage et entretien Si le centre de repassage vapeur est encore chaud, le voyant l s'allume. Le détartrage est automatiquement poursuivi une fois que le centre de repassage vapeur a refroidi et que le voyant l est éteint. Le refroidissement de l'appareil peut durer jusqu'à 3 heu- res.
Page 51
(env. 25 °C à 35 °C) et mettez une pastille de détartrage Miele (voir "accessoires en option") dans le réservoir à eau. ^ Replacez le réservoir à eau. Le voyant k s'éteint.
Page 52
Nettoyage et entretien Le détartrage démarre Après env. 10 minutes (temps de dissolution de la pastille de détartrage) le détartrage commence automatiquement. Pendant le détartrage, de l'eau est pompée à plusieurs repri- ses dans le générateur de vapeur puis évacuée dans le bac à...
Page 53
Nettoyage et entretien Terminer le détartrage Le bac d'eau résiduelle peut être chaud après le rinçage. ^ Retirez le bac à eau résiduelle et videz-le. ^ Rincez bien le bac à eau résiduelle et séchez-le. Vous pouvez nettoyer le bac à eau résiduelle au lave-vais- selle ou à...
Nettoyage et entretien Nettoyage de la tour Nettoyage de la semelle du fer à repasser Pour nettoyer le centre de repas- sage vapeur, débranchez la prise Attention ! Risque de brûlure ! de l'alimentation électrique. Après le repassage, la semelle du fer à...
Avant de retirer la housse, arrêtez La housse de table de repassage doit et débranchez impérativement le être remplacée par une houssse de re- change d'origine Miele. centre de repassage vapeur. Attendez que la table de repassage Avant de changer la housse, ar- ait refroidi.
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à eau Le filtre à eau évite que les corps étran- gers présents dans l'eau pénètre dans le centre de repassage vapeur et l'abîme. Si le filtre à eau est encrassé ou bou- ché, vous pouvez le nettoyer. Lorsque le filtre à...
Page 57
En cas d'usure ou de dommage, rem- eau sous l'eau courante. placer le filtre à eau. Utilisez exclusive- ment une pièce de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous la procurer aux Pièces détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele.
Les housses pour table de repassage plus longtemps possible, avec des ré- Miele sont très résistantes et se distin- sultats de qualité. Pour parvenir à cet guent par une bonne faculté d'absop- objectif, tous les facteurs doivent être tion de l'humidité.
Pastilles de détartrage pour le centre de repassage vapeur Les pastilles de détartrage Miele garan- tissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele. Une seule pastille est nécessaire pour le détartrage du centre de repassage...
En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Le tableau qui suit vous aidera à...
Page 61
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Impossible de démon- La table de repas- Faites descendre la table de re- ter le centre de repas- sage n'est pas sur passage sur la position de travail sage. la position de travail la plus basse (voir chapitre : la plus basse.
Page 62
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Pendant le transport, Si le réservoir est Sécher la zone sous le réservoir de l'eau s'échappe du enlevé et remis fré- à eau dans la tour avec un chif- centre de repassage quemment, des fon.
Page 63
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Appuyez sur la touche vapeur * La table de repassage Aucune vapeur n'a ne chauffe pas. été utilisée pendant pour activer le chauffage de la un certain temps. table de repassage. Le steamer est rac- Lorsque le steamer est raccor- cordé...
Page 64
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le ventilateur ne fonc- La vapeur n'a pas Le ventilateur ne fonctionne que tionne pas. été utilisée. lorsque de la vapeur a été de- mandée via le fer à repasser. La vapeur n'est pas Attendez que le centre de repas- encore prête.
Page 65
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le système de repas- Le fer à repasser ou Débranchez la prise du fer à re- sage vapeur s'arrête le steamer a été rac- passer ou du steamer du raccor- pendant le détartrage. cordé...
Page 66
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le voyant 2 reste al- La commande ne dé- Videz bien le bac à eau rési- lumé sans clignoter. tecte pas que le bac duelle et séchez-le. Après un à eau résiduelle est court délai (20 s) veuillez re- vide.
Page 67
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution En cas d'actionnement Le palier de tempé- Réglez le sélecteur de tempéra- de la touche vapeur * rature sélectionné ture au moins sur le palier de ßß sur le fer à repasser, sur le fer à repasser température (voir chapitre : des gouttes d'eau ou...
Page 68
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le voyant * clignote Le réservoir à eau Arrêtez le centre de repassage quatre fois et le voyant vide ou manquant vapeur. Remplissez le réservoir k s'allume également. n'est pas reconnu à eau avec de l'eau courante par le centre de re- fraîche puis remettez-le en passage vapeur.
Page 69
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le voyant * clignote Le générateur de Démarrez le processus de détar- six fois et le voyant k trage en pressant la touche j . vapeur est sali avec s'allume également. de l'eau contenant Le détartrage n'est pas com- trop de tartre ou de mandé...
Page 70
En cas d'anomalie Problème Cause possible Solution Le voyant * clignote – Arrêtez le centre de repas- La commande ne huit fois et le voyant k détecte pas le bac à sage vapeur. s'allume également. eau résiduelle. – Nettoyez et séchez les contacts métalliques sur le bac à...
Service Après Vente Si vous avez besoin du service après vente, contactez la ligne Consomma- teurs. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Branchement électrique Avant de brancher le centre de repas- Ne raccordez pas le centre de repas- sage vapeur, comparez impérativement sage vapeur à des îlots d'onduleurs. les données de raccordement (tension Les îlots d'onduleurs sont utilisés sur et fréquence) figurant sur la plaque si- les alimentations électriques autono- gnalétique avec celles du réseau élec- mes comme par ex.
Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) 1281x471x382mm Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) 963x1460x471mm Poids 29 kg pour B 1312 et B 1826 30 kg pour B 1847 Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique ³ 10A...
Page 76
Sous réserve de modifications/0313 M.-Nr. 09 370 081 / 01...